Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста не по сценарию (СИ) - Лис Алеся - Страница 4
— Я согласна!
Это кто сказал? Это я сказала? Не могла я сказать ТАКОГО! Снова готовлюсь высказать свое решительное “Нет”, но не могу. А Лиддия удовлетворённо улыбается, словно даже не сомневалась в моём согласии, и принимается рассказывать, то, о чем я спрашивала ранее и даже больше. Её гипнотичный спокойный голос рисует передо мной радужные перспективы, приправленные кучей плюшек.
Оказывается шоу, которое я должна режиссировать, являет собой что-то наподобие нашего типичного “Холостяка”. Имеется принц и двадцать жаждущих его тушку девушек. Сюжет знаком до оскомины и не сложен, с таким приходилось работать и не раз. Но все лавры достанутся мне любимой, плюс тройной оклад и, если хорошо постараюсь, премиальные в таком размере, от которого у меня закружилась голова. А еще новые страны, путешествия и замок на берегу моря, где, собственно, и будет проходить основной сюжет.
Голос Белой Королевы обволакивает и усыпляет. Я улыбаюсь и киваю, следя, чтоб слюна не слишком капала от открывшихся охренительных возможностей. Передо мной на столе, как по волшебству, появляется контракт, исписанный, именно исписанный в ручную фиолетовыми чернилами, и я завороженно принимаю ручку из рук Фингема. Странная такая пишущая принадлежность, словно старинная, которую еще заправлять можно, помню у бабули где-то такая валялась. Принимаюсь выводить свою заковыристую подпись и ойкаю от боли. Закорючки получаются красными, а рука саднит, словно её иголочками покалывает. Где-то я такое уже видела. Только не в реальной жизни. Болезненные ощущения отрезвляют и с моих глаз, как-будто, спадает пелена. Что я наделала?!! Я же отказаться хотела!!! Но подпись на листке явно свидетельствует об обратном. Багровые буковки наталкивают на довольно жуткие ассоциации. Не кровью ли я часом их наваяла? Но мне даже не позволяют, как следует присмотреться, ибо Фингем в тот же миг выхватывает бумажки у меня из под носа и прячет их в черную кожаную папку с тиснением в виде дракона в верхнем уголке. Точно такого же зверя я рассмотрела на фирменной дарэнской печати в столь неожиданно подписанных мною документах. Тоже мне отпрыски Таргариенов. Возмущенная таким произволом, порываюсь встать, но застываю, зацепившись взглядом за изображение этого-же дракона в виде уже подвески на груди насильно завербовавшего меня работодателя, сначала даже не понимая, что привлекло мое внимание, но потом синий камень в центре украшения вспыхивает снова, а я, как завороженная, не могу от него отвести глаз. Женщина неторопливо встает, а меня за локоток поднимает со стула, не растающийся со своей папкой, Фингем и ведет к ней.
— Идём, Ася. Рада, что ты согласилась с нами сотрудничать, — хватает меня за вторую руку Лиддия и воздух рядом с нами внезапно начинает заметно дрожать и покрываться рябью.
Испуганно шарахаюсь назад, но эти ненормальные очень крепко держат. Еще миг и они меня буквально вталкивают в эту неведомую хрень.
Глава 2
Сглатываю поднявшийся в горле комок, пытаясь избавиться от чувства заложенности в ушах. Ощущения такие, как при взлете самолета, это и успокаивает и пугает одновременно. Настороженно осматриваюсь, отметив рядом стоящих Лиддию и Фингема, последний похоже чувствует себя также как и я. Может, я сплю? А прием на работу и всё, что сейчас происходит, мне приснилось?
Кабинет тут не в пример лучше того, где проходило собеседование. Мягкий ковер на полу, красивый резной шкаф для документации, кожаный диван и массивный стол, за которым, как оказалось, восседает еще один соучастник моего похищения. Он красив. Нет, не так! Он великолепен! С виду где-то лет тридцать-тридцать пять. Благородное волевое лицо, по мужски привлекательное. Платиновые волосы. И мощный разворот могучих плеч, обтянутых дорогой тканью чёрного кителя, украшенного стильными позументами. Он смотрит на нашу дружную троицу ошарашенным взглядом, держа в руках золотую ручку, похожую на перьевую. Нас явно не ждали.
— Лиддис, как это понимать? Кто эта девочка? — сурово сдвигает брови новый колоритный персонаж моих предполагаемых сновидений.
