Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пределы (ЛП) - МакГинли Сид - Страница 49
— Иди сюда. Лейтенант Кейл отдал мне её, когда тебя оформлял. Ты можешь снова её надеть.
Тарин взялся за кончик косы и улыбнулся.
— Не на волосы. Подожди минутку. — Гаррик вытащил из кармана простую серёжку и нацепил на неё бусинку. — Сделаем тебя таким же блестящим, как Элой. Конечно, ещё рановато вытаскивать старую серьгу, но Гайдеон дал мне заживляющий состав.
— Ой! — взвизгнул Тарин, когда из его уха вынули колечко, которое туда засунул Хелем. Потом клювонос протёр мочку чем-то холодным и надел новую серьгу с бусинкой.
— Посмотрись в зеркало.
Тарин зашёл в ванную и покосился на зеркало. Теперь, когда он знал, что оттуда на него смотрит не Ночной Мальчик, Тарину захотелось рассмотреть своё лицо. У клювоноса жёлтые волосы и голубые глаза, а у Тарина, наоборот, глаза карие, а волосы чёрные. Он закинул косу за спину и заметил, как в зеркале мелькнул её кончик.
— Хм, — сказал Тарин, рассматривая в ухе серебристое колечко с красной бусинкой. — Я теперь блестящий мальчик.
— Ты первый из новеньких, у кого есть драгоценность, — сказал Гаррик. — У тебя теперь выше положение!
Тарин хохотнул.
— Я же сказал Элою, что у меня есть мужчина!
— Да, сказал, — довольно согласился клювонос. — Мне было приятно. Потому что Элой больше не будет совать свой нос куда не надо, ну и, конечно, оттого, что ты сказал это вслух.
Тарин усмехнулся своему отражению и поморщился, пытаясь понять, как можно сунуть нос куда не надо. А затем, потерев лицо руками, спросил:
— Почему без бороды?
Гаррик пожал плечами.
— У кого-то она вырастает позже, а у таких смуглых темноволосых мальчиков, как ты, она вообще не растёт. Пошли в кровать, Тарин. Ты и так долго любовался на себя в зеркало. Когда проснёмся, то поужинаем, а потом Кинан заберёт тебя на пробежку. О Пэрри и Джейдоне поговорим позже.
Тарин зевнул. Всё его тело ломило от усталости.
— Спать! — сказал он, забираясь на пружинистую кровать. Тарин подумал и представил, что это просто гигантский спальный мешок. — Мягко, — сказал Тарин, устраиваясь поудобней.
— Да. Это привилегия для мужчин и их воспитанных мальчиков. Кадеты, новички и те, кто ведёт себя плохо, спят в спальных мешках на полу или на койках.
— Я хороший, — зевая, сказал Тарин и подполз к клювоносу. — Я воспитанный, — прошептал он, зарываясь пальцами в бороду Гаррика и закрывая глаза.
Глава 14
Тарин пошевелил пальцами на ногах и нахмурился, глядя на цветочные подошвы. Получив их четыре Матушкиных Дня назад, он был в восторге, но сейчас Тарину не хватало носков. Однако нечего жаловаться, — ведь Матушки удовлетворили его желание и разрешили пальцам быть свободными. Тарин облокотился на подоконник в спальне своего мужчины и выглянул на улицу.
— Только не лезь вниз, — пошутил Гаррик.
Тарин фыркнул.
— Я любуюсь снегопадом. Он так и не кончается. Уже пять дней прошло!
— Рад, что тебя поймали, да, мальчик?
Тарин потёр руки. Даже в здании холодно.
— Ну да, — нехотя признался он. — У мужчин есть преимущества.
— Иди сюда, — предложил клювонос. — Я тебя согрею.
Тарин поёжился, залез под одеяло и специально прижался холодными коленями к своему горячему мужчине.
— Нет времени на веселье, — недовольно сказал Тарин. — Я видел в окно, как сменяется патруль. Через полчаса нам надо быть на дежурстве. И… я бы не замёрз, если бы был не в одной футболке.
Гаррик пощекотал своего мальчика бородой.
— Да нет, времени достаточно, если прекратишь болтать и займёшься делом. К тому же завтра Короткий День. Вам выдадут тёплую одежду, и вы больше не будете сверкать голыми попками. Завтра ребят утвердят на определённые должности, а мужчины выберут себе мальчишек, с которыми соединятся в День Свечей.
Тарин поёрзал и обхватил рукой член Гаррика.
— Меня уже выбрали! Хочу ещё одежду! Будет тепло!
