Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Беллона Карлеаль, или сестра изгнанника (СИ) - "AlmaZa" - Страница 62
— Я тоже на это надеюсь.
— Что ж, вели людям собираться. Мы должны торопиться, пока, не дай бог, не явился женишок принцессы. Мало ли, что он с собой привезёт?
— Что верно, то верно… — В комнату, через вторую, запасную дверь, ведущую в личные апартаменты хозяев поместья, вошла девушка, которой Анрио поклонился. Бриан кивком головы велел удалиться ему немедленно, что тот и сделал.
— Княгиня, вы, как всегда, очаровательны и…и снова подслушивали наши разговоры?
Габриэль Холэрблей улыбнулась ослепительной провинившейся улыбкой. Ямочки заиграли на её щеках.
— Ничего не могу с собой поделать, ты же знаешь, как мне важно знать всё, что вы делаете…
— Знаю, и ничего не имею против. Вы же наша покровительница и благодетельница…
— Ах, забудь, — подошла к нему ближе княгиня. — Те деньги, что остались мне после смерти мужа, должны были пойти на благие дела, а что может быть лучше, чем борьба с несправедливостью?
— Габриэль… — Бриан подхватил девушку и попытался прижать её к себе, но она со смехом оттолкнула его.
— Осторожнее, всё-таки, я в таком положении…я не хотела бы родить раньше срока, — она оправила платье и приняла спокойный вид. — Значит, вы уезжаете?
— Да, это необходимо…но я вернусь к тебе, обещаю…
— Лучше обещай мне другое…
— Всё, что ты попросишь! — офицер Фиджи опустился к её ногам и обнял их.
— Обещай, что ты поймаешь Сториана МакДжойна и доставишь мне его живым, — ненасытная ненависть зажглась в глазах княгини, ещё секунду назад такой радостной и миролюбивой. — Обещай мне!
— Клянусь, я выполню то, что ты просишь, или паду сам! — горячо проговорил Бриан.
Габриэль подняла мужчину с пола.
— Я буду ждать тебя — с победой, и никак иначе. Будь осторожнее, — девушка провела ладонью по груди мужчины, закованной в латы. — Они безумно идут тебе, эти доспехи…но без них ты выглядишь не хуже…
Княгиня снова засмеялась и приникла горячим поцелуем к офицеру. Некоторое время они никак не могли отпустить друг друга, но потом она оторвалась от него и отступила на шаг назад.
— Езжай…
Бриан Фиджи кивнул в знак прощания, и вышел во двор, где ему уже оседлали лошадь. Габриэль даже не удосужилась подойти к окну и проводить его взглядом. Она устало села за стол, на котором остались кое-какие бумаги и карты с отметками.
— Вот видишь, Сториан, — заговорила она сама с собой, — я же говорила тебе, что ты заплатишь за свой поступок. Всё равно когда, но этот момент неизбежно настанет. Ты будешь умолять меня простить тебя…
Девушка смахнула набежавшую назойливую слезу небрежным жестом и гордо зашагала по опустевшим залам.
— Ну, девочка моя, — выдохнул Робин Третий, — кажется, мы более менее всё утрясли, и пора писать на Гейтс ин Лив приглашение…
— Папа, но ведь у нас ещё столько дел!
— Не противься! Скорее всего, Дьюс-Лоисы уже слышали о том, что тебя узаконили, как мою наследницу, поэтому не будем зря терять время. Вспомни, что говорил принц Лукас? Что если ты станешь будущей королевой, то в августе следует сыграть свадьбу, а сейчас уже конец августа! Нужно начать приготовления.
Беллона согласно, но без энтузиазма, кивнула. У неё была долгая передышка, и теперь следует поблагодарить за неё судьбу и вести себя примерно. Иногда, за эти два месяца, что прошли с отъезда Лукаса, она ловила себя на мысли, что была бы непротив пообщаться с ним, встретиться и узнать его лучше, и ближе. Принц выполнил своё обещание, и на Совете системы Брокс высказался за то, чтобы Робина Третьего на престоле когда-нибудь сменила его дочь. Хотя сначала июльский Совет был сорван в связи с болезнью отца Деметрия, потом король Даррелл никак не мог решиться дать окончательный ответ, как будто понимая, что что-то здесь не так, и делая королевой сестру, он никак не способствует восхождению на трон брата. Но какая-то неведомая сила его всё-таки подтолкнула к одобрительному голосу.
