Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Устав от масок (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 51
— Акено вообще глава клана, — произнесла Кагами раздражённо, вновь отвернувшись к плите. — Но на семью он всегда находит время.
Так то на семью… А, ладно. Плюс-минус пара часов ничего не решит.
— Уговорили, Кагами-сан, — вздохнул я. — Но сразу после ужина я домой.
Обернувшись ко мне, она с улыбкой произнесла:
— Вот и отлично. Акено у себя в кабинете. Ты ведь к нему пришёл?
— Да. Спасибо, Кагами-сан, — и не удержавшись добавил: — Вы когда улыбаетесь, выглядите особенно молодо.
— Льстец, — усмехнулась она. — Постарайся впредь радовать меня почаще, раз уж такое дело.
А ведь она вряд ли обрадуется войне с Тоётоми, которая вот-вот начнётся.
— Пойду обсужу с Акено-саном наши мальчишечьи дела, — сказал я, поднимаясь из-за стола.
И чего, спрашивается, садился?
Дойдя до кабинета Акено, постучался и открыл дверь.
— Хо, кого я вижу! — воскликнул Акено, отрываясь от монитора. — Проходи, садись, я почти закончил.
— И вам привет, Акено-сан, — улыбнулся я.
Присев на диван, который я в своё время проиграл и который почему-то кочует по всему дому, в разное время находясь то в кабинете Кенты, то в гостиной, то в кабинете Акено… в общем, сел и расслабился. Боже, какой же он всё-таки классный. Никакой диван в этом мире не мог помочь расслабиться так быстро. Сидя на нём, даже шевелиться не хотелось. И вот это чудо я позорно проиграл… И вроде деньги есть, просто пойди и найди такой же удобный, но нет — искал и не нашёл.
— Фух, — откинулся он на спинку кресла. — Знаешь, чем я сейчас был занят?
— Удивите меня, — произнёс я иронично.
— Пытался написать очередное письмо, в котором вежливо посылаю очередного аристократа, который хочет через меня с тобой познакомиться, — произнёс он с усмешкой, после чего покосился на монитор и добавил: — Одиннадцатое письмо.
— Ну так… — не понял я его проблем. — Познакомьте. У вас же скоро день рождения. Пройдёмся, пообщаемся.
— И где ты был такой добрый раньше? — поморщился он. — На самом деле, мне пока только мелочь всякая пишет, не стоят они потраченного времени.
— Мелочь? — удивился я. — Мелочь, письма которой вам приходится читать? Да ещё и отвечать лично?
— Условная мелочь, — отмахнулся он. — Но если что, я тебя услышал. Теперь не отвертишься от пары знакомств.
— А, — отмахнулся уже я. — Ерунда.
— Ну и отлично, — улыбнулся он. — С чем пришёл-то?
— Да так, есть одно дельце, — вздохнул я.
— Ты бы хоть засмущался, что приходишь к нам только по делам, — покачал он головой.
— Акено-сан, — сложил я руки в молитвенном жесте, — ну хоть вы не начинайте. Дайте разобраться со всем, что на меня свалилось.
— Ладно, ладно, — усмехнулся он. — Говори уж, что там у тебя.
— Примерно через неделю, практически сразу после вашего дня рождения, — выдал я, — Аматэру объявят войну клану Тоётоми.
Акено даже не сразу понял, о чём я говорю. Он ещё некоторое время после моих слов смотрел на меня с улыбкой, которая медленно угасла на пятой секунде молчания, после чего прикрыл глаза и потёр переносицу.
— Я так полагаю, — произнёс он, — ты и без меня в курсе, что Тоётоми далеко не слабый клан. Не Абэ, конечно, но и не какие-нибудь Ямаути, и уж тем более не Хиури, — после чего убрал руку от переносицы и глянул на меня.
— Вы правы, я в курсе, — ответил я. — Однако должен заметить, что их и сильными не назовёшь. Обычный клан. Даже Акэти посильнее будут.
Хотя сравнение некорректно — у Акэти помимо списочного состава армии ещё и связей навалом.
— Это клан, Синдзи, — произнёс Акено. — Предыдущие победы тебе голову вскружили?
— Не надо принижать Аматэру, Акено-сан, — вздохнул я. — Наши вооружённые силы равны. На бумаге.
— Вот именно что на бумаге! — немного повысил он голос, правда почти сразу вернувшись к прежнему тону. — На что ты вообще рассчитываешь? На то, что твои бойцы ветераны?
— И на это тоже, — кивнул я.
