Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленница чужого романа (СИ) - Вострова Екатерина - Страница 26
Янош поскреб переносицу указательным пальцем, мысленно что-то прикинул, а затем начал раскручивать идею:
— Мы извлечем одну из душ. В качестве запирающего сосуда используем пустое тело… Хм… Теоретически, это действительно может получиться.
— Вот видишь! — я радостно хлопнула в ладоши, гордая тем, что именно я это предложила. — Сделаем это сейчас, потом ты возьмешь настоящую Салли, отдашь ее Мортимеру, заберешь в обмен свою маму, и вуаля. Все счастливы и довольны.
— Не все. Если переместить в свободное тело Салландару, то принц без труда раскусит подделку, даже если я приложу все свои умения к маскировке. Если же Салландара отравится к жениху, — он сделал жест рукой, обведя меня от макушки до пят, — в своем обычном виде, то проблемы будут у меня. Я вообще-то все еще умираю. Ну и третья проблема заключается в том, что даже если мы проведем изгнание — ритуал это не остановит. Когда фаза луны будет такой же, как в день, когда все это началось — кровь возьмет свое. Вас притянет друг к другу, где бы вы ни были и что бы с вами ни произошло.
«Я вообще-то все еще умираю» — мысленно передразнила я его. Все умирают. Людям вообще это свойственно. Они смертны.
В «Хрониках Фазендора» Темный Властелин был живее всех живых, а потому постоянные напоминания Яноша о его скорой кончине не могли восприниматься мной в серьез. А вот моя жизнь, пока я находилась в этом теле, была под вопросом. Не то, чтобы я не переживала за настоящую Салли, но ведь если отправить ее к жениху и уговорить Яноша оставить ее в покое — за жизнь взбалмошной Леди можно будет не волноваться. А там, глядишь, успеем придумать, как остановить дурацкий ритуал. Как по мне, план был идеален.
Но чем больше я об этом думала, тем большие закрадывались сомнения. Ведь он действительно болен, действительно может умереть. Что если избежав смерти самой я запущу «эффект бабочки» и подставлю под удар его? Этого допускать было нельзя. Нас же тянет друг к другу. Может быть, все же стоит уступить?
— Ты же сам сказал, что способен придумать еще что-нибудь, кроме как переспать с дочкой бывшего работодателя. И вообще, ты же получается единственный наследник Лорда Кровавых топей. Наверное, ты самый сильный человек в королевстве… Впрочем, если ты все еще хочешь, то…
Янош хмыкнул, а потом посмотрел на меня с какой-то хитринкой:
— Ты правда считаешь, что я самый сильный во всем Фазендоре?
Кое-кто явно напрашивался на комплимент.
— Да, я правда так думаю. Вот только ты ведь хочешь спасти мать, не подвергая ее опасности? — я рискнула чуть подтолкнуть его к нужному мне решению. — Если ты постараешься обмануть принца, он это поймет, а ты сам сказал, что снять знак истины может только наложивший…
Янош взял книгу из моих рук и вместо ответа углубился в чтение, по нескольку раз водя пальцем по одним и тем же строчкам.
— Ладно, сдаюсь! — наконец признал он. — Действительно, хороший план. Не без изъянов, но… я согласен.
Облегченно выдохнула, расплываясь в блаженной улыбке. Наконец-то! Никогда бы не подумала, что буду так счастлива от одной мысли о том, чтобы прибавить себе десяток лет и несколько лишних килограмм. В этот момент в животе весьма громко и чуть менее радостно заурчало, а желудок свело голодным спазмом. А ведь есть-то действительно хотелось, причем зверски!
— Значит, у меня осталось только два вопроса, — осторожно коснувшись плеча мужчины, я оторвала его от изучения магического трактата. — Есть в этом замке что-нибудь съестное? И второй — долго мне еще в рваном платье ходить?
В глазах мага заплясали смешинки, он отложил книгу в сторону и положил мне руки на талию:
— Могу предложить переодеться, но только если ты готова ходить в моих рубашках.
Должно быть, для средневекового сознания женщина в мужской одежде — это что-то из разряда потаенных фантазий или непристойных вольностей, потому что смотрел он на меня в этот момент так, словно действительно предложил нечто порочное.
