Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тинар. Том 2 (СИ) - Аратои Мартин - Страница 63
– Я не могу прозреть их ауры! – крикнул я, заметив, что те изготовились к бою.
Это нехорошо, значит они намного выше в рангах.
Через долю секунды раздался свист воздуха, и Актар возник перед ними.
– Я позабочусь об этих двоих, а ты разберёшься с главарём!
– Ты что, спятил?! – закричала Адель, в то время как я использовал клинок и отсёк ручки двери.
– Я уверен, что ты справишься, – ответил Актар, вырывая камни из пола.
Я сорвал дверь с петель и отбросил в сторону, бросив последний взгляд на Актара, быстро проследовал в тускло освещённую комнату. Адель последовала за мной.
Я быстро оглядел комнату, отчаянно ища цель, мимоходом отметив, что обставлена та скудно: письменный стол, стул и кровать в углу.
И тут моё внимание привлекло движение на кровати. Я был там в мгновение ока, смотря вниз на старую, хрупкую на вид женщину. Её щёки ввалились, выглядела она так, словно уже умерла. Оживший труп, да и только. Единственный признак жизни – медленные подъём и опускание одеяла на груди.
Адель подошла ближе в замешательстве уставившись на старую морщинистую женщину.
– Это она? – спросила она.
Я пожал плечами и воспользовался прозрением ауры.
– Быть этого не может, – сказал я, смущенно сдвинув брови.
– Что? Что ты увидел? – спросила Адель, наклоняясь ближе ко мне.
– Это она, Ансура, но она только пятого ранга. Ты думаешь, мы ошиблись?
Адель нервно прикусила губу, наверняка тоже гадая, действительно ли нас обманули. В это время женщина громко закашлялась и медленно открыла глаза.
– Значит, ты пришёл прикончить меня, – сказала она хриплым голосом.
– Ты глава Гильдии Убийц? – спросил я, игнорируя её слова.
– Если бы это было не так, ты бы оказался здесь? – спросила она, несколько раз кашлянув.
– Но это бессмысленно! – воскликнула Адель. – Как может хрупкая полуживая старуха, жалкая пятёрка, быть лидером кивегзо?
Глаза Ансуры расширились в удивлении при упоминании её ранга, но она оставила вопрос без ответа.
– Если она та, за кого себя выдает, то всё, что нам нужно сделать – это убить её, верно? – произнёс я, замахиваясь клинком.
– Подожди! – закричала Адель, хватая меня за руку и не давая убить старуху.
– Мы не можем ждать, Адель, – сказал я, пытаясь высвободить пальцы. – У нас минуты полторы, вряд ли больше. Мы не можем позволить себе слабость только потому, что она не такая, как мы ожидали.
– Это называется сострадание, Тинар! – закричала Адель, покраснев, – Ты ведь знаешь, что это такое?
Я пожал плечами в ответ. Конечно, я понимаю, что это такое, но сострадание – удел слабых, а не тех, кто хочет выжить.
– А, так это за вами охотится Мэлбар.
Я и Адель снова обратили своё внимание на старуху.
– Знаешь что? – Ансура слегка хихикнула, но смех тут же перешёл в мучительный кашель, и ей потребовалось несколько мгновений, чтобы отдышаться.
– В конце концов, да, я глава кивегзо. Я знаю имена всех людей, которых приговорила к смерти, хотя твой случай особенный, Адель, поскольку нас попросили вернуть тебя живой.
– Как получилось, что ты здесь главная? – спросила Адель, стараясь говорить мягко.
Ансура выглядела так, будто не собиралась отвечать, но видимо решила быть откровенной.
– Глава гильдии выбирается по трём очень специфическим правилам. Первое – членство в гильдии не меньше двадцати лет. Второе – за тебя должны высказаться три четверти членов. И последнее – претендент должен быть ниже девятого ранга. Всё это служит гарантом того, что ни один глава не пребудет у власти слишком долго, и, если им станут недовольны многие, такого легко сместить, прикончив.
– Подожди, ты хочешь сказать, что все равно скоро помрёшь? – спросил я.
– За неимением лучшего термина, да. Скорее всего, не переживу эту ночь, давно чувствую, что конец близок, – ответила она, поднимая глаза к потолку.
– Значит, мы зря потратили время и усилия, – сказал я, позволив клинку исчезнуть и потянувшись за кулоном Илуры.
