Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Всё началось с поцелуя (СИ) - "Этранжера" - Страница 39
— Вот и хорошо, вот и правильно… — одобрительно произнесла бабушка, не ответив на последний вопрос, легко поднялась и, выходя, предупредила. — Селим придет в эти выходные.
Оставшись одна, Дефне прерывисто вздохнула, ей сразу вспомнилось, как совсем недавно Бельгин предупреждала её о подобном исходе дела. Опираясь локтями на стол, она приложила пальцы к вискам, ситуация складывалась явно не в её пользу, стоило ей вернуться, как бабушка оседлала свою любимую тему и теперь с новой силой, имея в руках такое грозное оружие, как своё состояние здоровья, станет доставать её с замужеством. Дефне вдруг подумала, что Тюркан и Селим заключили какой-то договор, и бабушка не успокоится, пока не заставит её обручиться. Решительно отказаться, ничего или никого не предлагая взамен, означало бы сильно огорчить пожилую женщину, девушка догадывалась, что прикрываясь слабым здоровьем, Тюркан начнет припирать её к стене, чтобы добиться замужества внучки, о котором неустанно говорит уже не первый год. Но, с другой стороны, её плохое самочувствие, действительно, может быть вызвано беспокойством и волнением за неё. Так какой же выход найти, чтобы, не навредив родному человеку, вывернуться из положения, грозящего разрушить все её тщательно построенные планы на будущее? В волнении она вскочила со стула и зашагала по комнате, ей пришло на ум предположение подруги о том, что Омер мог бы помочь ей разрулить эту ситуацию, увидев его, бабушка успокоилась бы и оставила бы свои попытки вручить ей Селима в качестве мужа, а она получила бы передышку, по крайней мере, на год. А за это время многое могло бы измениться… К тому же, если быть честной, представлять господина Ипликчи в качестве жениха ей было намного приятнее, чем видеть обожающий, временами казавшийся ей глуповатым, взгляд своего друга детства. Дефне машинально приложила пальцы к губам, возможно, на правах жениха, Омер мог бы ещё раз её поцеловать… Она поймала себя на этой ужасной мысли, покраснела и, разозлившись, вылетела из комнаты, сбежав по лестнице, услышала, как бабушка на кухне говорила с кем-то по телефону, но резко замолчала, увидев её раскрасневшееся лицо.
— Я попить. — махнула рукой Дефне и подозрительно взглянула на женщину. — С кем ты говоришь?
Глаза Тюркан заметались.
— Я звоню… Ёзге в Манису.
— Передавай привет. — сказала девушка, уверенная, что бабушка обманывает. — А Пчёлка рядом? Можно я переговорю с ней?
— Э-э-э… — замешкалась Тюркан. — Девочка уже спит, время-то позднее, ты бы тоже ложилась.
— Ага. — кивнула внучка, с укором посмотрев на женщину. — Ты мне как-то говорила, что я не умею врать, и лицо меня выдает. Так вот, теперь, я говорю тебе тоже самое. — допив воду, она поднялась наверх и попыталась сосредоточиться на раскрое. Но оказалась настолько выбитой из привычного рабочего настроения, что сосредоточиться не смогла и легла спать.
Ночью ей приснился мужчина, похожий на Селима, он держал её за руку и тащил по лесу в сторону дома, крыша которого виднелась издалека. Она упиралась, кричала, звала на помощь ‒ напрасно. Густой туман мешал разглядеть дорогу, низкие ветки деревьев царапали лицо и руки, а мужчина ‒ иногда он выглядел, как Селим, но иногда казался совершенно незнакомым ‒ смеялся, и его глаза лихорадочно блестели. На крыльце дома она заметила высокую фигуру, Селим замедлил шаг и почему-то зарычал, Дефне вырвала руку и, спотыкаясь и ужасно боясь, что ее поймают, побежала к дому. «Помогите!», — пыталась крикнуть она на ходу, но горло сжалось, и ни одного слова не слетело с губ. Туман рассеивался, и фигура стала приобретать очертания, это был мужчина, высокий, темноволосый, его чёрные глаза внимательно наблюдали за ней, и она узнала его. Омер… Остановилась в нерешительности, оглянулась назад и, увидев, что Селим догоняет, ускорила шаг, не говоря ни слова, подбежала и уткнулась мужчине в грудь, руки Омера крепко обхватили её, пряча от преследователя. Сердце сладко замерло в предчувствии, не открывая глаз, она потянулась к нему лицом и прошептала его имя. Запах его кожи и вкус поцелуя вскружили голову, ей было так хорошо, что она пожелала, чтобы этот момент длился вечно. Обняв за шею, Дефне притянула его ближе и… и проснулась от сильного сердцебиения, за окном едва начинало светать. «Вот это да…», — подумала она, с трудом переводя дыхание, долго лежала без сна, храня тактильное воспоминание о крепком мужском теле и запахе туалетной воды. Это были совершенно новые, немного пугающие ощущения, но в этот предрассветный час наедине с собой ей пришлось признаться, что покидать объятия Омера Ипликчи она совсем не хотела.
