Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рукотворное зло (СИ) - Зиненко Сергей - Страница 14
— Идиот! Я же не прошу вас тащить это на своем горбу, воспользуйтесь этой штукой, вон в углу стоит. — Сандро указал на гидравлическую тележку.
Пока Ди стоял и смотрел по сторонам к нему подошла Зоя. — Спасибо, — тихо, как обычно сказала она, и поцеловала парня в щеку. Диармайд раскраснелся и просто не знал как на это отреагировать, из-за чего Сандро начал хихикать. Сначала он пытался подавить смех, но у него это плохо получалось, после чего он и вовсе перешел на хохот, а недовольный и злой взгляд Диармайда заставлял его смеяться еще громче.
Артуро расслабился в своем большом кресле и выдохнул кольцо дыма, когда Сандро зашёл в его кабинет.
— Все хорошо босс, задание выполнено. — Первым делом сказал Сандро и сел по другую сторону исполинского резного стола с дубовой столешницей. Артуро достал графин с бурой жидкостью, налил в стакан и толкнул его Сандро.
— С Адамом было почти все как я говорил, парень еще не готов к серьезной работе на семью. А вот с Ди уже ошибся я. — Сандро сделал большой глоток из стакана и поморщился. — Он уже не ребёнок, это точно. Ну если точнее он искалеченный ребёнок.
— Всё прошло неплохо, только вот — Ипполит, мудак, не законтролил охранника и тот притворился мёртвым, а когда мы начали зачищать, решил продать свою жизнь подороже и убрать Зою. Адам заметил, что мужик навел ствол на нее и закричал, но он даже не потянулся к пистолету. А Ди отреагировал мгновенно — секунда и он выстрелил, три раза, одна пуля в голову и две в туловище, парень попал прямо в лоб. Артуро я даже не видел, чтобы он парился из-за этого. Я успокоил его мол после первого убийства будет хреново, но зато ты Зою спас, а малыш отвечает мне — это не первое мое убийство. — Скорчил серьёзную гримасу Сандро. — Так пафосно, как в каком-то грёбаном фильме и знаешь, что, я ему верю. Адам, ушёл в себя, когда мы домой ехали, даже слова не сказал, сидел бледный как Орсино после того, как перец съел. А Ди вёл себя как обычно! Представляешь?
— Это хорошо, Адама я отдаю тебе, будешь его учить. И не кривись, сказал будешь, значит будешь! — Сразу повысил голос Артуро, подметив как скорчил недовольную морду Сандро. — А Ди как раз к Нико пойдёт, он на днях должен вернуться.
— Только будет ли это ему на пользу? Парня и так уже жизнь потрепала, а ты еще и хочешь отдать его этому маньяку. До сих пор не могу забыть что он сделал с тем патрулём, я сегодня впервые за то время что его знаю увидел нормальную эмоцию, когда Зоя его в щеку чмокнула. Он повел себя как мальчишка, которым он, собственно, и является. Впервые Артуро!
Артуро выдохнул сигарный дым. — Так будет лучше для семьи Сандро и точка, — видя, что он уже хочет возразить припечатал Артуро. — А что с грузом? — Сменил тему дон.
Сандро недовольно поморщился, но видя, что Артуро попросту плевать на его недовольство вздохнул и ответил. — Все в лучшем виде босс — десять винтовок Вебера м82 и сотня патронов с сердечником из кристалла.
— Ранг кристаллов?
— Второй. — Артуро разочарованно цокнул.
— Лучше бы, конечно, пятый, но что получили то получили.
— Босс пули идут по пять тысяч драхм за штуку, грех жаловаться на то, что мы получили за один вечер, а вообще зачем Виванни патроны для пробивания слабых магических щитов как думаешь? — Спросил Сандро.
— Ну, если бы они хотели влезать во что-то серьезное, то взяли бы третий-четвёртый ранг, а не второй. Они пробивают щиты куда лучше, хоть и стоят значительно дороже. Думаю, они хотят вернуться опять в охотничье ремесло. У семьи Виванни когда-то были угодья в Тоскане, пока их не отняли Пачелли. Зная Луция, думаю он хочет вернуть эту часть утерянного прошлого, да и они получили большой кусок дикой территории рядом с фракийской пустошью.
Сандро приподнял бровь. — Откуда?
