Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночь, которая изменит все (ЛП) - Барнхолдт Лорен - Страница 9
— Нет, ушли.
Я отталкиваю Купера, не в настроении возиться с его безумием. После повторного осмотра клуба и тщетных попыток дозвониться до подруг, я понимаю, что он прав. Они ушли. Кларисса и Марисса ушли. Они бросили меня.
Хорошо. Новый план. Пойду в «Пятнистую лягушку», где, надеюсь, Тайлер и «318» ждут меня. Выполню очередную какую-нибудь глупость и верну блокнот. Потом закажу хорошую чашку кофе или капучино с шоколадным печеньем и подожду, когда Марисса и Кларисса перезвонят мне. И тогда вся эта ночь закончится, мы вместе вернемся ко мне домой и посмотрим романтическую комедию.
Я выхожу на улицу. Купер все еще стоит там, прислонившись к стене.
Ничего не говоря, я просто иду в сторону «Пятнистой лягушки». Мой телефон вибрирует. Кларисса. Слава богу!
— Где, — рычу я, — мать твою, тебя носит?
— Ой. — В ее голосе испуг. — Прости, я просто… думала, ты ушла.
— Ты думала, что я ушла? — Она с ума сошла? С чего она решила, будто я ушла? Ерунда какая-то. Зачем мне уходить? Куда я пойду?
— Да, Купер сказал, что ты ушла.
Боже. Я его убью. Я вздыхаю и стараюсь не взорваться от напряжения и расстройства.
Я прибавляю шаг (ну, насколько позволяют эти туфли), и на меня находит понимание, что на улице уже довольно-таки темно. А еще немного… шумно, если можно так выразиться. Никакого криминала. Просто на улице многолюдно. И некоторые уже напились. Во всяком случае, думаю, некоторые пьяны. Или так, или же они просто чокнутые. Например, только что мимо меня прошел человек, одетый в нечто похожее на куртку, сшитую из мусорных пакетов, и вовсю горланящий песню из Jackson 5.
— Слушай, а ты где? — спрашиваю я Клариссу.
— Я в вип-зоне, — отвечает она, а потом добавляет: — с Дерриком.
Будто бы я знаю, кто такой Деррик.
— Какая прелесть. Кто, черт возьми, такой Деррик?!
Я перехожу дорогу и подхожу к «Пятнистой лягушке», останавливаясь у входа под навесом. Купер тоже останавливается в паре метров от меня. Я смотрю на него, но он просто игнорирует меня и садится за один из столиков на улице наблюдать за прохожими. Я осматриваюсь в поисках копов. Если увижу хоть одного, то точно попрошу выдать мне судебный запрет Куперу приближаться ко мне. Хотя. Не уверена, можно ли получить его так быстро. Но я точно заставлю копа приказать Куперу оставить меня в покое и, возможно, он даст мне какой-нибудь бланк для получения судебного запрета или нечто подобное, чтобы я могла получить его позже.
— Деррик — это парень, с которым я танцевала, — поясняет Кларисса. — Он просто затащил меня в вип-зону и пригласил к себе после клуба.
— И ты собираешься к нему домой?
Она совсем спятила? Всем известно, что ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах нельзя идти в дом к незнакомцам. В худшем случае вас покалечат, убьют или изнасилуют. А в лучшем — напоят и снимут на видео то, как вы занимаетесь сексом, о чем вы непременно пожалеете, когда какой-нибудь мудак выложит его в своем блоге.
— Не домой, — говорит она, и я расслабляюсь. — В его квартиру.
Господи Иисусе.
На заднем плане я слышу разговоры, смех, голоса и музыку.
— Ммм, Кларисса? Тебе не кажется, что это немного опасно? — деликатно спрашиваю я. Знаю, Кларисса с юга и все такое, и она приходит в шок от того, что люди действительно — изумленный вздох, — запирают свои машины, но это уж слишком.
— Нет, — отвечает она. — Я же буду не одна. Бутч и Ким тоже идут.
— Кто такие Бутч и Ким?
— Друзья Деррика, — отвечает она со вздохом. Ах, да! Точно. Думаю, это немного поможет делу, поскольку вряд ли для убийства Клариссы, если это в планах Деррика, нужны три человека. Она довольно миниатюрная. Если, конечно, это не какой-нибудь ритуал. А еще они точно могут попробовать убедить ее сняться в групповушке. — Ты хочешь, чтобы я ушла из вип-зоны и вернулась вниз?
