Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Апофеоз (СИ) - Рудазов Александр - Страница 145
- Одна минута, - проскрипела старуха. – Потом они ее проломят.
- Нам больше не нужно, - положил руку на верхушку конуса Оопсан.
К ней присоединились еще шесть. Члены Конклава обратились к своим античакрам, исторгли из них ману. Лишь у Оопсана имелась постоянно действующая, но остальные советники тоже умели временно обращать одну руку в источник антимагии.
- На малую мощность, хе-хе?.. – проскрипел Ильтокелли.
- На полную, - отрезал Оопсан, с неодобрением глядя на беснующуюся вокруг орду. – Иные средства исчерпаны. Ампутируем пораженные органы.
- Мы совершаем ошибку, - вздохнул Оксатти. – Нас проклянут.
- Мы уже прокляты, - усмехнулась Лунарда.
- Хе-хе-хе-хе-е-е-е!.. – залился смехом Ильтокелли.
- Я не хочу в этом участвовать, - попытался отдернуть руку Оксатти.
- Назад дороги нет, - повернулся к нему Оопсан. – Это общее решение, мэтр Оксатти.
- Я голосовал против...
- Моя сфера сейчас лопнет! – раздраженно напомнила Акк-Ва. – Остались секунды!
- Активируем, - распорядился Оопсан.
И в каменный конус хлынуло ненавистное всякому волшебнику излучение. Корониевый стержень загудел... раскалился... и Апофеоз издал беззвучный вой. Сфера Акк-Ва с шипением растворилась, бесчисленные волшебники разом швырнули заклинания... но было уже поздно!
Слишком поздно.
Для всех.
С ужасом Оопсан осознал, что Апофеоз бьет не точечно. Излучение распространяется бесконтрольно и безгранично. Во все стороны. Через несколько секунд оно окутает всю планету – и, возможно, хлынет еще дальше.
Его самого уже охватил этот внутренний огонь.
- ...Кто... ошибся?.. – прохрипел Даскомедаль, теряя равновесие.
Члены Конклава растерянно переглянулись. Кто бы из них ни допустил ошибку – они уже не успевали это выяснить. Вокруг падали волшебники. Их ауры пунцовели и вибрировали, чакры страшно распухали и лопались, безвозвратно разрушая астральные тела.
Из глаз и ртов струился синий свет.
Семеро советников сползали по каменному конусу. Их трясло агонией. Оопсан напряг пальцы, обратил всего себя к античакре, и выдавил:
- ...Руки!.. дайте!..
Даскомедаль схватил его за правую руку, Акк-Ва – за левую. С других сторон за них уцепились Ильтокелли и Оксатти, за Ильтокелли схватилась Лунарда, и уже вместе с Оксатти они сжали толстые пальцы Мородо.
- Зорек топара... ара доке... – просипел Оопсан на последних каплях жизни. – Арумар тараха... исида... оке... Норедано зуафара... иститора ом да... Даруке...
А потом члены Конклава упали замертво. Как и еще сорок тысяч волшебников здесь – и почти три миллиарда в остальных частях Парифата.
- Мы – Конклав... – еще успел прохрипеть Оопсан.
И вокруг Апофеоза воцарилась тишина.
Глава 43
- Это и есть Апофеоз? – осведомилась Джиданна. – Всего-то? Я разочарована.
Танзен раскрыл рот, чтобы ответить – но не успел. Кости, которые у самого Апофеоза лежали уже стеной, вдруг... зашевелились. Тысячи их поднялись в воздух, складываясь в причудливую, кошмарного вида фигуру. У черепов засветились пустые глазницы, несколько челюстей раскрылось, и из них вырвался ледяной глас:
- Вы Увидели Апофеоз. Вы Не Уйдете Живыми.
Искателей Криабала словно обдало мертвенным хладом. Даже Мерзопак смотрел на это изумленно и с опаской – что уж говорить об остальных. Костяной столб со страшной скоростью закружился и приобрел человеческие черты... очень условно человеческие.
Семь сросшихся скелетов. Они торчали из одного стержня, одного скрученного из тысяч костей хребта. В точке «поясницы» они разветвлялись, расходились семью грудными клетками.
Семь смотрящих в разные стороны черепов. Четырнадцать костяных рук.
Четырнадцать пустых глазниц горели синим.
- Кто он? – спросил Мектиг, поднимая секиру.
- Не знаю... – медленно ответила Джиданна. – И насколько он сложный – я тоже не знаю...
