Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Альфа Цефея (СИ) - Бергер Евгений - Страница 44
– Хорошо! Завтра я заеду за тобой, и потом познакомлю со вторым учеником. Поедем на полигон. Там и покажешь, что умеешь.
– Ништяк! – Томас так обрадовался, что даже пожал мне руку.
– Руби… А теперь, будь добра – увези Томаса домой.
– Будет сделано, Хозяин! – девушка мило улыбнулась, и увела парня в коридор.
Выйдя за ними, я увидел печальную Грейс, что сидела рядышком на диване и виновато смотрящую на меня.
– Пойдем, милая… Поговорим о нашем с тобой дальнейшем сотрудничестве. – холодно произнес я.
– Будет больно?
– Весьма…
* * *
Отвезя Грейс до стоянки, где находилась её "Розовая молния", мы с девчонками двинули дальше. По дороге я купил апельсинов, и мы ещё раз заехали к Канадэ. Завидев меня, она начала орать и материться, но шевелиться не могла из‑за уколов. Поставив рядом с её койкой пакетик с апельсинами, я обнял девушку и погладил по голове, приговаривая, что завтра будет ещё хуже.
– Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу! – шипела она, пытаясь хотя бы укусить меня.
– Не стоит… Завтра я выверну твои почки. А потом и до печени доберусь. Ты будешь умирать медленно… – злорадно усмехнувшись, произнес я. Врач, который в это время зашел в палату и услышав всё, что я говорю, чуть не упал в обморок от ужаса. Ну, да. Некоторые вещи, вырванные из контекста, смотрятся жутковато.
Насладившись видом злющей Сверхновой, я спустился обратно к "Скайлайну", и мы поехали в Академию.
– Как она там? – поинтересовалась Руби.
– Нормально. Ей вкололи мощные успокоительные. Двигается, как черепаха… Но злая, как Кермит, который узнал, что у него рука в заднице. В общем, я потискал её, и был таков.
– Не шутили бы вы с Госпожой Судзуки… Она действующий боевой офицер…
– В задницу таких офицеров. Я сделал кучу работы за неё, и теперь имею право делать с ней всё, что захочу. – ответил я, остановившись на светофоре: – Кстати, как там наш мальчик?
– О, говорил про очаровательность Мегумички всю дорогу. Просто трещал без умолку! Мне порой казалось, что с ним в реальности никто это не обсуждает. Он закрылся от людей, потому что переживает, что его вкусы не примут. Жалко мальчика… Он, вроде, милый и очень воспитанный.
– Главное, что всё получилось и теперь он на нашей стороне.
– Фу‑фу‑фу, Господин Мотидзуки обманул ребенка! – хихикнула Лили: – Фу таким быть!
– Ты сама ненамного старше. – ответил я: – В любом случае – на войне все средства хороши. Так что, лишним не будет! Ещё очень повезло, что у нас оказалось сразу два козыря в рукаве. Всё же, круто общаться с местными знаменитостями.
– В этом огромный плюс. – согласно кивнула Руби: – Что вы намерены делать дальше?
– Изучать. А потом обсужу с Лу перспективы на будущее. Одна из моих идей пока приостановлена… Из‑за того, что этот проклятый англичанин не может сделать нормальный бункер для содержания Элизабет.
– Хмм… – Лили вдруг опять сделалась непривычно серьезной: – А вам не проще уточнить у Мистера Лу возможность переезда его лаборатории в вашу игровую? Временно, конечно.
– А если надо будет, кого‑нибудь пытать?
– Думаю, что ваш друг подвинется, если что.
– Идея, в общем‑то, интересная. А вот насчет реализации… Ладно, ты меня уговорила. Обсужу этот вопрос с ним. – согласился я, выруливая к объездной.
В конечном итоге, мы проболтали о планах на будущее почти до самой Академии. Было интересно послушать, что сестры Кхаузер думают насчет предстоящей поездки в Российскую Империю. В общем‑то, как я и предполагал – бывшие военные спецы тоже остерегались "Мозерлэнд", и отзывались об их технологиях и вооруженных силах очень воодушевленно. Но я всё же искренне хотел проделать операцию в режиме "стелс". Максимально пацифистски, чтобы потом не было лишних проблем с Павлом. И что самое главное – теперь я придумал, какую услугу хочу от Императора Фусаваши. Да‑да, ведь он же ещё не расплатился со мной!
