Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Межлуние (СИ) - Воронар Леонид - Страница 81
— Кто вручил тебе письмо?
— Твоя мать, Элизабет Гранд. Она направила меня к тебе.
Маргад кивнул и снова покачал головой.
— Это было не она. Узнай, где я, матушка приехала бы за мной.
— Как мне тебя понимать? Я видела Элизабет рядом с Доном Норозини так же близко, как тебя. Я бы поняла, что меня обманывают.
— Когда-то мне тоже так казалось, — с грустью ответил он и широким жестом охватил блистательную пасторальную панораму, — только это и есть настоящее. Все остальное ложь, обман и иллюзия.
Маргад усмехнулся и протянул ей руку.
— Ты промочила ноги. Тебе помочь забраться в седло?
Сбитая с толку Эмира потеряла былую решительность, но все-таки дала свое согласие.
Направившись в ту сторону, откуда прибыла девушка, они продолжили разговор.
— Так значит, ты приехала ко мне из-за расследования?
— Я обещала оказать содействие вашей семье. После взрыва в Капелле у меня не осталось выбора, кроме как найти убийцу. Я не хочу, чтобы меня везде сопровождали телохранители.
Маргад покосился на нее.
— Ты же сейчас одна.
— Они остались на постоялом дворе. Воспользовалась их усталостью, — улыбнулась девушка.
— Жаль, что тебе пришлось проделать такой путь впустую.
Она удержалась, чтобы не поправить его, и только посмотрела на него, покачиваясь в седле. Какое-то время они наслаждались обществом друг друга и, ощущая нарастающее доверие, Эмира задала волновавший ее вопрос.
— У тебя есть предположения, почему Дон Норозини прислал меня к тебе?
Маргад не спешил с ответом и тщательно подбирал слова, прежде чем произнести:
— Есть несколько вариантов. Он мог намекнуть мне, что пора вернуться в семью, или нечто в этом роде. С другой стороны, в нашем случае выбор посланника важнее, чем содержание послания. По сути, его попросту нет. Не похоже, что Анзиано хочет моего участия в расследовании. Он также не стал бы передавать мне такое распоряжение через другую семью, а прислал бы ко мне прислужника. Не могу понять, в чем скрытый смысл.
— Мне действительно не помешает помощь в поисках, — заметила леди. — Оно в интересах наших семей.
— Думаю, дело никак не связано с произошедшим в Ая.
— Хочешь сказать, меня отправили к тебе, чтобы отвлечь от чего-то действительно важного? Не покушался ли он на моего деда? — Помрачнела девушка.
— Тогда бы ты нашла не меня, а отряд убийц.
Эмира кивнула, согласившись с идальго. Да и зачем отправлять ее так далеко?
— Предлагаю обсудить это за завтраком, — предложил Маргад. — И решить, что делать дальше.
Возражений не последовало, и, взобравшись на холм, они направились к постоялому двору, оставив позади себя травяное море.
* * *Только шорох и плеск шумного прибоя сопровождал бредущих по молу Вилонского порта. Только ветер хлопал по их плечам, играя одеждой. Только плаксивые крики чаек приветствовали путешественников, со спокойствием обреченных приближавшихся к группе солдат, преградивших им путь. Среди блестящих кирас и мореонов выделялась сутана клирика, пристально вглядывающегося в лица. Его присутствие служило грозным символом наступивших перемен и абсолютной власти Купола.
Закутанная в черное девушка, прикрывшая лицо черной вуалью, ощущала слабость во всем теле и, не желая этого, оказалась в конце процессии. Один из попутчиков, заметивший плохое самочувствие Аэрин, понес ее чемодан. Она пролепетала слова благодарности и с надеждой на восполнение сил вдохнула соленый морской воздух, несущий ароматы выброшенных на берег водорослей и смоленых досок.
Имена ступивших на землю Эспаона записывали в особый список, который проверял клирик, сверяясь со своими записями. Судя по всему, там были указаны объявленные в розыск еретики. Кроме того, каждому задавали несколько вопросов, и ответы на них влияли на дальнейшую судьбу человека.
