Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воскрешение - Кин Брайан - Страница 66
Эйми открыла глаза и села, свесив ноги с койки.
— Фрэнки, — крикнула Джули. — Осторожно!
Фрэнки развернулась как раз в тот момент, когда ожившая Эйми бросилась на нее. Она увернулась, и зомби скользнула по полу, врезавшись в труп Крамера. Фрэнки выстрелила — и пуля разорвала девочке горло. Следующая пуля вошла чуть выше глаза, и Эйми снова успокоилась — теперь уже навечно.
Джули тихонько всхлипывала, а другие женщины, только что проснувшись, закричали, придя в ужас и смятение. Фрэнки ухватилась за край одеяла и вытерла кровь с рук и лица, после чего подошла к остальным.
— Что теперь? — спросила Джули.
Фрэнки попробовала толкнуть дверь, но та оказалась заперта.
— Изнутри мы не откроем, так что будем ждать.
Джули нахмурилась:
— Но они должны как-то открываться! Иначе как Крамер собирался выйти?
— Не знаю. Может, кто-то другой нас запер. Сейчас важно только то, что мы тут застряли. Так что давайте не будем маяться дурью. Помогите лучше мне найти еще оружия.
***Джим отчаянно пытался пробиться сквозь толпу, но все было без толку. Тогда он отвернулся, поморщившись, когда зомби откусили еще кусок от ноги Харинги. Люди в грузовике кричали, давя друг друга в лихорадочных попытках спастись.
— Уберите их от меня, — кричал Харинга. — Кто-нибудь, помогите!
В этот момент двигатель грузовика вдруг закашлялся и ожил. Машина подалась вперед, и зомби вместе с теми, кто находился ближе всех к двери, вывалились на дорогу. Джим вскользь заметил вытянутую руку Харинги, но уже в следующее мгновение исчезла и она. От бедолаги учителя остались только разбитые очки.
Грузовик набрал скорость, стремительно удаляясь от всех, кто остался валяться на земле. Две твари остались в кузове и продолжали бороться с пленными. Одна из них, девочка-подросток, вгрызлась зубами какому-то мужчине в загривок и повисла на нем, когда тот стал вращаться вокруг своей оси, пытаясь дотянуться до нее.
Наконец Джим сумел протолкнуться сквозь толпу и вытолкнул зомби вместе с мужчиной в открытую дверь. Второй зомби устремился было к нему, но покачнулся, замахал руками и выпал вслед за первым. Джим довольно заметил, как его голова раскололась о дорогу. Он поискал глазами Харингу, но бывшего учителя нигде не было видно.
Мартин, все еще держась за грудь, так же выступил из толпы.
— Харинга?
— Упал, — ответил Джим. — Я до него не дотянулся, а теперь нигде не вижу. Хотя, думаю, он еще может быть жив.
— Так что теперь? — прохрипел Мартин. — Нужно убираться из этой машины.
Грузовик набирал ход, все сильнее отдаляясь от зомби и их жертв вдоль все более расплывающейся желтой полосы посреди дороги.
— Прыгать? — Мартин смотрел широко раскрытыми глазами.
— Вот и я думаю, — Джим кивнул. — Подождем, пока он сбросит скорость на повороте или еще где-то и тогда спрыгнем.
— Джим, мы не в кино. Ты ничем не поможешь Дэнни, если сломаешь ногу. А я слишком стар, чтобы прыгать с грузовиков на ходу.
— Он прав, мистер.
К ним проковылял один из пленных. Какой-то зомби-ребенок оставил ему две неровные царапины на щеке, и теперь он рассеянно вытирал кровь.
— Вас расплющит, как пиццу, если спрыгнете на скорости.
— Я должен попытаться. Я не могу просто оставаться здесь и ничего не делать!
— А как насчет них? — Мартин указал на дверь.
За ними летел джип с двумя людьми Шоу внутри. Водитель что-то кричал по рации — очевидно, сообщал, что у грузовика открыта дверь.
— Даже если ты удачно приземлишься, они наверняка тебя либо переедут, либо застрелят. И какая тогда с тебя будет польза для Дэнни?
Джим со злости ударил в стену прицепа.
Солдат в джипе застрелил бегущего по дороге зомби.
— Да и добраться пешком у тебя шансов не будет, — продолжил Мартин. — Сколько этих созданий там осталось, ты не подумал? Ты же сам говорил, Джим, чем мы ближе к населенным районам, тем больше нежити будет. Клингер, Харинга, Бейкер — все это подтверждали.