- Мы – Конклав, - раздалось из семи черепов сразу. – Мы – Величайшие Волшебники Этого Мира. Мы – Стражи Апофеоза.
Странно они говорили. Чеканили слова так, словно отдельно выделяя каждое. И все в унисон, синхронно.
Но подумать об этом никто не успел. Семь частей Конклава принялись вращаться – и воздух наполнился криками. Фырдуз и Плацента захрипели, держась за горла. Джиданну и Мектига поразили желтые лучи, и они упали кулями.
Танзен успел перейти в форму №70 (железный голем) – его накрыло столбом белого пламени. Он ушел в форму №95 (воздушный сгусток) – его тут же скрутило, сдавило в комок. Он вырвался из кинетического захвата в форме №8 (лепрекон) – его начала поглощать земля. Он освободился в форме №14 (крот) – на мозг обрушился страшный удар. Он стал нечувствителен к ментальному воздействию в форме №88 (мозгоед) – и его снова накрыло пламенем.
Только Массено, Мерзопак и Имрата не сдались сразу же. Солнцегляд сорвал повязку – и в Конклав ударил чистый свет... но тут же расплескался о невидимый щит. Массено продолжал жечь проклятую нежить, но пока не преуспевал.
Мерзопак отбил первое заклинание, что в него швырнули, и теперь боролся с другим. Его охватило синими кольцами, с них тянулись бесконечные нити, и где они касались кожи – та серела, чуть вспыхивала. Ударить сам Мерзопак не успевал – тоже великий волшебник, он сразу понял, что это просто не его уровень.
А Имрата шла сквозь густой раскаленный воздух. Тот уплотнился донельзя, ее волосы развевались, а с меча срывались ливни пламени. Раз за разом они ударяли в Конклав, но тот казался неуязвимым.
Фырдуз тщетно пытался вздохнуть. Он понял, что еще несколько секунд – и все погибнут. У Массено уже ушла земля из-под ног – бесчисленные кости ожили, схватили его, принялись рвать плоть. Имрата споткнулась – и тоже упала, теряя меч. Ее стиснуло незримой хваткой – и даже титановы кости затрещали.
Но тут из-за телеги-вехота высунулся тот, кого Конклав не заметил. Дрекозиус в первый же момент удивительно шустро юркнул в укрытие – и сумел избежать быстрой мучительной смерти.
Теперь же он высунулся и торопливо крикнул:
- О великий и могучий Конклав, в самом ли деле ты – последние советники Парифатской империи?!
- Да, - коротко ответило чудовище, отшвыривая Мерзопака на сотню шагов. Крохотный старичок упал и больше не поднимался. Трость выпала из его руки.
- В таком случае остерегись причинить мне вред, ибо я – законный наследник престола Колдующих Императоров!
Все черепа уставились на Дрекозиуса. Какой-то миг царило молчание, а потом все заклинания разом прекратились. Фырдуз и Плацента снова задышали, Мектиг и Джиданна с трудом подняли головы. Танзен с огромным трудом принял форму №50 и подал руку Массено.
- Объяснись, – издал ледяной глас Конклав. – Ты Обладаешь Сущностью Хранителя Криабалов? Предоставь Подтверждение.
- Уверен, что всемогущие волшебники способны по одному звучанию моего голоса определить, правду ли я говорю или лгу! – льстиво, но твердо сказал Дрекозиус. – Если же тебе нужно материальное подтверждение, то вот, взгляни на предмет в руках нашего храброго кобольда – это не что иное, как Рваный Криабал!
Черепа обернулись к книге. Конклав немного передвинулся к Фырдузу – и тот испуганно отпрянул. Чудовище необычно перемещалось – оно словно росло из бесчисленных костей, усеивающих почву. Торчало из них, как кошмарное дерево.
- Скрепленные Вместе Листы Из Разных Криабалов, - прокомментировал Конклав, рассмотрев сокровище Фырдуза. – Это Вы Собрали Подобное?
- Не совсем, - уклончиво ответил Дрекозиус. – Позволь нам рассказать о наших целях и достижениях – и ты воистину увидишь, что они возвышенны и благородны!
- Рассказывай, - настороженно произнес Конклав.
Дрекозиус принялся заливаться соловьем. Он поведал о их миссии, об Антикатисто и многом другом.
Остальные же медленно поднимались, с опаской глядя на ужасную нежить. Прихромал опирающийся на трость Мерзопак. Имрата снова вооружилась мечом. Мектиг помог слезть с телеги Джиданне.
- Предыдущая
- 145/188
- Следующая
