Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принц разрушений (СИ) - Канцерев Павел - Страница 27
Лидер упырей истошно завопил, у пиратов заложило уши. Вся орда нежити бросилась вперед, ступая прямо по лаве. Их ступни горели и трескались, но скорость упырей была так велика, что лишь единицы поглощала Красная река. Они быстро сокращали расстояние до корабля.
— Похоже придется тряхнуть стариной и показать этим бездушным тварям всю славу Солнца. Как в старые добрые, да Эрекозе? — Улыбнулся рыцарь. — Открыть огонь! — Приказал Солер.
Шлем на голове навигатора сомкнулся, щели на нем загорелись золотым. Он достал свой странный бластер и выстрелил в лидера упырей, тот продолжил бежать вперед, уже с дырой в груди.
Застрекотали плазмометы, начав выкашивать подошедших на дистанцию атаки упырей, словно коса траву.
— Щиты! — Крикнул рыцарь, сквозь динамики шлема. — Эверек, прикрывай наши турели! На тебе ударный отряд "Браво", все парни с мечами и топорами, бери командование!
— Понял тебя, дружище. — Рассмеялся мечник. — Братцы, а ну, дадим жару?! Пусть эти упырята узнают, почем фунт лиха и почему не стоит связываться с пиратами Алой крысы?! Стратагема № 74: "Красный рассвет"! Я покажу вам, какое пламя бушует в сердце моем!
Ольгерд рассек воздух перед собой. Вслед за его саблей протянулся шлейф пламени, разрубая с десяток упырей. Пираты были уверены, что мастер владел каким-то странным клинком с сотней причуд сразу, отказываясь верить его басням о том, что это — просто техники меча, а сабля у него самая обычная.
Враги забрались на корабль. Первого же упыря Солер столкнул железным сабатоном обратно вниз, в огненную реку, еще одного испарил бластером, третьему снес голову световым клинком. После чего, отступил за стену щитов и дал команду бросить зажигательные гранаты вниз, в реку. Прямо на головы наступавших вражин. Пираты послушно исполнили приказ офицера, еще с две дюжины врагов погибли в вихре пламени.
Лидер упырей, что кое-как залез на корабль, выхватил из рук одного из пиратов щит и вскрыл его грудную клетку когтями-лезвиями. Сол размозжил голову упыря ударом хамона, подхватил тело пирата и его щит, моментально вернувшись в строй. Стена щитов вновь сомкнулась, образовав черепаху. Упыри запрыгивали на формирование и пытались вытащить хоть кого-то из матросов. Пару раз они смертельно ранили пиратов, но другие тут же закрывали бреши в обороне и постоянно отстреливались из плазменных дробовиков.
Рыцарь не понаслышке знал, как воевать с нежитью, он истребил целые миллионы умертвий в своей прошлой жизни. Он раздавал приказы и сам разил упырей нещадно, отряд пиратов держал атаки мертвецов, словно неприступный бастион, отвечая на каждого своего раненого десятком убитой нежити. У Солера затряслись поджилки, ему чудилось, словно он бьется бок о бок с Вечным героем вновь, против проклятых исчадий тьмы. Рыцарь был счастлив, что за забралом шлема не было видно торжественной улыбки, игравшей на его лице.
У Ольгерда дела оказались еще лучше, он, вместе еще с дюжиной пиратов, крошил и давил кровососов на носу корабля. На него кинулись сразу три твари, он лишь снес им головы и сделал ловкий пируэт, сбрасывая в лаву еще пятерых. Мастер меча был великолепен в своем смертельном танце. Спустя двадцать минут все было кончено, ни один из упырей не уцелел. Потери среди пиратов составили пять человек, и еще с десяток раненых. Трупы умертвий начали сбрасывать в реку. Корабельный врач заверил суеверных пиратов, что ранения упырей не вызывают вампиризма и даже дал пощечину уборщику, которого пырнули по голени и который порывался повесится прямо на мачте, чтобы не превратится в нежить.
Хаус уже завершил осмотр и оказание помощи, когда на Солера неожиданно бросился тот самый обезглавленный лидер. Вампир закрыл молившегося рыцаря своим телом, подоспевшие пираты буквально затоптали упыря ногами.
— Благодарю тебя, мистер Хаус. — Преклонил перед врачом колено Сол.
