Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джейн, невеста императора (СИ) - Филатова Анна Юрьевна - Страница 35
— Твоя рана кровоточит? — спросила она у Ли.
— Нет, это его, — ответила она, кивнув на медика, и сделала шаг к Джейн.
Джейн тут же вскинула оружие.
— Не подходи! Вернись обратно в угол.
— Руки поднимать, надеюсь, не нужно? — иронично спросила Ли, демонстрируя все еще связанные кисти.
— Нет, обойдемся. Просто не подходи и сядь туда.
— Хорошо, как скажете. Меня вы, надеюсь, не будете убивать, не разобравшись?
И вот тогда Джейн сказала:
— О боже, — потому что поняла, что случилось и что было не так, когда она стреляла. «Не так» была дыра с оплавленными краями в его спине.
— Я сказала, что я его убью, — я его убила, — самодовольно сказал корабль голосом Джейн.
— Это я сказала, — прошептала Джейн. — И убила тоже я.
— Ты, я, какая разница? Мы. Мы это сделали. Поздравляю, сестрёнка. Хотя бы одному мы отомстили.
— Меня тошнит, — слабо сказала Джейн, доковыляла до ближайшего стула и села. По помещению поплыли мерзкие запахи: паленого, крови, и… чего-то еще, Джейн не очень хотела знать, чего именно. Но тут тело накрыл силовой купол, и запахи ослабли, а вскоре вовсе исчезли.
— Немудрено. У тебя сотрясение мозга тоже есть, ты в курсе? — сказал корабль. — Макс бы непременно пошутил, что теперь мы точно знаем: у тебя есть мозг.
— Ха-ха, конечно. Макс бы другое сказал. Что я убийца, например.
— Джейн, не наговаривай на Макса, — о, какая укоризна в голосе! — Он хороший и не идиот совсем.
— Ладно… давай об этом потом. Что там снаружи? Его поймали?
— Поймали, конечно. Не совсем целым, но даже живым. Выбегать с одним бластером туда, где стоят Змея и Руби-2 (ну, и я тоже), — так себе идея, вообще-то. За это он и поплатился.
— Да, а мы молодцы, — хвастливо сказала Змея, появляясь на экране.
— И ты тоже молодец, — добавила появившаяся следом Руби. — Отлично тянула время, все сделала как надо.
— Эй, я тоже молодец! — сказала Джейн, появляясь рядом с ними. Джейн-корабль. Джейн-не-корабль машинально отметила, что аватара была ростом почти с Руби. Вот ведь зараза, она всегда так мечтала быть повыше, а достаются ее мечты аватаре корабля! А ей достается… бластер, например, который она сама себе по-дружески подсунула. Даже обидеться не на кого.
— Джейн, хватит тебе дуться. Я не просто так нагло тобой сманипулировала, я сначала посчитала вероятности. Другого оружия тут не было, а оглушить ты бы его не сумела. Разве что разозлить. А Ли надо было спасать. Да и тебя тоже.
— Вот, кстати, да. Ли, — Джейн невежливо махнула в ее сторону бластером, только потом осознав, что не стоит вот так небрежно размахивать оружием. Наверное. — Она вообще чья? На чьей она стороне?
— На своей, — буркнула Ли. — И вы могли бы спросить меня.
— Да с чего бы? Я скорее кораблям поверю, чем тебе. После всего, что видела, я одно поняла: я ничего не знаю, поэтому ничего не понимаю. Кому верить, не знаю. Поэтому верить буду тем, кого меньше ловила на вранье.
— Ох, и тяжело же будет Томасу с тобой объясняться! — рассмеялась Руби.
— От него — вообще ни единому слову не поверю, — твердо сказала Джейн, не выдержала и тоже рассмеялась. Это нервное. Это точно нервное. — Ладно. Кто-нибудь, пожалуйста! Расскажите мне, что тут на самом деле произошло, на чьей стороне Ли, на чьей стороне вы все, на чьей стороне я сама, зачем это все было нужно. Ведь это все было не случайно, правда?
— Конечно. Он планировал поймать именно тебя, ты это и сама поняла, — сказала Змея.
— Нет, я не об этом, — терпеливо объяснила Джейн, заставляя себя удерживать мысль. — Вы все — все! — были к этому готовы. Вы знали заранее, что он будет меня ловить, что на том человеке, который напал на меня в порту, ничего не закончилось. Вы даже приблизительно представляли, как это будет. Руби заранее дала мне маяк, чтобы потом найти в виртуальности. Ты напросилась нас отвезти, хотя могла бы этого и не делать. Ли… про Ли я вообще молчу. Император тоже вряд ли сорвался сюда просто потому что от него этого потребовали. Наверняка заранее продумал всю эту идиотскую сцену. Правильно?