— А ведь мне докладывали, что вы к чему-то готовитесь, — вздохнул он. — Но я и подумать не мог, что ты решишь объявить войну японскому клану. У них людей, между прочим, побольше вашего будет.
— Зато у нас техники больше, — пожал я плечами.
— И толку с той техники? — хмыкнул Акено. — У Тоётоми почти все важные объекты в городах находятся.
— А у меня — право использовать в городах тяжёлую технику, дарованное Императором, — ответил я.
— Так, — произнёс он удивлённо. — Ещё раз. Ты можешь использовать технику в черте города?
— Ну да, — произнёс я.
— Вот как. Интересно, — произнёс он задумчиво. — Это… несколько меняет дело.
— Так и я о чём, — усмехнулся я.
— Всё равно слишком опасно, — не собирался он сдаваться. — Пользователей бахира у них больше.
— А у меня «виртуоз», — ответил я с улыбкой.
— Хм, про него-то я и забыл, — пробормотал Акено. — Их объекты лучше защищены.
— На моей стороне первый удар, — парировал я. — Поверьте, Акено-сан, всё продумано и рассчитано. Главное, нанести им существенный урон в самом начале, а там договоримся.
— Зачем тебе вообще эта война? — спросил он, уже полностью успокоившись. — У тебя же друг Тоётоми.
— Я не из-за какой-то прихоти войну начинаю, — нахмурился я. — Эти ушлёпки уже который месяц меня убить пытаются. Естественно, я должен им ответить.
— Так это они? — взлетели его брови. — Доказательства?
— Зачем они мне? — пожал я плечами. — Ну, то есть они есть, я ж не с бухты-барахты именно их в этом обвиняю. Но для объявления войны мне доказательства не нужны.
— Зато для привлечения союзников они очень даже нужны, — произнёс Акено.
— Бросьте, — отмахнулся я. — Вы правда думаете, что я не найду желающих повоевать на моей стороне?
— Хм, — нахмурился он. — Я всё время забываю, что ты Аматэру. Ну да, сейчас у тебя с этим проблем не будет. Во всяком случае, против Тоётоми.
Так и есть, найти желающих пощипать клан бывших сёгунов, которых недолюбливает Императорский Род, найдётся немало. В обычной ситуации они не стоят тех затрат и потерь, которые принесёт война, но под знаменем Аматэру, Патриарха Аматэру, который и возьмёт на себя основное бремя войны…
— К тому же с союзниками придётся делиться, — заметил я.
— А вот это я понять могу, — кивнул Акено. — В этом случае делиться тебе точно придётся. Но всё равно, Син, это слишком опасно.
— Не волнуйтесь, Акено-сан. Всё под контролем, — улыбнулся я. — Это будет быстрая победоносная война. Ну а если не заладится, будьте уверены, я не постесняюсь выложить на стол козыри.
— В отсутствии у тебя стеснительности я не сомневаюсь, — усмехнулся он, качнув головой. — Я боюсь, что в тебе гордость может взыграть.
— Род важнее, Акено-сан, — ответил я серьёзным тоном. — Тут не до гордости.
И я действительно был серьёзен. В обстоятельствах, когда Роду будет что-то угрожать, я и помощи попрошу, если потребуется. Другое дело, что, скорее всего, не потребуется. Война-то будет не на уничтожение, а Тоётоми не дураки, поди и сами понимают, к чему приведёт затяжной конфликт. Плюс у меня есть запись разговора, где обсуждают покушение на мою скромную персону. Всё, что мне надо сделать, это послать запись Императору — и, собственно, всё. Тут дело даже не в том, что Императорский Род рассердится, что обижают его «младшего брата» — нет. Тоётоми — клан, Император не может вмешиваться в их дела. Проблема Тоётоми в том, что они минирование туннелей и мостов произвели — а это уже практически терроризм, глава государства не может и не должен спускать такое с рук. Так что, получив запись, Император будет очень зол, а главное, у него будут развязаны руки. Клану Тоётоми придёт полный и бесповоротный трындец. Но именно этого я и хотел бы избежать. Как и сказал Акено, у меня друг — Тоётоми. Возможно, я и смогу его отмазать… А может, и не смогу. Даже если Император поступит с Тоётоми так же, как и с Токугава, где гарантии, что Кен выживет? Он ведь из главной семьи, прямой наследник. Но даже если выживет, даже если я смогу уболтать Императора пощадить его, с чем он останется? Да и у меня появится огромный долг перед Императором. Кстати, только ради этого долга глава государства объявит, что хочет уничтожить всех. Несложно просчитать, что я брошусь выручать друга.
- Предыдущая
- 51/94
- Следующая
