Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сингулярность (СИ) - Бергер Евгений - Страница 92
– Здравствуйте, Господин Мотидзуки. – ответил офицер и тут же нахмурился: – Боюсь, что информации по времени у меня пока нет. В НПА пришёл звонок, что в музей международного эпоса пробрались грабители. После проверки, один из полицейских был серьезно ранен… Выяснилось, что в здании сидят беглые Явления из Токио. Сюда приехала Гвардия, но нас оказалось недостаточно. Ждём подкрепления. А если учитывать, что большинство военных их соседних префектур были доставлены на подмогу в Токио во время нападения…
– Явления?! – удивился я: – Не понял… Как они оказались тут?
– Скорее всего, воспользовались шумихой в Токио и украли автомобиль.
– Какой автомобиль? Там был ЭМИ!
– Возможно, это был военный автомобиль. Простите, Господин Мотидзуки, но я более не намерен перед вами отчитываться. Вернитесь в свой транспорт и ждите вместе со всеми, или возвращайтесь на трассу к Яцуке, и объезжайте с другой стороны. – холодно ответил он.
– Вопросов нет. – я лишь улыбнулся и поднял руки: – Единственное, что я очень люблю открыто разговаривать и верю во взаимную выгоду.
– О, нет… – солдат отрицательно замотал головой: – Вы – кадет Корпуса, а не действующий боевой офицер.
– Я Квазар-мэтр.
– Я про военное звание! У вас нет допуска к боевым операциям.
– Тогда я проникну туда тайком. – пожав плечами, ответил я: – Офицер, у вас две дороги. Либо вы пускаете меня официально, и я чисто делаю свою работу. Либо… Ваши ребята могут попасть под замес. Как думаете, много ли у вас шансов против Явлений даже с подкреплением?
– Это нарушение протокола! Вы что, пытаетесь шантажировать действующего офицера Императорской Гвардии?! – он смотрел на меня, как бык на красную тряпку.
– Хорошо. Всего доброго! – спокойно ответил я, и развернувшись, направился обратно к БТР. Явления в любом случае должны быть уничтожены. Это даже не обсуждается. А то, что этот солдафон оказался таким недальновидным – его личная проблема.
– Господин Мотидзуки… – вдруг окликнул он.
– М? – я повернулся, и вопросительно посмотрел на солдафона: – Что такое?
– Ладно… Я даю вам зеленый свет… – сквозь зубы процедил он: – Только вытащите моих ребят оттуда и разберитесь с этими мразями!
– Другой разговор. – удовлетворенно заключил я, и быстрым шагом направился к броневику.
Открыв люк, я заглянул внутрь. Увы, но часики призыва тут не работали, так что я хотел защитить себя, хотя бы по минимуму. Каска и бронежилет республиканских войск – самое оно. Кстати, из-за всего случившегося, я даже не успел заметить, как былая сила вновь вернулась ко мне! Чувствую себя просто в ажуре…
– Что там такое? – спросила Роузи, внимательно наблюдая за тем, как я собираюсь.
– Оу… Там веселье, сладкие мои. – злобно усмехнувшись, ответил я: – Пора заняться недобитками!
* * *Туман всё ещё не покинул голову Элизабет. После очередной неудачной смерти, она была рада видеть даже столь ненавистного Мотидзуки Ичиро.
Сложно было поверить, что ещё недавно они активно пытались друг друга убить, но всё-таки жизнь оказалась максимально непредсказуемой штукой. Теперь он стоял перед ней в бронежилете и солдатской каске, которая, если честно, смотрелась на нём очень нелепо.
Мотидзуки готовился к охоте. Это было видно по его азартному взгляду… Что же управляет этой идеальной машиной для убийств? В каких богов он верит? И главное – что именно его мотивирует? Казалось бы, Ичиро неоднократно упоминал о том, что максимально занятой человек, а сейчас вёз их с Роузи в другой город… только ради того, чтобы они продолжали жить.
Сердце Элизабет больно кольнуло… Неужели сейчас они с Ичиро поднялись ещё на одну ступеньку и стали ближе к настоящим людям?
– Пам-пам… – парень взял пистолет-пулемет и взвесил его в руке: – Надо ли оно мне?
– А сколько их? – поинтересовалась Роузи.
– Гвардейцы говорят, что всего три штуки. – задумчиво ответил Ичиро: – Ладно! Вы меня прикроете. Только вот… Лизок, ты не стесняешься убивать своих братьев и сестер?
– Увы, приятель, но я больше не в их семье. – со вздохом, призналась Элизабет: – И да, не называй меня пожалуйста Лизком.
– А ты меня приятелем. – он схватил её за подбородок и злобно посмотрел двумя красными огоньками прямо в душу: – Ты – моя собственность. Посему, знай своё место!