Один из мужчин, допрашиваемых клириком, не смог убедить представителя Собора, и его немедленно отвели в сторону и приковали к столбу, вкопанному в прибрежный песок. Его участь была незавидной, — перешептывались на молу, все чаще упоминая паноптикум. Под ярким солнцем, откуда был виден далекий горизонт, застенки инквизиции казались чем-то абстрактным, но стоило вслушаться в разговоры, и по спине пробегал холодок.
Когда подошла его очередь, галантный кавалер опустил чемодан давы и смело шагнул вперед, назвав свое имя.
— Синьор Андре, с какой целью вы прибыли в Вилон?
— Деловые встречи. Торговые сделки, — с явным акцентом ответил он.
— Покажите багаж.
Фыркнув от возмущения, футровец раскрыл свой чемодан и один из солдат бесцеремонно перерыл содержимое.
— Что-то под подкладкой, — заметил он и Андре встрепенулся.
Аэрин заметила, как одеревенели его прежде раскрепощенные движения. Сверкнул армейский нож и свежий бриз загнул края вытащенных наружу бумаг, зажатых в кулаке солдата.
— Взять его! — Произнес жестокий голос.
Не раздумывая над бессмысленностью бегства, Андре кинулся в сторону и скатился по откосу мола. Он почти уверовал в спасение, когда меткая пуля пробила ему бедро, раздробив кость. Теперь к окружающим звукам добавились крики и стоны раненого.
— Меткий выстрел, — похвалил клирик, отмахнувшись от гадкого дыма, и добавил. — Повреждена артерия. Добейте его.
Солдат передал сослуживцам дымящийся мушкет и соскользнул вниз по насыпи. Аэрин отвернулась от несчастного и задышала через рот, борясь с приступом дурноты.
— Теперь вы…. — Изучая девушку, произнес клирик. — Цель прибытия?
— Возвращаюсь на Родину, — выдавила из себя дава, удерживая себя в сознании.
Позади нее раздался новый крик. Затем еще один.
— Поднимите вуаль.
Аэрин подчинилась, и солдаты охнули. Даже побледневшая от проклятия кожа не испортила красоты девушки. Впрочем, клирика мало интересовала ее привлекательность.
— Ваше имя?
— Аэрин Гранд. — Почему-то ответила она.
Ее столичное произношение было безупречным. К тому же маленький лик на цепочке, выставленный напоказ, стал своеобразным пропуском.
— Куда направляетесь?
— В собор. Я еще успею на службу…
Ее перебил вопль Андре, не желающего так легко расставаться с жизнью. Раздраженный клирик сделал шаг в сторону и обратился к солдату, терзавшему футровца:
— Перережь ему горло, болван!
Указание было незамедлительно выполнено, и пока хрипы не затихли, Аэрин дрожала как от озноба.
— Мое почтение, синьора.
Клирик сам опустил ее вуаль и вручил ей пропуск в город.
— Ты. Возьми ее чемодан и проводи.
— Как скажете, — отозвался солдат, с деловым видом перезаряжавший мушкет.
Едва ступив на твердую землю, Аэрин наклонилась и дотронулась до земли. Наблюдавший за ней солдат одобрительно кивнул, понимая тоску от разлуки.
Тем временем, неприметный мальчишка, прислонившийся к конной привязи, заметил девушку в черном и выпрямился. Какая-то деталь приковала его внимание, и он словно невзначай, будто прогуливаясь, последовал за ней.
Их маленькая процессия мгновенно затерялась среди улиц светлого города. Поглощенные каждый своими мыслями, ни Аэрин, ни ее сопровождающий не догадывались о маленьком доносчике, не отстающего от них. Даже когда Аэрин решила сесть в экипаж, он умудрился прицепиться к нему сзади, и, оставшись незамеченным, вместе с ними добрался до кафедрального собора.
Он не пошел внутрь, и, убедившись в том, что солдат остался стоять в тени, охраняя чемодан дамы, поспешил назад. Петляя по переулкам и дворам, мальчишка свернул под арку и оказался перед закрытыми воротами парка. Подумав секунду, он продолжил путь, пока не увидел скамью под сенью клена, склонившегося над оградой. Собор, стремясь обезоружить дав, планировал выкорчевать все растущие в городской черте деревья, и Торе не сомневался, что вскоре вместо парка появится новый храм, а к ближайшим перекресткам протянутся мертвые аллеи, отбрасывающие безжизненные тени священных знаков.
- Предыдущая
- 81/90
- Следующая