Приблизившись к самому уху, шепнула, чуть коснувшись губами мочки:
— Если хочешь, я даже брюки надену.
Отпрянув, чтобы насладиться реакцией, не выдержала и рассмеялась.
Глава 18
Я лежала на холодном каменном полу в огромной комнате, которую Янош гордо обозвал «ритуальным залом».
Следуя указаниям из книги, он расставил вокруг меня семь свечей, затем, шепча заклинания, разрезал мое запястье, собирая кровь в круглую чашу. Темно-вишневые тягучие капли сочились, оставляя лишь холод и внезапную слабость.
Закончив, маг провел большим пальцем поперек разреза, и тот затянулся прямо на глазах. Слабость, к сожалению, никуда не делась.
Только и оставалось, что наблюдать за тем, как он подходит к неподвижно стоящему телу. Моему телу. И вливает в него содержимое чаши. Если я снова окажусь собой — меня вырвет от такого количества крови.
Густые капли капали на подбородок, попадали на платье. То самое платье, что я надела, чтобы сделать сюрприз мужу. Как же нелепо оно смотрится в этой обстановке.
— Кровавые ритуалы кровавых магов такие кровавые, — нескладно пошутила я, пытаясь скрыть нервозность.
Вся покрылась мурашками — то ли от холода, то ли от скручивающегося узла страха в животе.
— Видела бы ты, как я этот замок создавал… — буркнул Янош, не отвлекаясь от процесса. — Кстати, имей в виду, что изгнание может быть не самой приятной процедурой.
Он бросал короткие рубленые фразы, делал непонятные пасы руками. Сначала ничего не происходило, но спустя минут пять я почувствовала дискомфорт. Захотелось сжаться в комочек, обхватить себя руками, одновременно с этим потянуться и выгнуться.
Попыталась сказать, что мне нехорошо, но язык перестал повиноваться, в какой-то момент тело и вовсе прекратило слушаться, конвульсивно дергаясь, словно в припадке. Я изгибалась, прокусывая до крови губы.
Голова кружилась, пред глазами то темнело, то светлело. Действительность выхватывалась кусками. Периодически мышцы скручивало спазмами, и я глухо стонала, боясь, что это никогда не кончится.
Правильно ли я сделала, доверившись Яношу? Вдруг мою душу сейчас не переместят обратно, а просто отправят прямиком в ад?
Чьи-то властные руки схватили меня за горло. Несколько раз передо мной мелькнуло торжествующее лицо мага и его довольная улыбка.
Последнее, что я помнила, это как он примкнул к моим губам своими, а затем была темнота.
Все началось с тошноты. С удушающего муторного чувства. Словно крутишься в бесконечно вращающемся барабане.
— Са-ша! Са-ша, ты там? — кто-то весьма ощутимо похлопал меня по щекам, содержимое желудка подскочило к горлу, и я резко поднялась, сгибаясь пополам.
Меня все-таки вырвало, и от этого стало легче. С трудом разлепила веки, осматриваясь.
— Вот, выпей, — Янош осторожно поднес мне стакан с прозрачной жидкостью, — здесь просто вода.
С жадностью припала, делая большие глотки, но, очевидно, перестаралась. После залпом выпитого стакана меня снова согнуло пополам, исторгая содержимое желудка.
— Как же мне плохо, — прошептала я, наконец осматриваясь.
Беглый взгляд позволил понять, что я все еще нахожусь в ритуальном зале, но наконец-то вернулась в свое тело. Родненькое мое! Как же я по тебе соскучилась! И наконец нормальное платье, пусть и изрядно перепачканное. Ни пышных подъюбников, ни оборочек. После чрезмерно длинных волос Салли со своей длиной, примерно по плечи, голове казалось неожиданно легко и свободно.
Переодеться, помыться, конечно, было не лишним. Еще бы избавиться от противного похмелья, на которое было похоже то, что я ощущала.
— Честно говоря, я думал, ты будешь приходить в себя дольше. Все же то, что мы сейчас сделали, не предназначено для жонглирования людскими душами. Попробуй встать и походить. Я боялся, что ты можешь оказаться парализована.
— И ты говоришь мне об этом только сейчас? — возмутилась я, но не искренне. Сил на настоящие эмоции не было, слишком уж хреново мне было.
- Предыдущая
- 26/43
- Следующая