Я уже собираюсь согласиться, потому что мне действительно хочется, чтобы она вышла и встретилась со мной, но тут кто-то дергает меня за волосы. Я оборачиваюсь. Купер. Теперь он стоит прямо за моей спиной, вторгаясь в личное пространство.
— Нет! — рявкаю я, внутри меня закипает злость. — Я все поняла.
Выключаю телефон и резко оборачиваюсь.
— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я. Купер выглядит ошеломленным.
— Слежу за тобой, — отвечает он. — Очевидно же.
— Так-с, ладноооо, — медленно тяну я. — Зачем ты следишь за мной?
— Потому что должен убедиться, что ты выполнишь все наши указания.
— Зачем? — Я прищуриваюсь, пытаясь придать себе грозный вид. Конечно, очень трудно выглядеть грозно, когда на самом деле ты боишься до чертиков. И когда нас толкают студенты колледжа, протискиваясь между нами ко входу в «Пятнистую лягушку».
— Послушай, — говорит Купер. Он приближается ко мне, пропуская народ. И оказывается ко мне очень-очень близко. Ближе, чем был с тех пор, как мы расстались. Я делаю глубокий вдох и стараюсь не растерять самообладание от такой близости. — Я хочу помочь тебе.
— Ты хочешь мне помочь? Разве ты этого уже не сделал?
— Элиза, знаю, что ты злишься, но ты все неправильно поняла. Я никогда не хотел причинять тебе боль, я хочу помочь. Они не…
— О нет, я все правильно поняла.
Я проталкиваюсь мимо него в «Пятнистую лягушку» и сажусь за маленький столик в углу. «Лягушка» — одно из тех мест, где постоянно зависают хипстеры, в основном студенты колледжей, которые отказались от баров в пользу потягивания органического чая, разведения огородов и работы над уменьшением выбросов углерода. Цены на напитки здесь безбожно завышены, а сотрудники кафе немного раздражают своим «я лучше тебя и всех остальных» отношением, но каким-то образом атмосфера в этом заведении теплая и притягательная.
Ладно. Атмосфера тут такая, когда приходишь сюда по собственному желанию, а не потому что вас шантажирует какой-то психованный, дурацкий, тайный мачо-клуб из школы.
Купер плетется за мной, поэтому я быстро хватаю свободный стул за моим столиком и заталкиваю под соседний, где девушка с дрэдами потягивает чай с молоком и специями и болтает с подругой о занятиях йогой.
Купер подходит, спокойно вытаскивает стул и садится за мой столик.
Фу! Бесит.
Я достаю телефон и пишу Мариссе.
«ГДЕ? ТЫ?»
Купер встает, на минуту уходит, а потом возвращается с двумя чашечками кофе.
— Тебе я взял с корицей и ореховым сиропом, — говорит он.
Я стреляю в него взглядом, но кофе отпиваю. Напиток такой горячий, что я чуть не обжигаю себе язык, но от сладости кофе мне тут же становится хорошо и спокойно.
— Даже не знаю, за что в первую очередь поблагодарить тебя. За кофе или за то, что настучал декану на меня за комментарий на ЛузерыЛейнсборо. com.
Мне кажется это замечание очень едким и остроумным, которое должно поставить Купера на место, но он выглядит невозмутимым.
— Я не стучал на тебя, — говорит Купер. — Это были «318».
Он отпивает кофе, от чего рукав его рубашки задирается, и я замечаю часы, которые подарила ему. Серьезно! Это так подло. Купер должен был вернуть мне все, что я ему подарила.
— Верни их, — говорю я, протягивая руку.
— Вернуть тебе что? — спрашивает Купер и ставит чашку обратно на стол.
— Часы, которые я подарила тебе.
— Эти? — спрашивает Купер, показывая на свое запястье.
— Это те часы, которые я подарила тебе?
— Да.
— Тогда да.
— Нет, — возражает он. — Они мне нравятся.
— Когда люди расходятся, — говорю я, — они возвращают друг другу их вещи.
— Это не вещь. Это подарок.
— Подарок, полученный обманом. — Я протягиваю руку. — Верни их.
— Нет. Не хочу. Тот, кого бросили, может оставить себе все подарки.
— Я тебя не бросала.
— Да, ты бросила меня. Это ты ушла от меня тем вечером.
— После того, как нашла список, который показал, что, по существу, наши отношения были шуткой? Да, естественно, я ушла.
- Предыдущая
- 9/41
- Следующая
