Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убийца из Эрии (СИ) - Сизинцев Игорь - Страница 53
— Возвращайтесь скорее! — крикнула мне Кана.
К счастью, я догнал её уже спустя пару домов в переулке.
— Сари! Стой! — крикнул я подруге.
Она резко остановилась, что я чуть не врезался в её спину.
— Туман. Помоги мне. Сама я не смогу их спасти. — не оборачиваясь сказала она.
— Сари, пошли обратно, что на тебя нашло?
— Я не могу сидеть, сложа руки, когда орки страдают там! У этого проклятого барона! — закричала она.
— Сари.
— Что?! Если ты не идёшь со мной, значит, я пойду одна! — она сделала шаг вперёд, но я опустил руку ей на плечо, остановив её.
— Я не пущу тебя на смерть, мы должны… — я развернул её к себе и не смог закончить предложение.
Она плакала.
— Почему? Почему люди так жестоки?! Почему они не могут жить в мире и согласии с теми, кто не похож на них?
— Они боятся… Боятся всего, что может нарушить их жизненные устои… Люди всегда боялись тех, кто отличается от них. Но не все такие. — я сделал шаг вперёд и слегка приобнял её.
— Я стараюсь быть сильной. Стараюсь держать всю боль и обиду в себе, но я не могу это больше терпеть! — продолжала она лить слёзы, уткнувшись мне в грудь.
Она всё это время терпела и держала всё в себе. Гибель её приёмных родителей, правда о её происхождении и судьбе настоящих отца и матери, жизнь в страхе из-за того, что она не человек — всё это давило на неё и сейчас прорвалось, и выплеснулось наружу.
— Сари. Я не допущу повторения подобных событий. — пытался успокоить я девушку.
— Ты поможешь тем, кто сейчас в темнице у барона? — Сари подняла взгляд и с надеждой посмотрела на меня.
— Помогу. Но для начала нам нужно стать сильнее. Сейчас мы слишком слабы и, если попытаемся спасти их сейчас, то погибнем.
— Ты прав… — всхлипнула Сариса.
— Давай вернёмся с этого задания и примемся за тренировки. — сказал я, гладя её по голове. — Тогда мы сможем помочь многим.
— Хорошо… Спасибо. Ты настоящий… друг.
Спустя десять минут мы вернулись в таверну.
— Слава богам, что с вами всё в порядке. — вздохнула Кана.
— Мы уже было собрались идти за вами. — спокойно добавил Лейв.
— Да. Всё хорошо. Завтра отправляемся с рассветом, так что сейчас же ложимся спать. На всякий случай спим по очереди.
Я вызвался дежурить первым и несколько часов провел за глубокими мыслями. Действительно, почему люди так агрессивны? Нет, даже не так. Почему люди так злы? Если брать в пример Сарису с её орочьими корнями, её легко можно назвать агрессивной, но никак не злой. Рину можно назвать сварливой, но опять же злой её не назовёшь. Хотя, возможно, я видел слишком мало представителей других рас. Но всё же…
Так я провёл несколько часов, затем растолкал Лейва и почти мгновенно уснул.
***
Проснувшись рано утром, мы собрались и вышли из таверны. Обойдя дом, мы не обнаружили ни телеги, ни лошади.
— Ожидаемо. — задумчиво произнесла сестра.
— Вот! Зараза! — выругалась Сари.
— Можем попытаться их отыскать и выпотрошить.
— Нет смысла. Легко пришло, легко ушло. Двигаемся за тем, за чем мы сюда пришли.
— Да… — грустно вздохнула моя подруга.
И мы выдвинулись в сторону, указанную владельцем таверны. Деревья в лесу были достаточно редкими, но со временем их количество увеличилось и вот мы уже пробирались сквозь плотную лесную чащу. Спустя приблизительно час ходьбы, впереди идущий Лейв, резко остановился и жестом остановил нас.
— Что там? — задал вопрос я.
— Выходите! — выкрикнул Лейв вперёд, вместо ответа.
В плотном кустарнике послышался шелест и хруст веток, и оттуда один за одним вышли десять человек в разношерстном доспехе. Одного из них я узнал — это был тот самый стражник на въезде в деревню. Друзья встали в линию и потянулись за оружием.
— Прекрасное утро, не правда ли? — начал разговор он.
— Что тебе нужно? — я сразу перешёл к делу.
