Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рукотворное зло (СИ) - Зиненко Сергей - Страница 29
— Ушибы и плохо сросшиеся переломы ты тоже лечишь? — Спросил Диармайд.
— Сними рубашку, мне нужна большая плоскость воздействия. — Диармайд снял свою рубашку, его тугое, очень жилистое тело было покрыто синяками различной степени давности, а на спине белели длинные полоски шрамов. Нико положил руки ему на спину растопырив пальцы, послышался треск, руки окутали синие извивающиеся нити и тут-же исчезли.
Диармайд почувствовал толику облегчения и новое трудно передаваемое чувство насыщения, словно ему немного дали поесть после очень длительной голодовки. Нико хмыкнул и опять пустил ток через руки, в этот раз больше и сильнее. Диармайд вздохнул от неожиданности, это было больно, но это была приятная боль, благодаря которой его тело начало исправлять накопившиеся за годы изъяны.
Нико быстро закончил. — Уходи, мне нужно зайти к Артуро. — Диармайд, довольный тем, что вся боль из него ушла за каких-то двадцать минут подскочил со стула и понёсся к дверям.
— Постой, — окрикнул его Нико, Диармайд затормозил у самой двери. — Прежде чем уйдёшь сделай милость, сбрей эту богомерзкую мочалку у себя под носом. Если захочешь отрастить себе усы, отращивай, только избавься от этого недоразумения. Я лучше промолчу и не буду говорить на что это похоже, чтобы не травмировать твою детскую психику, но поверь, лучше тебе от своих детских усиков избавиться и чем быстрее, тем лучше.
***
Когда Нико зашёл в кабинет к дону тут уже сидели Сандро и Орсино. Последний положил перед Артуро стопку чуть помятых бумаг и ветхую книгу, заметив Нико босс кивнул на стул и стал изучать бумаги.
— Это всё что было в сейфе? — Спросил Артуро бегло просматривая документы.
— Да, понятия не имею из-за чего такая секретность. — Отозвался Орсино.
— Может всё дело в книге? — Предположил Сандро.
— Даже будь она ценнейшей книгой, написанной до мирового поветрия, она бесполезна пока мы не можем её прочесть. — Отозвался Артуро и протянул книгу Нико уже успевшего налить себе полный до краёв стакан бренди из его графина и приложиться к нему.
Нико принялся листать её, присматриваясь к редким рисункам, схематические, неумелые изображения зверств, проводимых над людьми, вызывали у него только интерес. — Это гаэльский, старый язык шотландцев и ирландцев, почти мёртвый. Его носителей остались единицы, книга без сомнения старая, судя по состоянию кожи ей около трёхсот лет. Изображенные здесь процедуры далеки от понятия гуманности, а это делает её содержимое ещё более ценным. Но, как сказал босс, пока мы не знаем, что здесь написано от неё нет толку. — Нико бросил книгу обратно Артуро. — И последнее, страницы книги сделаны из выдубленной человеческой кожи.
Артуро присмотрелся к пожелтевшему еле гнущемуся листу заполненному крючковатыми письменами и хмыкнул. — Как мальчик? — Спросил у Нико дон.
— Я вылечил все его травмы. Только… он до сих пор не инициирован. — Сделал большой глоток из стакана Нико.
Орсино устало вздохнул, похоже эта тема уже поднималась. — Он ещё недостаточно дисциплинирован для того, чтобы проходить инициацию, я в своё время…
— Он никогда и не будет так выдрессирован как ты. Заметил, нет? Мальчик день ото дня становится всё сильнее и твёрже характером, вспомни его пару лет назад. Ты можешь представить, чтобы он сейчас побежал рыдать к себе в комнату? Мне хватило пары минут чтобы понять это. — Перебил Орсино Нико. — За сколько он выучил школьную программу, за два года? — Орсино нехотя кивнул.
— Мне напомнить какой из Орсино учитель? Заслуги этого принадлежат исключительно уму парнишки и учебникам, что делает его ещё более значимым.
— Довольно Нико, это ученик Орсино, пускай он сам решает, как его обучать. — Артуро прервал монолог Нико.
Нико допил бренди в один глоток. — Он никогда не будет таким-же послушным, как и ты когда обучался на тень, парень уже выдержал жернова скотобойни.