Руководителями Французских институтов Измира и Анкары были граждане Франции Одри Дюмон и Жильбер Птикоте, женщина была того же возраста, что и Моник, мужчина ‒ моложе их обеих лет на десять. Они приехали в Стамбул за день до начала юбилейных торжеств в сопровождении небольших делегаций, состоявших из помощников и руководителей отделов, все они знали друг друга и встречались не единожды на совместных мероприятиях. Им забронировали номера в современной четырёхзвездочной гостинице, расположенной в том же квартале, что и Французский институт, разместившись и пообедав, они направились туда, так как представитель французского консульства назначил им встречу для обсуждения рабочих моментов, общих для трёх институтов. Омер и Аслы спустились в конференц-зал проверить готовность помещения для переговоров, официанты, нанятые на этот вечер для обслуживания фуршета после рабочего совещания, уже готовили столы в соседнем помещении.
Гости пришли первыми, работник консульства приехал с небольшим опозданием, и обсуждение тем, волновавших руководящий аппарат институтов, продлилось в течение двух часов, общение шло на французском языке, почти все присутствующие владели им в равной степени хорошо. К досаде Омера Гюпсе, помощница Одри Дюмон из института Измира, сопровождала свою руководительницу. Эту женщину ему хотелось видеть менее всего, короткий роман, вспыхнувший когда-то между ними, закончился почти скандалом, женщина увлеклась им слишком серьёзно и длительное время доставала его своим назойливым вниманием.
Гюпсе была старше Омера на пять лет, рослая, широкой кости женщина, выглядела ухоженной и довольно привлекательной, со вкусом одевалась и тщательно следила за собой, госпожа Дюмон высоко ценила её компетентность и деловые качества. Омер познакомился с ней во время трёхмесячной стажировки в медиатеке небольшого городка под Руаном. Занимая свой пост более шести лет, женщина поделилась с ним, новичком в этой области, некоторыми секретами успешной работы, отлично зная её тонкости и подводные камни, и следовало честно признать, что те советы ему очень пригодились. Кажущаяся простота Гюпсе, искренность и открытость в общении, качества, которые Омер очень ценил в женщинах, привлекли его, они проводили много времени вместе, как во время учёбы, так и после неё, выезжали на экскурсии в соседние города на арендованной Омером машине, дегустировали блюда французской кухни. Вероятно, эти обстоятельства и способствовали их сближению, к тому же они жили в одном общежитии, занимали номера на одном этаже, и когда, однажды, открыв дверь, Гюпсе потянула его за собой, ясно давая понять, что совсем не прочь вступить с ним в близкие отношения, он принял её приглашение. Этот роман длился некоторое время и после их возвращения из Франции, но очарование длилось недолго… Мужчине хватило полгода, чтобы понять свою ошибку, он попытался дистанцироваться, мягко спуская на тормозах отношения с женщиной, которая всё более проявляла свой властный характер и делала настойчивые попытки контролировать его время и даже мысли.
Незадолго до встречи с Омером она рассталась с очередным приятелем, они жили вместе у неё на квартире в течение года, и женщина строила далеко идущие планы, но, в один из дней, он просто не вернулся домой, из шкафов исчезла его одежда, а на её настойчивые звонки любовник прислал короткое сообщение: «Достала». От обиды Гюпсе проплакала всю ночь, а на утро встала полная решимости найти обманщика и потребовать объяснений. Сидя в машине, она ждала его в обеденный перерыв у офиса, где он работал, и когда мужчина вышел, поспешила за ним.
- Предыдущая
- 39/270
- Следующая