Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Альфа Цефея (СИ) - Бергер Евгений - Страница 30
– А может не надо? – девушка виновато улыбнулась.
– Надо, любимая тетушка… Очень надо. – прорычала Оливия в ответ.
* * *
– Как идет переезд? – поинтересовался я, одной рукой удерживая мобильник, а второй получая в окошке закусочной бумажный пакет.
– Полным ходом, Милорд. Я так понимаю – Эн не успела передать информацию о том, что мы отказались? – ответил Бад.
– Должна была. Или у неё есть ещё козырь в рукаве?
– Возможно. Но тут я сам разберусь. Благо, что есть на кого положиться. – оборотень, как‑то странно фыркнул, и продолжил: – Сегодня закончим с погрузкой всего ценного. Мадам Ава утверждает, что было бы не плохо забрать с собой и весь кухонный гарнитур…
– Никакой мебели, Бад. У нас и так всё есть.
– Я ей это обязательно передам.
– Хорошо. Держи меня в курсе. – ответил я, и сбросил вызов.
Позади раздался звуковой сигнал очередного голодного автолюбителя.
– Твою мать… – выругавшись, я завел двигатель и выехал на дорогу.
– Ах… Спасибо, Хозяин! – шурша бумагой, с набитым ртом произнесла Лили: – Какая же это вкуснотища!
– Я всё реже ем фаст‑фуд… Поначалу было интересно, а сейчас уже не то. Больше предпочитаю домашнюю пищу.
– Говорите, как Госпожа Шевалье…
– Не знаю наверняка, но вроде, она была мудрой женщиной, верно?
– Нет, я не о том. Вы говорите, как старичок. – улыбнулась горничная.
– Да‑да… – вздохнув, ответил я и направил машину в сторону объездной автострады.
Церковь Святой Луизы располагалась в небольшом закутке на берегу Токийского залива. Когда‑то давно здесь хотели построить парк, но местные представители католической церкви выкупили территорию за огромные деньги. Насколько мне не изменяет память – там был замешан могущественный Клан… Только вот, фамилии не помню. Или не знаю?
В общем, теперь тут был и парк, и католическая церковь.
Подкатив на двух машинах к темно‑зеленой ограде, я, Кицуне, Рё и Лили направились к церквушке.
– Странное место для переговоров. – задумчиво произнесла горничная, оглядывая причудливые узоры на уличных клумбах.
– Ой… давайте без лишних обсуждений? А не то я замерзну! – недовольно фыркнула Кицуне, и схватив девушку, потащила за собой в церковь.
Дверь нам открыла молодая девушка‑чтец, в темно‑фиолетовой робе.
– Доброго дня, Госпожа Редзю… И вам… всем. – поклонившись, произнесла она и жестом пригласила внутрь.
Мы прошли в скромный нартекс, украшенный дешевыми канделябрами из магазина сувениров и искусственными цветами, на которых уже успела скопиться пыль.
– Вот… прошу… – девушка провела нас в вытянутый наос, где располагались старые, видавшие самые жестокие виды, скамейки. Рядом с боковой нефой сидела парочка, судя по всему – девушки. Одеты они были в темные траурные наряды. Лица их скрывали сетчатые черные вуали.
– А это местечко популярно. – задумчиво произнес я, оценивающе оглядывая потрескавшуюся отделку на потолках.
– Тихо! – Кицуне строго зыркнула на меня, а затем направилась в сторону двух мрачных девчонок: – Че встали? Идем.
А тем временем две загадочные прихожанки, о чем‑то увлеченно шушукались.
– Кхм‑кхм… Ваша светлость? – осторожно поинтересовалась Кицуне.
– Ох… Редзю‑сан! – та, что сидела ближе к нам быстро повернулась и откинула вуаль.
Миловидная девушка, лет тридцати на вид посмотрела на нас ярко‑фиолетовыми глазами и улыбнулась так, словно встретила старых родственников.
– Госпожа! – вторая девушка поднялась и приветственно поклонилась. В ней я без проблем узнал Графиню Карташеву: – Ичиро.
– Давненько не виделись. – кивнул в ответ я.
Графиня ничего не ответила, и лишь с загадочной улыбкой опустилась на своё место.
– Очень приятно видеть вас в добром здравии! – незнакомка вновь одарила Кицуне радостным взглядом.
– Приятно слышать. Итак… Как я и говорила – настоящий Квазар. – Найт похлопала меня по плечу.
– Ого… – девушка внимательно оглядела меня, и вытащила медицинский фонарик: – Вы позволите?..
– Что? – я с непониманием посмотрел на неё: – Не совсем догоняю… что вы хотите?
