Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тинар. Том 2 (СИ) - Аратои Мартин - Страница 10
Два отряда остановились в нескольких шагах друг от друга, и Селдар изобразил лучшую фальшивую дружелюбную улыбку, на которую был способен.
– Приветствую. У вас есть какие-нибудь новости о происходящем на границе? – спросил он, стараясь говорить как можно громче и с сильным акцентом.
– Если ты пытаешься сбежать в земли Эсзак, то тебе не повезло, мой друг, – ответил предводитель беженцев, печально покачав головой, – они всех прогоняют и убивают тех, кто пытается проникнуть внутрь, – он глубоко вздохнул и указал на группу позади него, – Я надеялся как можно скорее вывезти семью из Эскуса, но теперь, похоже, нам придётся отправиться на юг.
Селдар кивнул вместе с ним, нацепив на лицо озабоченное выражение и слушая жалобы старика. Ему было наплевать на ворчание старикашки, но если у того есть хоть какая-то информация, она того стоит.
– Значит, они всех прогоняют? Никого не впустили? Даже граждан, или тех, у кого есть документы или деньги?
Старик откашлялся и сплюнул комком мокроты на обочину дороги. Селдару пришлось подавить желание разрубить его пополам за отвратительное поведение.
– Нет, за последнюю неделю не пропустили ни одного человека. Вам лучше развернуться и направиться на юг или запад.
Селдар сделал вид, что задумался на мгновение. Он лихорадочно обдумывал возможность найти свою добычу без долгой и изнурительной погони. Если никого не впускают, значит, Тинар и Адель всё ещё на землях Эскуса. Скорее всего, они уже пытались пробиться к стенам и потерпели неудачу. Так где же они теперь будут?
– Спасибо за совет, приятель, – сказал Селдар, одарив его усталой улыбкой, но мои друзья и я путешествовали полмесяца без отдыха. Может быть, вы знаете поблизости постоялый двор, где мы могли бы отдохнуть, прежде чем отправиться на юг?
– Да, в двух днях пути отсюда есть гостиница. Единственная на многие километры вокруг.
– Спасибо за информацию, – сказал наёмник, поворачиваясь к своей группе и, жестом приглашая их вперёд.
– На твоём месте я бы пропустил гостиницу и направился прямо на юг. Я слышал, что Восток кружит вокруг этого пути, чтобы попытаться обойти владыку Эрга. Может стать слишком поздно, если ты сейчас не уйдешь.
Селдару пришлось подавить усмешку. Не было никаких восточных войск, направляющихся в эту сторону. Это просто слух, который он попросил Илуру распространить, чтобы вывести людей из этого района. Только предчувствие, но он был рад видеть, что оно не было напрасным.
– Я ценю вашу заботу, но мы слишком устали, чтобы продолжать. Мы всегда можем задержаться на постоялом дворе, если станет слишком плохо.
– Как хочешь, – пожал плечами мужчина и снова сплюнул.
Селдар кивнул мужчине, прошёл мимо него и направился дальше по дороге. Шансы на то, что беглецы в этой гостинице, очень высоки – если верить тому, что сказал этот отвратительный человек. Особенно если никого не пускали в северные владения. Селдар почувствовал, как в уголках его рта впервые за несколько недель появилась улыбка. Самое время, чтобы у него всё получилось.
***
Их отряд замер на перекрестке, где дорога расходилась в трёх направлениях. Наёмник прикрыл глаза ладонью от вечернего солнца, пытаясь сообразить, какая из дорог приведёт его к цели.
Они были близки. Он был всего в одном дне пути от границы, а это означало, что до гостиницы оставалось не более шести часов. Один из его людей подошёл сзади и похлопал его по плечу.
– В чём дело? – спросил он, повернувшись к человеку и остальным пятерым спутникам.
– Мы выдохлись, господин, – сказал мужчина, – Мы идём уже больше тридцати часов подряд. У вас достаточно высокое телосложение, чтобы продолжать идти, но никто из нас не может поддерживать такой темп столь долго.
Селдар уже собрался резко возразить, но заметил, в каком состоянии находятся его люди. Они заметно ослабли, и если не отдохнут в ближайшее время, то скорее всего падут словно загнанные лошади. Они продолжат идти, если он прикажет, но их скорость резко снизится. На мгновение он задумался о том, как лучше поступить. Наконец, он принял решение.
