Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночь, которая изменит все (ЛП) - Барнхолдт Лорен - Страница 31
— Все, прости, — обращается ко мне Марисса. — Кларисса только что забрала меня.
— Ты бы видела ее, Элиза, — кричит Кларисса. — Она спрыгнула с балкона и чуть не убилась.
— Ага, очень забавно, — говорит Марисса. — Ладно, ты где?
— Уже здесь, — отвечаю я. — За столиком в углу.
— Мы почти приехали. Увидимся через пять минут.
Через пятнадцать минут они влетают в кафе, пританцовывая, смеясь и толкая друг друга, непрерывно щебеча при этом. С каких пор эти двое стали такими хорошими подругами?
— Привет, — мрачно здороваюсь я. — Почему так долго?
— Прости, — отвечает Марисса. — Я совершила ошибку, пустив Клариссу за руль, и нам пришлось бесконечно долго кружить в поисках места, куда бы влезла большая машина, поскольку Кларисса ужасно боится парковаться параллельно.
— А я и не боюсь, — протестует Кларисса, перебросив светлые волосы через плечо. — Просто не доверяю себе и знаю, что ты очень расстроишься, если я поцарапаю твою машину. Однако это не имеет значения, потому что один добрый человек припарковал машину за меня.
— Добрый человек припарковал за тебя машину?
Честное слово, хуже и быть не может.
— Ага, — кивает она. — Мужчина переходил дорогу, а я увидела парковочное место и спросила: «Прошу прощения, сэр, вы не могли бы припарковать мою машину?». И он припарковал!
Кларисса лучезарно улыбается.
— А почему ты сама не припарковалась? — интересуюсь у Мариссы.
— Хотела посмотреть, чем все закончится, — объясняет она.
— Откуда ты узнала, что он хорошо паркуется? — спрашиваю Клариссу.
— Просто у него был такой вид.
— А если бы он был пьян или что похуже?
— Элиза, он не был пьян! — Кларисса шокирована. — Мужчина был в офисном костюме, и у него очень ухоженная бородка!
Я решаю промолчать о том, что раз этот мужчина был в офисном костюме, то тогда, скорее всего, не заходил домой после работы переодеться. Получается, он слоняется по улицам Бостона с конца рабочего дня или даже со вчерашнего дня и занимается бог знает чем.
— Он мог быть слегка поддатым, — говорит Марисса. — И он попросил твой номер.
— Он был трезвым, — небрежно отмахивается Кларисса. — Это просто добрый старичок, который захотел сделать доброе дело для кого-то, кто попал в беду.
— Проехали, — говорю я. Хотя наивность Клариссы как-то утешает.
— Да, проехали, — кивает Марисса. Она плюхается на стул напротив. — Так что у нас? В чем дело и что делаем дальше?
— Не знаю, — пожимаю я плечами. — Жду следующее задание от Тайлера.
— Ладно, — говорит Кларисса. — Тогда, полагаю, стоить взять напитки.
— Не берите травяной чай, — вздыхаю я, морща нос. — Вне зависимости от того, кто его посоветует.
— Ясно.
Подруги уходят к барной стойке, а я пытаюсь сделать еще один глоток чая.
Звонит мой мобильный. Купер! Кажется, он не расслышал, когда я велела оставить меня в покое. На мгновение я не знаю, стоит ли брать трубку. Может быть, он звонит, чтобы сообщить мне следующее задание? А потом решаю не отвечать. Если они действительно хотят связаться со мной, тогда пусть Тайлер напишет. И секундой позже телефон вибрирует, уведомляя о новом сообщении. Я смотрю на экран. Тайлер.
«РАССКАЖИ КЕЙТ ПРАВДУ О ТОМ, ЧТО ПРОИЗОШЛО С МИГЕЛЕМ КОНТАДОРОМ».
Я смотрю на текст и моргаю. Блин, блин, блин! Из всего, что написано в блокноте, это, наверное, самое худшее!
Марисса и Кларисса возвращаются за столик, у каждой в руке по огромному пластиковому стакану чего-то холодного. Кларисса слизывает взбитые сливки с ложки и грациозно усаживается на стул напротив меня. Марисса садится рядом с ней.
— Ты была права, — сообщает она. — Они пытались втюхать мне травяной чай, а я сказала: «Нет, спасибо. Мне нужна кофеиновая встряска». — Подруга смотрит на меня. — Куда ты уставилась?
Я все еще гипнотизирую взглядом телефон. Марисса тянется и хватает его.