– Осмелюсь предположить, что да, – слабо пробормотала Ансура.
В этот момент в комнату вошёл Актар. Он был бодр, как всегда, а его сапоги оставляли кровавые следы на полу.
– Она ещё не умерла? – спросил он, подходя и разглядывая дряхлую старуху.
– Ты?! – воскликнула та, её лицо покраснело, и она сделала слабую попытку приподняться на локтях. – Что ты здесь делаешь?
Она вновь попробовала встать с кровати и потянулась когтистыми пальцами к горлу Актара.
– Держу обещание, – ответил тот.
Мы с Адель одновременно вздрогнули от его тона. Всегда весёлый сейчас он был холоден словно лёд.
– Может, я и умираю, но и тебе живым отсюда не выбраться! – прошипела Ансура, потянувшись за чем-то у изголовья кровати.
Раздался громкий, влажный хруст, и рука женщины обмякла.
– Зачем ты это сделал? – спросила Адель, с ужасом глядя на каменный шип, торчащий из её груди.
Кровь начала пропитывать перед рубашки, а глаза затуманились.
– Я сделал то, что необходимо, – ответил Актар. – А теперь свяжись с властительницей. У нас нет времени.
Я кивнул, нажимая выступ на боковой стороне кулона, и через секунду открылся портал. Адель прошла первой, еле сдерживая слёзы гнева и раздражения.
Я был следующим, пройдя сквозь разрыв в пространстве и оставив Актара наедине с остывающим трупом бывшего лидера гильдии. Я оглядел её в последний раз и шагнул. Следом прошёл Актар. Все признаки его прежней серьёзности исчезли, передо мной был прежний добродушный и весёлый наставник. Но у меня не выходило из головы то выражение лица, с которым он убивал Ансуру. И я убил бы эту женщину в мгновение ока, но только по необходимости, а ему казалось это понравилось.
Я задумался о том, что за тайная история произошла между ними, но решил, что это не моё дело. Я почувствовал, как что-то мягкое врезалось в меня, и через секунду воздух был выжат из моих лёгких.
– Приятно видеть, что ты выбрался живым, муж мой! – страстный голос Илуры прозвучал рядом с моим ухом.
– Кто-кто, но только не он, – выдавил я из себя.
Я почувствовал, как её тёплые губы коснулись моей щеки. К счастью, властительница быстро отпустила меня и я снова смог дышать. Я обернулся и увидел, что Илура улыбается мне.
– Ваше дело увенчалось успехом?
– Да, – сказал я, потирая пострадавшие рёбра.
И почему моё заметно окрепшее тело до сих пор не может справиться с чрезмерно восторженными приветствиями Илуры?
Затем я огляделся, заметив, что мы находимся на той же поляне, с которой перемещались к гильдии.
– Мы сейчас возвращаемся во дворец? – спросил я.
– Это слишком рискованно, – покачала головой Илура.
– Так мы останемся здесь до завтрашнего вечера? – вмешалась Адель, подойдя к нам.
Ясно, она видела приветствие властительницы и совсем не обрадовалась этому. ”И почему жизнь не может быть проще?” – мысленно спросил я себя со вздохом.
– Нет, – ответила она, – Мы отправимся на встречу с владыкой Эргом и завершим подготовку к нападению.
– А как насчет тех, что присоединятся к нам? – спросил я.
– Уже ждут нас, – сказала она, протягивая руку, чтобы открыть портал.
Но ничего не произошло.
Брови Илуры в замешательстве сошлись на переносице, и она снова безуспешно попыталась открыть портал.
– Что происходит? – спросил я, видя на её лице беспокойство.
– Портал. Не выходит открыть, что-то мешает, – пояснила она, отступая на шаг и в замешательстве глядя перед собой.
Слева от нас раздался громкий треск, и мы втроём повернулись в ту сторону. Я вертел глазами туда-сюда, пытаясь что-нибудь разглядеть в окружающем пространстве, в темноте, но не видя ничего подозрительного.
– А ты их видишь? – я остановился, уставившись на неё и мои глаза полезли на лоб от удивления.
Илура долго смотрела на меня широко раскрытыми глазами, потом медленно опустила взгляд на гигантский алмазный шип, торчащий из её груди.
- Предыдущая
- 63/64
- Следующая