– Очень хорошо. Вы, ребята, отдохните часок, а я пойду вперёд. Примерно в шести часах ходьбы отсюда есть постоялый двор. Я жду вас там через час после моего ухода. Это понятно?
Солдаты отсалютовали, и Селдар отвернулся. Он ещё немного помедлил, чтобы найти нужную дорогу, а затем быстрым шагом направился прочь. Он не мог дождаться окончания этой проклятой миссии.
***
Потребовалось ровно четыре часа сорок пять минут, чтобы гостиница появилась в поле зрения. К тому времени луна уже поднялась высоко в небо, бросая длинные тени на дорогу перед ним. Постоялый двор представлял собой небольшое деревянное строение высотой не более двух этажей и пристройкой-конюшней.
Селдар остановился перед гостиницей и посмотрел на ряд окон на втором этаже. Он широко зевнул, начиная ощущать последствия стремительного марша и недосыпа. Они здесь. Он в этом уверен. Как только он получит то, зачем пришёл, сможет немного поспать, поесть и отдохнуть.
Селдар сделал лишь один шаг к двери гостиницы, когда по спине у него пробежал холодок. Он хорошо знал это чувство, и оно могло означать только одно – опасность. Даже не потратив времени на поворот, нырнул вправо, уходя в кувырок и тут же вскакивая. Он услышал тихий свист и что-то пролетело над его головой.
Наёмник быстро огляделся, насчитав семь человек, стоявших на дороге там, где раньше никого не было. Все они были одеты одинаково, с надвинутыми на головы капюшонами и масками на лицах. Убийцы! Он знал, что у него много врагов, но очень немногие могли позволить себе нанять Гильдию. Из этих людей был только один вероятный виновник. Взгляд Селдара метнулся в сторону гостиницы, и его подозрение подтвердилось, три фигуры в чёрном, действительно, поднимались на второй этаж. Мэлбар. Конечно, этот ублюдок, вот кто послал их за ним.
Селдар усмехнулся, потянулся за спину желая нащупать свой меч. Его рука сомкнулась на пустом воздухе, и он поморщился. Он оставил меч в Академии, так как тот слишком приметен.
– Ну что ж, – вслух проговорил он, – думаю, я справлюсь с вами по старинке.
Глава 4
Я удовлетворённо вздохнул, спрыгнул с кровати и прошёлся по комнате.
– Похоже, сработало, – сказала Адель, отрываясь от книги.
– Ага, – сказал я с ухмылкой, подпрыгивая несколько раз для уверенности.
Моё выздоровление невероятно. Всего минуту назад я валялся в постели с двумя бесполезно опухшими сардельками вместо ног, а теперь как новенький.
– Отлично. Дуй купаться. И переоденься – ты грязный, да и эта одежда больше на лохмотья похожа, – при этих словах Адель закрыла книгу и убрала ту в сумку.
Она права. Я печально посмотрел на свою форму. Находясь в постели я не мог рассмотреть её как следует. Сейчас же стало понятно, что штаны настолько изодраны, что удивительно, как они ещё не упали.
Я поднял глаза, и Адель вручила мне свежий комплект униформы и маленький ключ.
– Купальня дальше по коридору. Я уже приказала наполнить бочку тёплой водой, так что ждать тебе не придётся.
– Спасибо за заботу! – я взял одежду и ключ и положил руку ей на плечо, встретившись с ней взглядом.
Адель опустила глаза, заправила прядь волос за ухо и слегка порозовела.
– О, мне не в тягость... – донеслись до меня её слова, когда я уже захлопывал дверь.
Но я пошёл не в купальню. Спустившись по лестнице, я выскользнул через чёрный ход на задний двор. Как и ожидал, он был чист и свободен от любопытных глаз. Слишком много времени пролежал в кровати без движения, нужно хотя бы размяться. Я встал в стойку и начал выполнять те движения, которым научил меня отец и отточил Актар. Я перетекал из стойки в стойку, чередуя атаки и уклонения. Мои кулаки вспыхивали в безумно быстрой последовательности, тело изгибалось и поворачивалось в нужные моменты, чтобы придать ударам дополнительную силу.
- Предыдущая
- 10/64
- Следующая