– Ичиро! Это один из ведущих врачей Российской Империи – Герцогиня Валентина Печорская! Моя давняя подруга и просто замечательный человек. Я обещала, что позволю ей сделать быстрый осмотр. Она и есть наш информатор!
– Ох… обреченно вздохнул я: – Но верхнюю одежду снимать не буду!
– Мне это и не нужно. – улыбнулась Герцогиня: – Господин Мотидзуки… Для меня большая честь…
– И для меня тоже. – перебил её я: – Прошу меня простить, но мы торопимся. При всем уважении – посмотрите, что вам нужно и давайте уже поговорим о деле.
– ИЧИРО… – процедила Кицуне, схватив меня за плечо: – Она приближена к императорскому двору… Твою мать! Где уважение?!
– Ничего, Редзю‑сан. – Герцогиня ещё раз посмотрела на меня: – Вашу подругу… так внезапно забрали. На вас навалилось столько всякого… Я понимаю, что вы омрачены… Это… Это… Эмм…
Она вопросительно взглянула на потолок, как будто искала у него ответ.
– Её Светлость плохо знает японский… – тихо прошептала Кицуне.
– А… Да, ладно вам! Что уж сразу не сказали? – перейдя на русский, я лишь улыбнулся и хотел хлопнуть девушку по плечу, но вовремя остановился. Ну их… этих русских аристократов.
– Ой, правда? – обрадовалась Печорская: – Спасибо большое! Честно, я уж думала, что буду страдать тут два часа… Ну, сложный у вас язык! Ничего не могу с этим поделать.
Настоящая речь Печорской была ещё более чистой и ласкающей слух.
– Ничего страшного. Так что вы от меня хотели?
– Просто посмотреть. Есть ли хоть, какая‑то визуальная разница… Всё же, вы уникальный человек! Я ещё ни разу не слышала, чтобы хоть кто‑нибудь с обычной Гаммы перескакивал сразу на Сверхновую. Про Квазаров вообще молчу…
– Если вас это так сильно интересует… – приподняв бровь, бархатистым голосом произнес я, за что вновь был схвачен Кицуне.
– Не флиртуй с ней! Она замужем! – тихо прошипела она.
– Блин… – вздохнул я: – В любом случае – смотрите.
Девушка шустро надела белые медицинские перчатки, а затем посветила мне в глаза, осмотрела зубы и ощупала шею.
– Так… реакция зрачков слишком быстрая. Господин Мотидзуки, вы хорошо видите в темноте?
– Не сказал бы… Обычно включаю «свет» радужками. А что?
– Хмм… Возможно, скоро будете, как кот. Ладно! Расскажите, когда вы в последний раз болели?
– Ну… Я уже и не припомню. В приюте, наверное…
– Сколько лет прошло?
– Ну… Четыре. Может три. Говорю же – я не помню. Нас накачивали всякой дрянью в этом проклятом месте.
– Хорошо. – кивнула она и сделала пару записей в блокнот: – Что же! Теперь перейдем, непосредственно, к делу. Моя племянница – Мария, рассказала ситуацию.
– Это радует. Однако, я хотел бы узнать, что именно связывает вас с Императором и почему вы захотели мне помочь.
– Наша семья уже давно при дворе… А что касается подробностей. Дело в том, что у Княжны было много увлечений. Это именно я открыла ей путь в анатомию человека. Она очень увлеклась! И сейчас… если она захочет, то без проблем может получить аттестат врача. А вообще, я служу исключительно Княжне. И то, что произошло… это высшая степень несправедливости. Поэтому, я ни в коем случае не оказываю вам услугу. Я просто хочу, чтобы у этой девушки всё было хорошо. А Госпожа Редзю утверждает, что вы сможете спрятать Княжну здесь, вдали от отца.
– Да, у меня уже есть парочка мыслей на этот счет.
– Парочка мыслей? – Печорская немного нахмурилась: – Учтите, Господин Мотидзуки… Вы сейчас берете очень большую ответственность.
– Уже взял. – усмехнулся я: – Итак, расскажите уже, где держат Княжну?
– Форт Каплан. Специализированная тюрьма для политических заключенных.
– Сколько там ещё человек?
– Княжна сидит там одна. – пожав плечами, ответила Печорская: – Видите ли… несмотря на свой скверный характер – он её отец. Чтобы она не натворила – он всё равно будет любить и оберегать её. Пускай его чувства, порой, и выражаются крайне странными методами. Честно, я не совсем поняла мотив заточения Княжны в тюрьму… Но мой муж сказал, что решение Императора не было спонтанным.
- Предыдущая
- 30/152
- Следующая