Орсино заскрежетал зубами, но быстро взял себя в руки и решил сменить тему. — Зачем ты попросил меня так внезапно вернуться? Война с Виванни и вправду будет? Ни за что не поверю, что Марко начнёт войну из-за того, что у твоего засранца зачесался корешок в штанах от его дочери, иначе ему пришлось бы потом ещё и половину мужиков в Афинах под нож пустить. Насколько я понял принцессе Виванни вреда не причинили?
Артуро потёр переносицу зажмурившись. — Нет, это просто был камушек из-за которого обрушилась лавина. Ну да, война и в правду началась, вчера в доках всплыли наши информаторы из окружения Виванни. Марко шутить не будет их клан старее и, по его мнению, более достоин власти. Солдат у них больше, если бы не Нико… — Артуро горько вздохнул и махнул рукой. — Марко уже давно глаза мозолит наш успех с подпольными игорными домами. — Повисла тишина.
— Орсино, — Артуро достал из верхнего ящика стола папки. — Тут люди которых нужно убить, быстро и незаметно так, чтобы их не могли привязать к нам. Ты поедешь немедленно и поедешь один, мальчик останется здесь. Пускай немного отдохнёт и тебе мешать не будет. — Орсино тут-же склонил голову в уважительном поклоне под насмешливый хмык Нико.
Глава 14
В коридоре Диармайда ждала девушка из прислуги, она отвела его в комнату на этом же этаже. Уютная обстановка: деревянная лакированная мебель, белые простыни, безликие картины пейзажей на стенах — всё в ней говорило о том, что это комната отеля. Должно быть такой когда-то и была комната Нико, пока он не захламил её, оставив отпечатки своих пагубных привычек. Ди позвонил Орсино, хотел узнать о их дальнейших планах, но капо не отвечал на звонок. Тогда парень сел за ноутбук, стоявший на письменном столе возле окна, и принялся шерстить интернет вчитываясь только в заголовки статей. Он уже давно утратил надежду найти там искомое, продолжая делать это больше из упрямства.
В дверь постучали, Диармайд потёр глаза и удивился, увидев за окном красный свет закатного солнца. У порога стоял Адам, он немного нервничал и переминался с ноги на ногу.
— Голоден? — спросил он едва Ди открыл дверь.
— Безмерно, но сейчас уже девять вечера, мы не опоздали на ужин? — Диармайд проверил время на телефоне.
— Это в общежитии нужно ходить по графику из-за прибамбасов комендантши, здесь всё по другому. — Адам отвёл Диармайда в обеденную залу, столовой, это помещение, язык никак не поворачивался назвать. Комната была громадной — почти весь зал занимал большой деревянный стол, вокруг которого были размещены антикварные стулья с мягкой обивкой. Панорамные окна выходили в сад и давали очень много света, на стенах висели натюрморты изображающие изысканные яства и подстёгивали аппетит. — Тут главное запомнить, что садиться нельзя во главе стола и рядом с ним, это места дона и капореджиме.
Как-только они сели, подошла девушка и спросила, что бы они хотели заказать. — Стейк и овощной салат. — Ответил на выжидающий взгляд девушки Ди, вспомнив название блюда, закравшегося в его память за время путешествия с Орсино.
— Так из-за чего вы вернулись? — спросил Адам.
— Не думаю, что это тайна, Орсино позвонили, сказали наш консильери… — запнулся Диармайд, думая как правильно подобрать слова. — что-то натворил и в тот-же миг мы уехали на вокзал. Думаю, если бы не этот прокол, мы бы не скоро увиделись. Ты знаешь, что вообще случилось?
Адам горько вздохнул, — не было там ничего сверх серьёзного. Паоло просто был пьян и пристал не к той девушке, всё обошлось без напрягов, но похоже, отец девушки не пожелал спустить всё на тормозах. К сожалению, отец девушки — это Марко Виванни, и свои вопросы он решает очень радикально.
— Не достаточно этого чтобы начать войну кланов. Тут наверняка есть что-то ещё, — негромко сказал Диармайд призадумавшись.
— Раз вам ничего не сказали, значит знать вам об этом не стоит. — Грубый бас прервал размышление Ди.
— Здравствуй Сандро, — кивнул великану Ди.
— Не путаешь больше меня с братом? — улыбнулся Сандро и толкнул Диармайду пухлый конверт.
- Предыдущая
- 29/62
- Следующая