— Вы правда не настроены на разговор о погоде? — самодовольно произнёс он, но ответа не услышал и продолжил. — Нам всего-то нужен твой питомец. Мой знакомый поведал, что зверей у вас очень уж необычный, я это и сейчас вижу. За него можно выручить кругленькую сумму на рынке. В общем, отдайте мне лисицу и можете идти.
После этих слов Ки зарычала.
— Ты думаешь, что я так легко соглашусь?
— Нет. — оскалился он и обнажил клинок.
— Я со вчерашнего дня мечтал забить тебе все оскорбления обратно в глотку. — кровожадно улыбнулся Лейв.
— Видимо Рине придётся ещё подождать своей эссенции для голема. — тихо сказал я в никуда.
— Что? Рина закончила свой проект?! — послышался удивлённый басистый голос прямо за спиной.
Я резко обернулся и увидел перед собой низкого полного мужчину лет пятидесяти с густой седой бородой. Друзья отпрянули в стороны и приготовились к нападению.
— А ты ещё кто? И почему я тебя не видел до последнего момента? — задал вопрос "стражник".
— Хо-хо. А это, дружок мой, зелье отвода глаз. Подробностей рассказать, увы, я не могу. В основном, потому что сам не хочу.
— Старик, либо ступай своей дорогой, либо последуешь за ними на тот свет.
— Парень? — обратился он к Лейву. — Ты хорошо стреляешь из лука? — тихо спросил он.
— Ещё спрашиваешь.
— Если я брошу склянку в воздух… Попадёшь? В общем готовься.
— Эй! Чего вы там перешептываетесь?!
— Ну. Во первых я не уверен, что вы выживите после встречи с этими людьми. — начал спокойно говорить он и параллельно потянулся в карман.
— А во вторых?
— Во вторых я не могу не посмотреть на творение одной девушки! — выкрикнул старик и бросил склянку с какой-то мутно-синей жидкостью вверх над головами разбойников. — Сейчас!
Лейв мгновенно поднял лук и сделал выстрел. Склянка разбилась, и вниз легло плотное облако синего дыма.
— Чёрт, что это! — послышался крик одного из разбойников.
— Не могу вдохнуть! — прохрипел другой голос.
— Не вдыхайте этот дым! Это выиграет нам немного времени. За мной! — пробасил наш спаситель и бросился в сторону.
Мы последовали его примеру и побежали следом. Между бессмысленной резнёй и благоразумным отступлением я выберу второе. Спустя двадцать минут бега мы добрались до хижины. Старик забежал в неё и стал торопливо собирать вещи.
— Так вы и есть тот самый отшельник?
— Да. А зовут меня Рилдмунд. Можете просто Рилд. Так вы друзья Рины?
— Ну. Что-то вроде того.
— Отлично. Тогда я иду с вами. Осточертело мне сидеть в этом захолустье.
— Я думал вы здесь по доброй воле. — в удивлении Кана приложила указательный палец к лицу.
— Вместо болтовни, помогите мне собрать всё, быстрее! Они ещё могут нагнать нас.
Мы помогли Рилдмонду собрать его зелья, травы и алхимические инструменты, о предназначении которых, я мог лишь догадываться. Спустя несколько минут всё было в мешках.
— А как мы это унесём? — спросил Лейв, глядя на мешки.
— Бросайте припасы и берите эти мешки. До Тира дойдём без остановок.
— Как это? — удивилась Сариса.
— Без питательных веществ гуманоид может прожить до тридцати дней в зависимости от вида. Мы без остановок будем на месте через тройку дней.
— Так сил же не будет…
— Будет! Пейте и выдвигаемся. — с этими словами он подал каждому из нас по две склянки, одна мутного желтого цвета, цвет второй я назвать не смог.
— Что это?
— Пейте! По пути объясню.
Я откупорил пробку и залпом выпил желтое зелье. Оно оказалось на редкость горьким. Где-то из глубины сознания всплыло слово фурацилин, его и значения я не помнил, но вкус внушал ассоциацию именно с этим словом. Больше из желания перебить этот привкус я сразу же откупорил вторую склянку и залпом выпил содержимое. На этот раз вкус был не таким ярким, но отдавал гнилью. Мне на несколько секунд поплохело, но затем я взял себя в руки. Старик и мои друзья тоже выпили всю гадость. В отличие от моей команды, которая морщилась от вкуса этого варева, Рилдмонд и бровью не повёл. Скорее его забавляла наша реакция. Старик достал часы из-за пояса, подкрутил их и нажал на кнопку.
- Предыдущая
- 53/55
- Следующая
