Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жребий судьбы (ЛП) - Ирессё - Страница 25
— Боюсь, он не для себя старается, а для сыновей, — сказал Дайлен. — Родители способны ради детей на многое, даже на то, чего никогда бы не сделали для самих себя. Я ему не доверяю и тебе не советую.
Рогир скривился. Он всегда прислушивался к мнению Дайлена; тот хорошо разбирался в характерах. Но он также слепо верил и Имкаэлю, сколько бы герун его не раздражал.
— Обязательно приму к сведению.
Дайлен с грустью посмотрел на ардана:
— Я знаю, ты считаешь его неспособным на предательство и, вероятно, ты прав. Но он может сыграть на этой твоей слабости, и ты должен принять меры предосторожности. Как будто в нашей семье никто никогда не шел против собственной плоти и крови.
— Так то древняя история, — произнес Рогир немного резко.
— Истории свойственно повторяться, — спокойным тоном напомнил Дайлен. Он вернулся назад и положил руку Рогиру на плечо, глядя своими печальными голубовато-зелёными глазами. — Я могу не любить Имкаэля, но я никогда не был к нему несправедлив. Конечно, Вы и сами об этом знаете, ардан-тиар.
Гнев Рогира быстро рассеялся. С самого появления Дайлена во дворце, тот разговаривал с королем строго подобающим образом. И только спустя год наконец почувствовал себя достаточно непринужденно, чтобы называть его по имени. Потребовалось еще два года, прежде чем он начал опускать титулы и почтительные звания. Формальное обращение говорило о неуверенности Дайлена в твердости своего положении в доме Эссендри или, что он опять сомневается в постоянстве королевской привязанности.
— Я действительно это знаю, Дай, — ответил Рогир. Он похлопал брата по руке и сжал ее. — Не волнуйся, я буду осторожен.
Королю все же передалось беспокойство Дайлена; он проверил, кто из его окружения в настоящее время находится в городе, и попросил, чтобы они присутствовали на его встрече с Имкаэлем. Хотя того озадачило, что Рогир встретил его не один, а в компании Йована, Джилмаэля и Риодана Лейгара, он не стал требовать, чтобы их с племянником оставили наедине, а с типичной для него тупой напыщенностью сразу выложил свои намерения.
Те пришли в замешательство. Даже Рогир уставился на дядю с недоверием. Первым заговорил Йован:
— Как вам такое в голову пришло, связать вашего Тирда узами брака с Лиамом из Каттании? — съязвил тот. — Хотите, чтобы он нарожал для Димари наследников? Да это все равно, что преподнести им Анжу на золотом блюде.
— Лиам не является предполагаемым наследником, — возразил Имкаэль.
— Однако его родитель является, ваша светлость, — поправил Риодан. — Кроме того, Ханон Димари правит от имени своего племянника как регент. Нет никакой гарантии, что юный Аранель благополучно доживет до совершеннолетия. История Каттании известна цареубийцами. И в любом случае, союз с их принцем неминуемо приведет к тому, что однажды Димари окажутся на троне Анжу.
— Вполне возможно, — с готовностью согласился Имкаэль. — Но вместе с тем, принц будет признателен и короне Иландра.
— Надолго ли? — с вызовом бросил Йован. — Анжу на востоке граничит с Каттанией и держит под непосредственным контролем все главные дороги восточного Веларуса. Вдруг герун Димари решит объединиться со своей каттанской семьей? Что ему тогда помешает пропустить вражеские войска в Иландр? Мы потеряем время, прежде чем узнаем о нападении и сможем организовать эффективную оборону, чтобы отбросить захватчиков с наших земель.
Рогир покосился на Имкаэля:
— Надеюсь, Тирд не это задумал, когда блокировал восточный Веларус в прошлом месяце.
Имкаэль усмехнулся:
— Мой сын не дурак. Он понимает, что тогда его обвинили бы в измене.
— Но у лорда Димари ведь есть пространство для маневра, — рассуждал Джилмаэль. — Отступить в Каттанию, например.
— Как будто вы заранее знаете, что предпримут наследники Тирда! — зарычал Имкаэль.
— Мы всегда должны учитывать наихудший вариант развития событий, дядя, — напомнил ему Джилмаэль. — Даже если самого плохого и не случится, то родство с геруном Анжу, по всей видимости, воодушевит Димари, те постараются оказать на него влияние и прибрать к рукам восточный Веларус.