Зайдя в комнату, я почувствовал, как сверхсилы отпускают меня. Усталость… Причем такая, как будто сделал не хилый марш‑бросок в полном обмундировании. Умывшись и плюхнувшись на кровать, я хотел лишь немного полежать, а затем начать медитировать, но… организм сказал, что больше не намерен терпеть такое дерьмо. Сознание незаметно выскользнуло в небытие. Снов я не видел… Лишь, какие‑то странные образы, силуэты высоких людей с фиолетовыми огоньками вместо глаз и тучи, сгущающиеся прямо надо мной. Стойкое чувство, что надвигалось нечто страшное, масштабное и роковое… Только вот, было не совсем понятно, сон это или реальное предчувствие?
Однако долго спать мне не позволили. Я почувствовал, как моё тело жестко расталкивают, пытаясь разбудить…
– Я сейчас им всем кости переломаю. – сухо произнес я, вяло открыв глаза: – Чего надо? А… Асами, это ты? Так вот… Чего надо?
– Ичиро… Там у врат англичане! Очень требуют тебя… Директор послал меня за тобой! – взволнованно ответила она.
– Англичане?! – сон, как рукой сняло. Ну… не совсем, ибо агрессия достигла пикового уровня. Я не хотел разбираться, кто они такие и чего хотят. Почему мой сонный мозг не подумал о возможных последствиях – тоже не совсем понятно.
В общем, я чуть ли не в одних трусах и футболке выскочил на улицу в снег. Нажав на кнопочку вызова на "умных часах", я, словно истинный представитель расы "новых русских", широко шагая, направился в сторону врат.
Кэрол приземлилась рядом со мной через полторы минуты. Зайдя в КАВ, я быстро синхронизировался, и взмыл в воздух.
– Что же вам ночью не спиться? – поинтересовалась помощница.
– Так говоришь, как будто я тебя разбудил. Включи обнаружитель и посмотри, сколько там людей.
– Вижу пять автомобилей и двадцать четыре человека. Машины бронированы. Судя по всему, это представители власти.
– Власти? – хмыкнул я: – Сейчас я им задницы подожгу, так посмотрим, что там за власть…
Перелетев через центральные врата, я пафосно приземлился рядом с длинным лимузином и открыл шлем.
Из автомобиля выбежал здоровый охранник и открыл пассажирскую дверь. Ко мне на улицу вышел очень высокий молодой человек. Блондин с острыми скулами и пронзительным взглядом. На вид ему явно меньше тридцати, но пафоса в движениях было, как у заядлого престарелого Графа.
– Приветствую, Господин Мотидзуки. – его голос источал холод и странную тяжесть, как будто он сразу пытался задавить своего оппонента.
– И вам здравствуйте. Добро пожаловать на священную землю знаний. – сухо ответил я и скрестил руки, всем своим видом показывая враждебность.
– О, спешу представиться – Принц Уильям Кембриджский. – ответил блондин и приветственно поклонился.
– Мотидзуки Ичиро. Просто Мотидзуки Ичиро. – я поклонился в ответ.
Ого! Решили с козырей заходить? Интересно… Ладно, послушаем, что этот Кембриджский расскажет.
– Не стоит себя принижать, Милорд. – улыбнулся он: – Спешу извиниться за столь ранний визит, но много времени я у вас отбирать не намерен. Дело в том, что моя сестра была с вами… неосмотрительна, и повела себя очень глупо!
– Эмм… сестра? – удивился я: – Простите, Ваше Высочество, но вы о ком?
Словно бы ответом на мой вопрос, из лимузина осторожно выглянула Эн, и завидев меня, тут же злорадно усмехнулась.
– Она имела неосторожность напасть на вас, представившись агентом внутренней разведки. Королева была против этой операции, но моя младшая дурная сестра не послушала. Признаюсь, мы ваши дикие поклонники, Господин Мотидзуки. Вы уж простите, что так рьяно хотели забрать вас обратно в Лондон.
– Погодите… Так вот она, это Принцесса Уэльская? В… Внучка Королевы?
– Да. К сожалению, наши родители погибли. И трон перешел по прямой линии моей младшей сестре.
– Не понял. Как так? Вы же старше?
– В нашей стране наследование переходит по силе.
– А… Теперь понятно. Принцесса, значит? – произнес я, вспоминая, как Лили вытирала ей пол позапрошлым утром.
- Предыдущая
- 44/152
- Следующая
