Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Антигерой: адаптация (СИ) - Бажанов Рустам - Страница 20
— Эгегей! Вот и новые путники, страждущие до горячей пищи, которая остыла ещё до того, как этот дворец был построен, и мягкой кровати, которая тут давно изъедена клопами! — радостно выкрикнул пьяный бард, салютуя вошедшим полупустой кружкой.
— Заткнись, мерзавец, а то я всё-таки вышвырну тебя отсюда, раз ты не ценишь мою доброту! Ты уже должен мне полдюжины ванов за весь тот эль, который ты выжрал! — с негодованием стукнув кулаком по барной стойке, крикнул в ответ хозяин таверны.
— О, как же здесь не ценят высокий слог, воистину, сама судьба взбунтовалась, обрушилась на меня, послав этот злополучный ливень, иначе бы я уже давно ушел подальше от этого старого скряги! — возроптал против судьбы бард — Не хотите ли заказать песню, славные путники, обменяв пару бесполезных ванов на искусство, которое вечно? — обратился он к Грэму с речью, которая, по его собственному мнению, была уже насквозь пронизана тем самым «искусством».
— Нет, — коротко ответил юноша, дошедший до стойки, — Хозяин, нам с братом нужен ужин и комната на двоих. Желательно такая, чтобы не слышать никакого искусства.
— Два вана за две порции похлебки, два вана за комнату на ночь. Выпивка нужна? — с улыбкой спросил хозяин, которому понравилась шутка юноши.
— Давай, мне бутылку эля, мелкому кружку воды. И добавь ещё сыра.
— Ещё два ванна за эль и сыр, вода дождевая, за счет заведения.
Грэм достал из кармана медный альдер и положил на стойку перед хозяином таверны.
— Здесь за ужин и за такой же завтрак, выходит на полмедяка.
— Договорились, присаживайтесь, всё будет в лучшем виде, — сказал тот, отсчитывая десять ванов сдачи, а потом, заговорщицки наклонившись, шепотом добавил — будьте аккуратнее с теми солдатами, юноша, после каждого их визита мне приходится ремонтировать мебель, чертовы алкаши.
— Спасибо за совет, — Грэм кивнул и они с Талером сели за свободный столик недалеко от торговца и его охраны.
Сидели молча. Талер, хоть и хотел пару раз задать вопрос или как-то начать беседу, не решался этого сделать и, открыв было рот, замолкал. Потом ели похлебку с овощами, которая отлично согревала двух парней, промерзших из-за дождя. Богато одетый господин подсел к торговцу и те о чем-то увлеченно болтали, бард спивался, а имперские патрульные то и дело посматривали на Грэма и Талера.
— Талер, доедай и иди в комнату, пока до нас не докопались, — тихо сказал Грэм, показав глазами на пьяных патрульных, один из которых уже что-то говорил товарищам, тыча пальцем в сторону юноши, — я приду позже.
Талер, кивком головы обозначив, что он всё понял, быстро стуча ложкой опустошил свою тарелку и ушёл на второй этаж. В это же время, пошатываясь, встал один из солдат, который был, по всей видимости, командиром этого бравого патруля и в развалочку подошёл к Грэму.
— Грражданин! — начал он — Йе. есть основания полагать… ик!… что на наших дорогах рыщет крайне опасная шайка! Они безжалостно… ик! грабят путников, а мы, доблестная… ик! имперская армия, сейчас ловим этих мерзавцев! Мои товарищи, — кивнул он в сторону принявших важный вид троих солдат, сидящих за столом, — считают, что вы крайне похожи на одного из разыскиваемых преступников. Поэтому, до выяснения обстоятельств, нам придётся вас… ик! задержать. Конечно, вы можете попробовать убедить моих храбрых товарищей, что вы достойный и благонад… благора… Благонадежный! Благонадежный гражданин империи Альдерван! — выдал воин.
«Дааа… местный эль, по всей видимости, из каждого может сделать барда…» — подумал Грэм, оценив все словесные пассажи, которые каким-то чудом смог сформулировать смертельно пьяный патрульный. Оценив ситуацию, он посмотрел в глаза воину и попробовал применить на нём «контроль». Солдат, смертельно пьяный, даже не понял, что с ним произошло, а юноша, воздействуя на затуманенный разум, послал лишь одну мысленную команду «спи». Воин качнулся, рухнул на пол и захрапел со счастливой улыбкой на лице. То же самое Грэм, пусть и с большим трудом, смог проделать с оставшимися его товарищами, в конце концов практически полностью истощив себя.