– Да, Хозяин… – внутри Элизабет вдруг что-то щелкнуло, и она почувствовала себя крайне странно… Что это? Страх? Благоговение? Или же… Нет. На сей раз это была полная покорность.
Злой, жестокий и беспощадный… Может быть, таким и должен быть истинный воин? От его характера по телу бежали мурашки, а мышцы сводило от перенапряжения. Ичиро был самым натуральным мерзавцем, но… за ним хотелось идти.
– Славно. – кивнул он, и всучил ей в руки ПП. Вот так запросто? Без дополнительных проверок и криков? Просто вооружил тех, кто ещё недавно воевал против него?
– Лиззи? – Роузи вопросительно посмотрела на подругу: – Ты смотришь на него, как лиса на кролика… Не надо так. Ичиро хоть и упырь, но хороший…
– Нет. Я не об этом. – сглотнув, ответила Элизабет: – Зачем нам ПП?
– Я понятия не имею, какие ещё сюрпризы приготовила для нас сыворотка Лу. – Ичиро зарядил второй пистолет-пулемет, и отдал его Роузи: – Если ты сейчас используешь технику и скопытишься, то это белобрысое недоразумение порежет себе вены. А я лишусь двух потенциальных солдат. Ещё вопросы?
– Вопросов нет. – отрапортовала Элизабет, и чуть было не вытянулась по струнке, как раньше, перед Артуром и старухой Маргарет… Роузи явно заметила перемену и теперь с подозрением смотрела на подругу. Черт! Нельзя вот так сразу открывать все карты…
– Дуйте за мной! И… О! Точно. – Ичиро открыл бардачок и вытащил оттуда две балаклавы: – Наденьте на всякий случай. Черт знает, есть по вам наводки или нет… Лучше подстрахуемся.
– Смотреться будет нелепо! – возмутилась Роузи, напялив на себя маску и посмотревшись в зеркало заднего вида: – Мы выглядим, как налетчики!
– Вы со мной. А я – боевой кадет Корпуса Сверхновых.
– Но это же значит, что ты просто ученик Госпожи Судзуки? – с недоверием произнесла Элизабет.
– Это значит, что тебе просто надо захлопнуть пасть. – строго ответил Ичиро, и от этих слов у бедной девушки сбилось дыхание.
– Возьми себя в руки… Приедем в Токио, найдем тебе парня! – прошептала Роузи, с пониманием похлопав Лиззи по плечу: – Да, он няшный… Но он тебя сожрет во время секса! Это точно…
– Заткнулись обе, пока я вас тут на месте не сожрал. – холодно произнес Ичиро, шлепнув блондиночку по коленке: – Идете за мной! Слушайте меня внимательно. И помните – никакой самодеятельности. Иначе мы точно займемся сексом… Но вам это – не понравиться.
– Ну, почему же не понравиться…
– МОЛЧАТЬ!!! Всё. Идем.
Ичиро открыл дверь, и клацнув затвором армейского «Глока», ловко спрятал его в кобуру.
– Они спрятались в музее? – Роузи указала на старенькое прямоугольное здание.
– Именно… Ранили одного полицейского, и те тут же запаниковали. Ломает впечатление о военнослужащих Японии. – задумчиво произнес Ичиро.
– Ни для кого не секрет, что Явления крайне опасны. Возможно, командование решило дождаться подкрепления, чтобы лишний раз не рисковать людьми? – предположила Элизабет.
– Ага… Так дела не делаются! – возразил он, и подошёл к отряду солдат: – Доброго дня, ребята! Как настроение?
– ТОКИЙСКИЙ РЫЦАРЬ!!! – обрадованно воскликнули гвардейцы: – Неужели пришли нам помочь?
– Да… слышал, в этом музее скрылось несколько неприятных людей. Думаю, сейчас мы с командой быстро разберемся! – ответил Ичиро, и перепрыгнув через заграждение, направился ко входу.
Отвратительный, злобный и максимально эгоистичный – таким Элизабет всегда видела местного героя. Типичный преступник, которому повезло стать самым сильным человеком на Земле! Но… офицер сделал для него серьезное исключение. Солдаты обрадовались, завидев Ичиро. В их глазах реально загорелась настоящая надежда! Быть может, всё это мнение о том, что их новый Хозяин «плохой парень», лишь последствия информационной дымки Маргарет? Может быть на самом деле он хороший и добрый? Элизабет крепко задумалась на этот счёт… Да, он пытался объяснить её спасение личной выгодой, но звучало очень сомнительно. Она всего лишь Ёрмунганд – типичное Явление, каких можно сделать несколько сотен. Так в чем же истинная причина? Ичиро просто притворялся монстром, чтобы его лишний раз не трогали?
- Предыдущая
- 92/130
- Следующая