— Слабое оправдание…
— Которым они не преминут воспользоваться, чтобы поднять на юго-востоке смуту, — прервал Йован. — Просто задурят тамошним жителям головы, посулят всем процветание, пообещают допустить к распоряжению землей и уделять больше внимание их проблемам. То есть привлекут тем, чем, по общему мнению, корона Иландра не может обеспечить в сложившейся политической ситуации. Осмелюсь вам напомнить, Имкаэль, что именно так Димари укрепляли свои позиции раньше.
— Следует также иметь в виду, что мы сохраняем мир в регионе уже в течение десяти лет, — подхватил Джилмаэль. — Примерно через сто безмятежных лет большинство веларусцев забудут о жестокости и жадности каттанцев и начнут считать соседнего повелителя Димари более подходящим для них правителем, чем далекие Эссендри. Готов поспорить, что Каттания не упустит шанса еще раз вторгнуться в Веларус под предлогом освобождения его народа.
— Тем временем вараданские сепаратисты продолжат подливать масла в огонь, подсовывая все новых Ферренда в качестве претендентов на трон и устраивая волнения в Тенерите, — заключил Райодан. — Иландр тогда окажется между двух огней.
Джилмаэль согласно кивнул:
— Совершенно верно.
Имкаэль презрительно пожал плечами:
— Так или иначе, я приехал только для того, чтобы поставить Рогира в известность, а не просить разрешения позволить Тирду поступать так, как он того пожелает.
Риодан зевнул, его самообладание начало давать трещину, что выразилось в откровенном скептицизме:
— Вы настаиваете на своем, я правильно понял? Даже если его величество не одобряет ваш план действий?
Имкаэль с вызовом вздернул подбородок:
— Во мне тоже течет королевская кровь, как и в моих сыновьях. Мы имеем право жениться, на ком хотим.
— И, тем самым, впускать измену в самое сердце нашего дома.
— Да как у вас язык повернулся обвинить меня в предательстве, Йован! — Имкаэль едва не задохнулся от возмущения. — Тьфу на вас за то, что вы даже думать так посмели обо мне, тогда как я все эти годы был лоялен, хотя стою так близко к трону!
— Я имел в виду не вас или ваших сыновей, — парировал Йован. — Вы не можете гарантировать, что дети Тирда или их дети останутся столь же верными короне, как и вы.
— И кто из присутствующих может в этом поклясться? — возразил Имкаэль. — Никому из нас не дано предсказывать будущее и с уверенностью заявлять, что если мы пойдем тем или иным путем, все будет хорошо! — Он со злостью сжал на столе кулаки. — Я лишь хочу, чтобы мои сыновья получили то, что им положено. Лучше бы я не позволял Махаэлю и Ронуину разбавлять нашу кровь и жениться на ком-то более низкого происхождения.
Джилмаэль покачал головой:
— Дядя, их мужья происходят из семей с безупречными родословными.
— Принцам положено брать в супруги дейров из королевской ветви, — ответил Имкаэль. — Я должен был настоять на семье Эссендри. Чистота нашего дома итак уже серьезно поставлена под угрозу опрометчивыми союзами.
Чувствуя неловкость, Джилмаэль и Риодан опустили глаза, Йован с негодованием смотрел на Имкаэля, который продолжал, брызжа слюной, клеймить родню. Имкаэль никогда не скрывал личного мнения по поводу того, что отец Йована мало того, что связал себя узами с захудалым дворянчиком, да еще и взял его фамилию. Сам Йован ему тоже не угодил, когда женился на одном из наследников клана Кордона — одного из богатейших в городе. Сейчас они владели обширной сетью банков и финансовых предприятий, но их предок, безродный лавочник из торгового квартала Рикара, сколотил состояние на ростовщичестве. Плебейский бизнес, по мнению Имкаэля, который пятнает честь самого высокого дома в Иландре.
Слава Вересу, что Дайлена тут нет, — подумал Рогир. Тот бы спокойно не снес жестокого оскорбления в адрес своего нежного отца. Отодвинув подальше раздражение, он сосредоточился на насущной проблеме.
- Предыдущая
- 25/63
- Следующая