— «Расскажи Кейт правду о том, что произошло с Мигелем Контадором», — громко читает она и удивленно распахивает глаза, когда встречает мой взгляд. — Ой-ей, — удается выдавить Мариссе.
— Ага, — киваю я. — Ой-ей.
Хотя «ой-ей» — это еще мягко сказано.
Кларисса хмурится, а ее голубые глаза загораются от замешательства.
— Не поняла. Кто такой Мигель Контадор?
— Мигель Контадор, — напоминаю я. — Ты его помнишь. Он был старшеклассником в наш второй год в старшей школе.
— Что-то такое припоминаю, — хмурится она. — Темноволосый и темноглазый?
— Да. Он был, хм… — Я нервно сглатываю, вспоминая. — Он много качался.
— Так что же произошло? — спрашивает Кларисса. — Между тобой и Мигелем Контадором? И почему ты должна рассказать об этом Кейт? — Она окунает трубочку во взбитые сливки на напитке и изящно посасывает ее.
Марисса и я переглядываемся.
— Ну, — медленно начинаю я. — Эм, Кейт училась в одиннадцатом классе, когда я была в девятом.
— Ха, — фыркает Кларисса. — Я не так уж и плоха в математике.
— Ну, эм, Мигель был ее парнем, — продолжаю я.
— Они встречались где-то четыре или пять месяцев, — добавляет Марисса.
— Стоп! — перебивает Кларисса. Она кладет ложку на стол и сверлит нас взглядом. — Почему Марисса знает эту скандальную историю, а я — нет?
— С чего ты взяла, что она скандальная? — возмущаюсь я.
— Потому что, — раздраженно отвечает Кларисса, — если бы она не была скандальной, то а) это не было бы секретом, б) я бы ее знала и в) «318» не принуждали тебя к чему-то.
Я недоуменно моргаю, пораженная ее проницательностью. Она права по всем статьям.
— Хм, да. Ты права по всем статьям.
— Элиза целовалась с ним! — неожиданно выпаливает Марисса, не в силах держать язык за зубами. Потом она хлопает себя ладонью по рту, но даже отдаленно не выглядит виноватой. — Упс.
— Элиза! — восклицает Кларисса. — Ты целовалась с парнем своей сестры?!
Несколько человек бросают на нас любопытные взгляды. Здесь удивительно многолюдно для этого времени суток.
— Да, — подтверждаю я, краснея до корней волос. — Но я не виновата, это было… Кейт закатила большую вечеринку у нас дома, когда родители уехали, и Мигель был там, и все тусили в джакузи, а он… у него такой пресс… он всегда много качался, — с запинкой заканчиваю я.
— Значит, ты решила, что это нормально — поцеловать парня своей сестры, потому что тот много качался? — Следовало бы догадаться, что Кларисса не очень хорошо все воспримет, учитывая ее строгие взгляды на романтику и любовь.
— Нет! Это не нормально! Но Мигель и Кейт только-только сошлись, и перед этим она сказала мне, что не уверена, нравится ли он ей.
— Ты как будто оправдываешься, — говорит Кларисса, грозя пальцем. — Это не очень хорошо, Элиза.
Я вздыхаю и решаю все ей рассказать.
А случилось вот что. В тот вечер мы с Кейт собирались на вечеринку и вместе делали укладку в ванной. Одна из нас могла бы спуститься вниз, но нам очень нравилось краситься вместе. Кейт советовала, как лучше наносить макияж, а потом укладывала мне волосы, пока те не стали суперпрямыми и блестящими.
Кейт встречалась с Мигелем всего пару недель, и они были на той стадии, когда ты решаешь, получится ли у вас что-то. По крайней мере, так думала Кейт, потому что я помню, как она говорила, что не уверена, нравится ли он ей.
Услышанное повергло меня в шок. Потому что мы говорили о Мигеле Контадоре. В нашей школе он, вне всяких сомнений, считался самым желанным парнем с его смуглой кожей, идеальной улыбкой и еще более идеальным телом. (Серьезно, знаю, что продолжаю это утверждать, но его тело крышесносно. Оно будто высечено из мрамора, но при этом выглядит абсолютно естественно, а не «я, сидящий на стероидах, огромный мускулистый качок»).
И да, признаюсь. Я немного завидовала. Мне было пятнадцать, а Мигелю почти восемнадцать, и в тот момент он казался мне таким взрослым. И все никак не могла понять, как или почему Кейт была так хладнокровна! Она сказала, что не уверена, нравится ли он ей, так, будто выбирала, что заказать в «Бургер Кинге» или типа того. Меня это шокировало. И, признаюсь, немного выбесило.
- Предыдущая
- 31/41
- Следующая