Корабли промолчали, только Джейн одобрительно улыбнулась ей и подмигнула, мол, давай, так их всех.
— Вы знали, вы готовились. Он ловил меня, а вы ловили его, приманивая на меня. Вот и объясните теперь… всё объясните. Как образовалась вся эта странная конструкция? И начните с Ли, пожалуйста.
— Просто я его сестра, — вздохнула Ли. — Троюродная. Вы знаете, мисс Флетчер, это совсем не весело, когда ты делаешь карьеру в Имперской Службе Безопасности, все вроде бы идет хорошо, но в один прекрасный день ты узнаешь, что твой близкий родственник — преступник. Тот самый мальчик, которому я в детстве страшилки рассказывала, а он боялся, прятался под одеяло, но просил еще. У которого гостила на каникулах, игрушки с ним делила и бегала в городской бассейн летом. А теперь он взрывает людей. И потерянный родственник — это грустно, но еще полбеды, а настоящая беда в том, что про повышение после этого можно, конечно, забыть. Пришлось исправлять ситуацию.
Ли замолчала, как будто уже все объяснила. Интересные у нее приоритеты, конечно. Родственник — это полбеды, а вот карьера — это беда. Хотя… если бы ее, Джейн, родственник вел себя вот так, она бы тоже, скорее всего, быстро решила, что он ей больше не родственник, и невелика потеря.
— Служба Безопасности? Мне казалось, должность телохранителя у вас проходит по какому-то другому ведомству.
— Верно. Если бы я осталась в Службе Безопасности, было бы очень сложно объяснить Грегу, почему я примкнула к нему и как умудряюсь скрыть это на работе. Безопасников часто проверяют. А так все понятно: мне закрыли все карьерные ходы и настоятельно рекомендовали уволиться, кинув как подачку работу телохранителя — не при Императоре, а при малозначительных персонах, конечно. Меня это задело, и я пришла к нему.
— И он поверил? — изумилась Джейн.
— Не знаю. Как видите, он меня не убил. Но и доверять мне не спешил. Да что там доверять, я даже выйти на связь по своей инициативе не могла! Он просто поддерживал контакт, иногда я сливала ему информацию из дворца, а остальное время жила не своей жизнью и ждала возможности с этим покончить. А потом прилетели вы. Грег вами сразу заинтересовался. Даже до того, как начался весь этот шум про то, что у вас с Императором, возможно, роман. Грег не максималист, он бы в любом случае с удовольствием захватил дочку влиятельного иностранца, просто ради международного скандала. Но, возможно, тогда он не стал бы вас убивать.
— «Возможно», какая прелесть! — фыркнула Джейн. — А скажи, Ли, когда в кафе ты перехватила присланный мне букет, ты знала о том, что он отравлен?
— Нет, но ожидала чего-то подобного. Это очень в его духе: делать один ход, скрывая им другой.
— И он ведь так и сделал. Разыгрывал всю эту историю с маньяком-преследователем, просто для того, чтобы я начала искать корабль и сама пришла к нему, да? А если бы я выбрала не его корабль? И кстати, почему он так долго тянул и не откликался на мое объявление?
— А он не тянул. Он откликнулся в первый же день, но его блокировали так же, как он хотел, чтобы я блокировала ответы других кандидатов. Но мне этого делать не пришлось.
— Я так понимаю, за вас постарался Император.
— Ну зачем сразу Император? Тут и моих сил хватило, — вставила Змея.
— Но зачем? Можно было сразу отправить меня к нему, раз уж вы все равно так решили. Зачем было дожидаться этой кошка, нападения в порту?
— Его Величество Император Томас Стоун Третий, — торжественно объявила Джейн-корабль. Он вошел спустя пару минут, бегло оглядел рубку, сказал:
— Я очень рад, что все прошло благополучно.
— Благополучно? — прошипела Джейн. — Какого хрена, Томас? Это — не благополучно! Это — …
— Джейн, во-первых, я рад, что ты наконец-то называешь меня «Томас». А во-вторых, тебе очень идет бластер, — сказал он, пока она подбирала достойное определение. Оценил выражение ее лица и вздохнул: — Ничего не могу поделать, это сильнее меня. Как вижу разозленную вооруженную женщину, сразу теряю голову и начинаю льстить.
- Предыдущая
- 35/44
- Следующая