— Но не носки, — хитро усмехнулся капитан. — Мой маленький дикарь наконец-то стал цивилизованным.
— Вовсе нет, — возразил Тарин, скрываясь под одеялом и обхватывая губами член клювоноса.
В постели было тепло, и мускусный запах Гаррика сводил с ума. Тарин погладил шрам от раны на ноге, которую он нанёс клювоносу. Тарин вспомнил, что «разбираться» с его плохим поведением они будут после Дня Свечей — тогда, когда мальчишки примут свою судьбу. Нет, наказание точно не будет чем-то ужасным… Хотя шлёпанье отпадает, ведь клювонос знает, что Тарину это нравится.
Он запыхтел, возмущаясь сам себе. Ну что ещё за мысли такие? Будто я останусь тут после Дня Свечей! Как только растолстею и отогреюсь, снова стану диким мальчиком. К тому же не стоит переживать из-за Короткого Дня, ведь у меня уже есть мужчина. А вот Пэрри и других потряхивает от неопределённости. Мужчины всё говорят, что мальчишки могут отказаться, но все прекрасно понимают, что такого ещё никогда не случалось. Тарин переживал лишь из-за того, что не знал, на какую работу его утвердят.
Тарин провёл языком по члену клювоноса и понадеялся, что ему не придётся работать в прачечной или помощником мясника. Это было бы ужасно. Да и ухаживать за курами с майором Лорном тоже не хотелось бы. Тарину по-прежнему было не по себе от мысли, что животных сначала откармливают, а потом убивают. Это неправильно! Они должны быть свободны и доставаться мужчинам только на охоте. Ох, и работать в Бип-Литеке мне не нравится. Майор Джонас был спокойным, терпеливым мужчиной, но всё-таки не сдержался, когда чрезмерная гиперактивность Тарина надоела его мальчику Арану. Ух! У Тарина до сих пор остались отметины от того штрафного очка.
— Мальчик, — сказал клювонос, — перестань думать.
— Не видишь моего лица! — возмутился Тарин.
Яички Гаррика затряслись, когда он рассмеялся.
— Дважды пойманный, ты перестал сосать, когда задумался. А теперь доставь мне удовольствие!
Тарин с радостью послушался. Несколько раз он тренировал перед зеркалом своё «не думающее» лицо, поэтому всегда смущался, когда его так подлавливали.
Вобрав в рот сладкий член капитана, Тарин откинул тревожные мысли о работе, Пэрри и недовольном Аране.
— Вкусный, как медовый леденец, — заявил Тарин, слизывая с губ остатки дара Гаррика, а потом провёл носом по жёлтым паховым волоскам клювоноса и его животу.
Гаррик сладко потянулся.
— Ах, мальчик, с каждым разом у тебя выходит всё лучше. Давай, займись собой, пока мы под тёплым одеялом. А потом поможешь мне одеться в зимнюю форму. Наконец-то Гайдеон разрешил мне вернуться к рейдам.
Тарин снова уткнулся носом в пах клювоноса и принялся дрочить. «Делиться дарами в тепле — хорошо, — решил Тарин. — Да и спокойно спать, не боясь, что тебя поймают, тоже неплохо, учитывая, что меня уже поймали…».
Тарин быстро слизал дар с ладошки, вынырнул из-под одеяла и зарылся носом в бороду Гаррика.
— Не расслабляйся, мальчик. Мне ещё надо отвести тебя в библиотеку, а потом доложиться в комнату охраны.
Тарин пакостно хихикнул и скинул одеяло с них обоих.
— Так мы уже встали! Мы готовы к работе!
Пока Тарин помогал клювоносу одеться в зимнюю одежду, Гаррик что-то бормотал и недовольно бурчал.
— Поцелуй меня, мальчик. Матушки говорят, что мы никогда не должны уходить в рейд, не прощаясь.
Тарин фыркнул.
— Мужчины не делают ничего опасного. Они только играют! Как охота и сбор припасов могут быть опасными, когда у вас есть оружие и вы такие толстые? Я имею в виду, сильные.
Гаррик рассмеялся.
— Ох, не всё так просто, как кажется, мальчик. Плохая дорога, дикие собаки, змеи, снежные бури. Ну ты понял. А теперь надо добавить и маленьких дикарей с ножами, — Гаррик многозначительно посмотрел на Тарина.
— Дикие… Дикие, — пробубнил Тарин. — Мужчины думают, что быть диким плохо.
— Как правило, да, — сказал капитан. — Хотя иногда это здорово… дикий мальчик на твоём члене.
- Предыдущая
- 49/63
- Следующая