Джим не ответил. Он пристально смотрел на джип, после чего повернулся к Мартину:
— Я хочу поблагодарить вас за все, что вы сделали, мой друг. — Он взял Мартина за руку и пожал ее. — У меня не найдется слов, чтобы выразить, как много это для меня значит.
И не успел Мартин моргнуть, Джим отпустил его руку, поджал колени и спрыгнул с грузовика.
***— Что за черт? — Форд дернулся, когда джип, в котором он ехал, резко вильнул.
— Что такое, сержант?
— Кто-то только что выпрыгнул из того грузовика! — Он взял в руки рацию. — Чарли-два-девять, это шестой.
— Слушаю, шестой. Прием.
— Шарпс, что за черт там происходит?
— Мы пытались сказать им, что у них сзади дверь открыта, но у них не работает связь. Вы видели, оттуда кто-то спрыгнул?
— Да, черт возьми, видел. Разберитесь.
Наступила пауза, а потом ответ:
— Сержант, вы уверены? Не думаете, что о нем и так позаботятся зомби?
— Разберитесь, пока остальные не догадались сделать то же самое. Конец связи.
***Джим покатился кубарем — упершись пятками в ягодицы и обхватив руками колени. В детстве такому маневру его научил отец, когда старик рассказывал ему о прыжках с парашютом над вьетнамскими джунглями.
Он приземлился в траву у обочины, приложившись о землю левым боком. Его пронзили тысячи крошечных иголочек, когда он, выбив весь воздух из легких, упал в канаву. И сразу покатился дальше. Когда же Джим снова попытался сделать вдох, ощущение было такое, будто его ударили в грудь ножом. Наконец он остановился, скатившись в овраг. Страдающий от боли, но живой.
Джим осторожно вдохнул и, хотя сделать это оказалось больно, особых страданий не принесло. Он пополз на четвереньках. Переломов, очевидно, не было, но по спине и боку сочилась кровь, плюс снова вскрылась рана на плече, которая так и не зажила. Грузовик быстро удалялся, и Джим увидел, что пленные, победно вскинув руки, радостно кричали ему вслед. Мартин стоял среди них, и на лице старика отражалась целая гамма чувств — недоумение, изумление, надежда и печаль. Джим ощутил укол сожаления из-за того, что ему пришлось оставить друга, но он был уверен, что Мартин поймет. Дэнни был превыше всего.
Он еще смотрел вслед удаляющемуся грузовику, когда землю поблизости вдруг проредила пулеметная очередь и во все стороны посыпались камешки и гравий. Джим попятился в лес. Стрелок тем временем навел орудие, и пули врезались в землю в том месте, где его ноги были считаные мгновения назад. Они впивались в деревья и свистели среди сорняков, но Джим нырнул в густую чащу. Шипы тут же изрезали ему руки и лицо.
***— Твою мать! — ругнулся Шарпс. — Я промазал.
Водитель с отвращением покачал головой:
— Уже его не вижу. Цистерна все закрывает. Хочешь его догнать?
— Нафиг его. Скажем Форду, что убили. Тем более, если учесть, сколько здесь зомби, ему все равно не прожить и десяти минут.
Из рации послышался голос Шоу: «Внимание. Мы достигли пункта назначения. Ждите указаний».
***Ведущие машины замедлили ход, когда колонна свернула на частную дорогу, что вела к Хейвенбруку. На знаке у входа раньше было написано:
ХЕЙВЕНБРУСКИЕ НАЦИОНАЛЬНЫЕ ЛАБОРАТОРИИ
Завтрашнее будущее — сегодня
Хеллертаун, Пенсильвания
Въезд на территорию по пропускам
Бейкер вспомнил, как проходил мимо этого места, когда бежал от Оба на юг. С тех пор знак кто-то испортил. Некоторые слова были зачеркнуты и заменены другими, написанными краской из баллончика. Теперь там можно было прочитать:
АД
Завтрашнее будущее — МЕРТВО
АД, Пенсильвания
Въезд на территорию по пропускам
ВХОД ДЛЯ МЯСА
Они остановились у входа. С обеих сторон тянулась ограда, пост охраны пустовал.
Шоу сдержанно улыбнулся.
— Добро пожаловать в наш новый дом, джентльмены.
- Предыдущая
- 66/75
- Следующая