Принц Робин тоже находился в кабинете. Незадолго до этого обсуждалась его тайная помолвка с Эммой Вилленпарт, которая теперь могла объявиться во всеуслышание. Но предварительно нужно будет написать Верховным правителям Всех держав, чтобы они дали своё разрешение на свадьбу герцога с герцогиней. Хороший довод присутствовал — не одной свободной королевы или наследницы не осталось во всей галактике, разве что принцесса Гиганта, но ей никогда не будет разрешено выйти замуж народом собственной планеты и её законами. Да и умысел в пользу Робина-младшего тоже был в венчании с Эммой. Если на Феире когда-нибудь изменится обстановка, то он снова сможет стать претендентом на трон, ведь его жена — всего лишь герцогиня. Поймут ли это их недруги и постараются ли помешать осуществлению планов Карлеалей?
— Белл, не грусти, — обратился принц к сестре, — твой жених приедет не скоро, ему ведь придётся для начала пройти церемонию отречения. Без неё он не сможет жениться на тебе…
Принцесса хотела ответить, но ей помешал ворвавшийся слуга, который торопливо произнёс:
— Ваше величество, к вам гонец, он просит принять его немедленно.
— Немедленно? — в недобром предчувствии переспросил монарх. Слуга кивнул. — Зови его сюда.
Робин Третий посмотрел на Стенли Фиермана. Тот не потерял самообладания и лишь пожал плечами. Король подзарядился уверенностью от советника и повернулся лицом к запылённому посланцу.
— Что ещё стряслось?
— Ваше величество, простите, за плохую весть…
— Да говори же суть! — не выдержал принц, которого отец тут же осадил суровым взглядом.
— Я скачу прямо из Одионтона, что на северной границе княжества Холэрблей, — гонец переводил дыхание, после каждой фразы.
— Далёко же тебя занесло, дружище, — вставил король, — это же не меньше пятисот километров на юго-запад!
— Так и есть. Там приключилась беда, ваше величество. Одионтон захвачен, а его гарнизонное войско отказалось подчиняться королевскому капитану… — говоривший пригнулся ещё сильнее к полу, словно сам был виноват в происходящем. За недобрую весть королю можно было получить и наказание, но Робин Третий держал себя в руках и лишь задавал вопросы.
— Расскажи всё толком и по порядку. Захвачен кем?
— Бунтовщиками, отрядом, который был доверен Бриану Фиджи, для поиска князей МакДжойнов. — На эту реплику Робин-младший снова подскочил и хотел заговорить, но монарх стукнул рукой по подлокотнику и велел молчать, пока он сам всё не выяснит.
— Бунтовщиками говоришь? И против чего же они взбунтовались и что хотят?
— Неизвестно, знаю лишь, что они всю королевскую армию против вас настраивают и в своё подчинение забирают. Главные у них Фиджи и некий О’Берол, не то кузнец, не то купец бывший, из княжества МакДжойн. Говорят, что юго-запад до самого Шато-Норакорла уже захвачен ими. Одна часть их сил движется прямо сюда, вместе с Фиджи, а другая продолжает захваты на западе и продвигается туда.
— Вот как… — серьёзно задумался монарх, однако почти сразу был выведен из этого состояния своим бессменным советником.
— Нельзя терять ни минуты, ваше величество. Дела плохи. Распоряжайтесь, чтобы в Риджейсити собирали войско на отражение революционеров, пошлите за отрядом в Стенбурд.
— Да-да, конечно. — мужчина хлопнул в ладоши и тут же к нему приблизился секретарь. — Пиши срочный вызов министру Кокрету с распоряжениями насчёт отряда из Стенбурда. И ступай ко мне в кабинет, я сейчас приду и мы напишем пару писем некоторым правителям с других планет.
— Отец, ты хочешь придать дело огласке? — вознегодовал Робин-младший.
— А что делать? У меня какое-то нехорошее ощущение, что без чьей-либо помощи нам не обойтись. И первым кто должен всё знать — принц Лукас.
— Отец! — присоединилась к брату Беллона. На мгновение она испугалась, что очередная неприятность Карлеалей может заставить наследника Гейтс ин Лива отказаться от свадьбы. Потом она сама себя одёрнула, но было уже поздно и все смотрели на неё. — Ну, действительно, может, попытаться всё самим уладить? Зачем постоянно пользоваться великодушием принца Лукаса?
- Предыдущая
- 62/126
- Следующая