— Вэл, не кипятись, это наш специалист! Прошу любить и жаловать, — невозмутимо отвечает Лиддия, чуть подталкивая меня вперед.
Мужчина недоверчиво оглядывает меня с головы до ног и обратно, а потом переводит взгляд на Белую Колдунью.
— Этот ребенок? Ты издеваешься?
— Она — человек, и в своем мире вполне самостоятельная девушка с неплохим опытом работы, неоспоримым талантом и громадным энтузиазмом воплотить в жизнь наш проект. Не так ли, Асенька? — это дама спрашивает, уже повернувшись ко мне.
Хлопаю глазами не в силах вымолвить и слово, вернее в силах, да не то. За те, что просятся на язык, я в детстве от бабушки по губам получала.
Взгляд платинового Вэла становится более заинтересованным и снова сосредотачивается на мне.
— А давайте все начнем сначала, — предлагает доселе молчавший Фингем. — Здравствуйте, ваше величество! Это Василина Дмитриевна Новикова, наш зарубежный специалист в нужной нам области. Как и сказала достопочтимая Лиддис, девушка весьма талантливая и перспективная.
Ваше величество? Серьёзно? Я точно сплю. Но до чего всё реально! Незаметно для окружающих щиплю себя за руку и морщусь от резкой боли. А этот тест на достоверность точно работает? Очень в этом сомневаюсь. Слишком уж затасканный способ.
— Василина, это Ваш непосредственный начальник, Король Вэлиандр, сын которого и будет участником проекта. — Ах да. Мне ведь говорили про принца, кажется.
— Здравствуйте, — перестаю наконец-то тупить. Но решаю пока отложить все эти вежливые расшаркивания. На повестке совсем другой вопрос, который я и задаю самому королю, просто потому, что на своих похитителей без злости смотреть не могу. — Мне бы очень хотелось узнать, где я нахожусь и как сюда попала?
Вэлиандр переводит озадаченный взгляд с одного моего сопровождающего на другого.
— Лидс, что это значит? Ты притащила человека сюда без его ведома?
Слова звучат грозно, и не вооруженным взглядом видно, что король крайне недоволен.
— Вэл, все немного не так, как тебе показалось. — спокойно начинает Лиддия, словно и не было того королевского рыка, — Асенька, милочка, садись сюда, будь добра. — указывает эта жутковатая дама на ранее замеченный мной диван и с деликатной непреклонностью вынуждает последовать её совету, занимая место рядом. Фингем же мостится в кресле в сторонке. — Давайте все обговорим без лишних эмоций. — предлагает она.
Ей то говорить легко, а вот я сейчас ощущаю полный когнитивный диссонанс. Со всех сил сдерживаюсь, понимая, что накрывающая меня паника совсем сейчас излишняя и может только помешать…
— Давайте обговорим, — все-таки соглашаюсь, подозревая, что моя Нарния совсем не похожа на творение Клайва Льюиса.
— Ася, мы с вами обсуждали работу в другой стране, помните? — задаёт вопрос Лиддия.
Я молча киваю и жду дальнейших объяснений.
— Так вот, эта другая страна просто находиться в другом мире, — заявляет она так, будто я просто в другом городе оказалась. Другой мир? Я должна в это поверить? Тем не менее, она невозмутимо продолжает, игнорируя мой офигевший взгляд — Ничего не изменилось в условиях нашего контракта, можете подробно с ним ознакомиться, — упомянутый документ тут же оказывается в моих руках. — Вы выполняете работу и получаете заранее прописанную оплату.
Нервно сминаю воткнутые мне в ладони листки и отваживаюсь на мучивший меня доселе вопрос. Вспоминаю это жуткое ощущение, когда смотрела в её змеиные глаза, чувство беспомощности и пустоты в голове.
— Но я не хотела его подписывать! Вы меня заколдовали?
На этих словах она начинает улыбаться, как и Фингем, даже король, доселе хранивший серьёзное молчание, хмыкает, как будто сдерживая смешок. Издеваются гады!
— Нет, моя дорогая, я не применяла к тебе магию. Если б я отважилась на такое, твоя подпись не имела бы никакой юридической силы, поскольку была бы сделана под принуждением. А я всего лишь воспользовалась навыками гипноза, между прочим, приобретенным в вашем забавном мире, у нас таких мастеров нет. Более того, если бы ты не хотела на самом деле с нами работать, у меня ничего бы не вышло. Я чуть приглушила твой страх и опасения по поводу нас и сделала тебя… немного смелее.
- Предыдущая
- 4/57
- Следующая