— Не знаю, но это дурно пахнет, думаю у нас возможно в ближайшее время обострение отношений с Виванни. Ладно Сандро, хорошо сегодня поработал, можешь идти. И напоследок, не мог бы ты перестать выставлять себя на посмешище. Я все понимаю бунтарский дух и все такое, но эта футболка — это вообще абсурд. — Сандро оттянул футболку за края чтобы расправить складки и глянул на нее пытаясь понять, что же не так — это была синяя футболка с изображением мультяшного пони с отрубленной головой и надписью «Pony Killer». Артуро махнул рукой и капо поспешил ретироваться с комнаты.
Как только Артуро убедился, что его никто не слышит достал телефон. — Да, да сер, все идёт по вашему плану. — Склонил голову дон, хоть его собеседник не мог этого видеть. Пиетет Артуро отчётливо слышался даже в голосе. Когда звонок завершился, мужчина с облегчением выдохнул.
Глава 7
Диармайд долго не мог уснуть после первого задания. У него получилось сделать вид что это пустяк. Но всякий раз, когда он закрывал глаза, видел лужи крови и бледнеющие лица еще недавно живых людей.
Он уснул незаметно, просто в один миг темнота ночи сменилась ярким, солнечным днём. Ди сладко захрустел костями и протер глаза отгоняя остатки сна. А когда он повернул голову завис в недоумении. Рядом с его кроватью стоял высокий парень, одетый в чёрную жилетку поверх белой рубашки с закатанными рукавами и брюки. Всё его лицо и руки были покрыты татуировками кривых линий, а голову украшала шляпа-цилиндр, из-под которой выбивалась крашенная в фиолетовый цвет чёлка. Сам обладатель неординарной внешности был азиатом.
Он просто стоял рядом с кроватью и смотрел на Диармайда. Ди растерялся и потерял дар речи не представляя, что он должен сейчас сказать.
— Привет. — Поздоровался незнакомец с Ди.
— Привет. — Неуверенно ответил ему парень.
— Как спалось? — Буднично спросил он.
— Так себе. — Диармайд был настолько потрясен, что инстинктивно отвечал, даже не задумываясь о своих ответах.
— Мы знакомы? — Неуверенно спросил у него Ди.
— Нет. — Ответил он.
— Меня зовут Ди. — Решил представиться Диармайд подметив что чудак не спешит объясняться. Ему было чертовски интересно какого черта этот мужик забыл у него в комнате, но он не рисковал выпускать свое недовольство наружу, мало-ли кем окажется этот странный парень.
— Я знаю. — Кивнул он, и продолжил молчать, изучая лицо парня.
— Могу я узнать ваше имя? — Уже раздражённо спросил Диармайд.
— Можешь. — Кивнул незнакомец и замолчал.
— Представьтесь пожалуйста. — Потребовал Диармайд.
— Нико. — И тут все раздражение и гнев как ветром сдуло. Диармайд и сам уже с интересом стал изучать стоявшего перед ним человека. Один внешний вид говорил о Нико как о весьма неординарной личности. А его поведение, по крайней мере которое наблюдал Диармайд, прекрасно это подтверждали.
— Ты знаешь, твое воспитание доверили мне? — Все-таки начал говорить Нико, заметив, что Ди перестал задавать вопросы и сам стал пристально изучать его.
— Да. — Кивнул Диармайд.
— Ты хочешь учиться магии?
— Да. — Точно также кивнул Ди.
— Будет очень трудно, а я требовательный и суровый учитель, у тебя нет с этим проблем?
— Да, — опять кивнул Ди, после чего быстро замотал головой и поспешил поправиться. — Нет. — Смутившись ответил он.
— Я буду ждать тебя на лавочке возле входа, поторопись. — И не говоря больше ни слова Нико вышел, не закрыв за собой дверь.
Диармайд застонал, уткнувшись лицом в подушку. Он быстро поднялся и поспешил одеться, день которого он так долго ждал наконец настал, пришло время учиться магии.
***
Нико ждал его, разлегшись на лавочке. Люди, проходившие мимо постоянно косились и перешёптывались. Заметив Ди, Нико сразу-же подскочил.
— Ты знаешь какой у тебя кристалл? — Спросил Нико, когда Диармайд подошёл к нему.
— Нет, в лагере нам ничего о магии не говорили, а я получил доступ к информации только когда вступил в семью Фальконе. Мои знания ограничены тем, что можно прочитать в интернете. — Признался Ди.
— Ты не вступил в семью Фальконе, — сразу же поправил его Нико. — Ты сможешь считать себя одним из нас только тогда, когда произнесешь свою клятву перед боссом, или как ее называем мы — омерту. До тех пор ты не Фальконе.
- Предыдущая
- 14/62
- Следующая