— Не стоит, вы все-таки — мои пациенты, моя работа — спасать ваши жизни. — Ухмыльнулся кровосос, вытаскивая из живота лезвия-когти. — С вас 100.000 кредитов за спасение, уважаемый навигатор.
Из дырки на животе заструилась густая темная жидкость.
— Вот зараза, теперь придется пакеты с кровью доставать. Ненавижу ее пить. — Фыркнул вампир.
***
Синдзи и Крид осторожно прокрались на территорию поместья. Анна отказалась покидать джунгли и помогать им, а вновь включать Элис было попросту опасно. Они спрятали тело андроида под кучей сухих листьев и опавших веток, на опушке леса. Бежать к кораблю за помощью было долго, кто знает, что за это время могло произойти с их друзьями? Пираты могли рассчитывать только на себя.
— Какой план, семпай? — Спросил стрелка Синдзи.
— Нам нужно прокрасться на кухню. — Ответил тот.
— Ты серьезно захотел подкрепиться?! — Вскинул тот руки. — В подобной ситуации?
— Да тише ты. — Шикнул на него Крид. — Нам нужно оружие против вампиров.
— Точно! — Ударил кулаком о ладонь Син. — Соль и приправы, они отгоняют нечисть.
— Еще серебро. — Подтвердил его догадку стрелок. — В подобном особняке должны быть горы серебряной посуды, все эти кровососы — те еще показушники, любят выставить, что они не боятся этого металла. Видел сервис, который нам приносили на ужин?
— Ну ты и голова, семпай. — Восхитился рулевой.
Они тихо прошмыгнули в открытое окно на кухне. Синдзи принялся сгребать все приправы, что он видел, большинство из них оказалось не распечатано. Они так и хранились в жестяных и стеклянных банках, словно только что сошли с конвейеров какого-нибудь завода на Тердаме. Рулевой на секунду подумал, что этот особняк не всегда принадлежал кровососам, разглядывая даты изготовления на банках с приправами.
Крид выдвигал все ящики и открывал все шкафчики, в надежде найти посуду, которую он заприметил на ужине.
— Бинго! — Довольно заявил он.
Вилки, ложки и ножи лежали, завернутые в плотный полиэтилен, чтобы не обжечь рук нежити. Стрелок сгреб их в охапку и сунул в рюкзак.
— Эй, какого ты здесь забыл? — Рявкнул зашедший повар-кровосос.
Секундой позже он упал на кафель, лицом вниз. Из черепушки вампира торчала найденная серебряная вилка, которую Синдзи загнал вампиру в голову по самый кончик рукояти.
— Напугал, сука… — Сглотнул ком у горла паренек.
Стрелок и рулевой спрятали труп и закрылись в кладовку. Крид нарубил из посуды подвернувшимся у повара мясницким ножом картечь и сделал пару импровизированных гранат, из горючего песка, серебряных осколков и фитилька, завернув все это в полиэтилен, которым были обернуты столовые приборы. Остатки вилок и ножей он растолок в ближайшей каменной ступке до состояния порошка, развел с топленым жиром и обвалял в них каждую из своих пуль. На скорую руку, но и так сойдет. Синдзи с восхищением наблюдал за работой семпая. Крид смазал полученной мазью клинок рулевого и, довольный своей работой, сладко потянулся.
— Подсмотрел рецепт мази у фон Эверека. — Ответил на немой вопрос Крид.
— Я думал, ты терпеть не можешь Ольгерда? — Приподнял брови Син.
— Так и есть. — Согласился стрелок. — Слишком бахвалится своей доблестью и силой. Бесит. Но мужик толковый, этого не отнять. Ладно, нам пора идти выручать своих друзей. Пусть только фон Эверек попробует сказать после этого, что я трус и дурак.
Они выбили дверь кладовки.
— Ну что, семпай, поохотимся на вампиров? — Рассмеялся почуявший запах битвы Аянами.
— Супергерой и его верный сайдкик выходят на тропу войны. Ждите, братишка, кузина, Лея. Трепещите, кровососы! — Произнес стрелок, пытаясь унять дрожь в коленках.
Глава 11 "Тихий холм"
Пираты вышли из кухни и направились в сторону особняка. По пути им попался одинокий упырь, что издевался над закованным в кандалы ящером. Синдзи подкрался к кровососу сзади и принялся душить его клинком в ножнах, пытаясь оттащить монстра от раба-рептилоида. Ящер оценил попытку паренька помочь и откусил нежити голову.
- Предыдущая
- 27/95
- Следующая