«Хорошо, что на этот раз обошлось без крови, всё же лишние неприятности сейчас были бы совсем некстати» — подумал юноша, делая глоток эля из своей кружки. — Хозяин, здесь несколько уставших воинов, которым явно нужна помощь.
— Неужели на этот раз они напились раньше, чем всё тут разломали? Эй, тупица, помоги мне их оттащить! — крикнул он барду.
— Ещё чего!
— Не забывай, что ты мне должен, пьянчуга! — после этой фразы деятель искусства всё же не хотя встал из-за стола и вдвоем с владельцем таверны стал оттаскивать спящих в угол.
Грэм хотел было уже уходить, после долгого пути, эля и недавних действий его дико клонило в сон, но он услышал краем уха разговор, который заставил его на мгновение задержаться.
— Да, я как раз направляюсь отсюда по дороге домой в Рокстер, уже два месяца не был дома, эх, моя красавица Эллия наверно заждалась меня, но когда я приеду, да ещё и после таких удачных сделок, она определенно будет счастлива! Эх, вы бы видели её, мою Эллию… — рассказывал благородному господину подвыпивший торговец.
— Как это удивительно, любезный, возможно, мы можем вместе продолжить путь, ведь именно сейчас я тоже направляюсь в Рокстер! Вместе и веселее и безопаснее! — с воодушевлением ответил тот.
— Это прекрасная идея! Решено, завтра отправляемся вместе! Вы отличный собеседник, знаете ли, и я премного благодарен вам за то, что вы скрасили этот вечер, но сон берет своё, а завтра нам понадобится много сил! — сказал торговец, прощаясь со своим собеседником и вставая из-за стола.
Пятью минутами позже, когда торговец удалился, богато одетый мужчина подозвал к себе слугу и тот, кивнув, вышел из таверны. Ночью. В дождь.
«Дааа… знакомая схема. Возможно, стоит немного изменить маршрут.» — улыбнувшись, вспомнил своё детство Грэм.
***
На следующее утро, Грэм и Талер, хорошо позавтракав, вышли из таверны. Они дождались ухода торговца и его нового спутника, а затем, на некотором отдалении, скрытно, последовали за ними. Груженая повозка торговца ехала медленно, богато одетый мужчина ехал рядом на коне и, в общем-то, парни от них не отставали. Юноша, применив «глаз зверя» на кружащем над ним в небе Корвусе, послал птицу вперед разведать дорогу и вскоре его догадка подтвердилась. Засада. Ворон, облетев лес вокруг дороги, вскоре увидел засевших там бандитов. Шесть человек, у четверых луки. Маленькие, довольно слабые, но всё же опасные для путников, не ожидающих нападения.
«Посмотрим, что у них получится» — решил юноша.
Спокойно торговец ехал не так уж и долго, а ловушка на «крупную добычу» сработала идеально. Возницу и одного из охранников практически мгновенно нашпиговали стрелами, а второму стражнику всадил кинжал в спину «благородный господин».
— Что? Что происходит? — торговец упал от неожиданности и теперь пятился назад, когда из леса начали выходить на дорогу ухмыляющиеся люди.
— Что? Хаха, вы только посмотрите на этого кабанчика!
— Вчера вы рассказывали, что сумели заключить несколько хороших сделок, уважаемый. Не изволите ли вы поделиться с остальными, не столь успешными вашими друзьями? Хахаха! — засмеялся своей же шутке «благородный господин».
— Да! Мы всё поделим! — жадно сказал один из разбойников.
— НЕТ! — дико закричал «благородный господин», с размаху срубая тому голову, и набрасываясь с мечом на остальных разбойников — Вся добыча достанется только мне!
Грэм, нанося удар за ударом, дико смеялся. У него получилось! Получилось! Сейчас именно он управлял телом «благородного», использовав на него «вселение». Он уничтожил, разорвал в клочья его разум внезапной атакой! Он смог! Смог! Теперь, пока за его первоначальным телом, оставшимся в лесу, наблюдал Талер, он принялся рубить стоящих рядом с ним разбойников. Разница в их подготовке была колоссальной. Подскок к первому, отбив меча влево, удар в шею слева направо. Разворот с приседанием, подрезал сухожилия на ноге, добивающий удар в упавшего. Грэм в теле замаскированного разбойника крутился вокруг противника, как смертносный вихрь, не боясь получить удар. Когда все враги были мертвы, он подошел к торговцу, который в ужасе смотрел на него и вонзил клинок прямо отрытый рот кричащей от страха жертвы.
- Предыдущая
- 20/61
- Следующая
