Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вдали от суеты (ЛП) - Аделер Макс - Страница 25
Перед тем, как посетить его корабль, она хотела бы знать,
Принят ли он в кругу Смитов?
Приходилось ли ему бывать в родовом имении Джонсонов?
Был ли он замечен у Томпсонов? На балах у Симмсов?
Пират отвечал, что Томпсон - его старинный, самый лучший друг,
Что он частенько останавливался у Джонсона, когда бывал в тех краях,
Что касается Смитов, то они надоели ему своими приглашениями,
А его ноги ужасно устали от танцев на балах у Симмсов.
(Негодяй врал самым бессовестным образом. У Смитов, которых он знал,
Отсутствовала в фамилии буква y, что свойственно плебеям.
У Джонсонов - имелась буква h, у Томпсонов - p,
Его Симмсы писались с одной буквой m, и были самыми обычными людьми).
NB. (Smith - Smyth; Jonson - Johnson, Thomson - Thompson, Simms - Sims).
Миссис Джонс поправила прическу, надела свое лучшее платье,
И отправилась вместе с капитаном Джонсом на борт "Мэри Джейн".
Пират сразу же покорил ее сердце, произнеся, с учтивой улыбкой,
Что никогда прежде не видел женщину, одетую столь изысканно.
Теперь она была уверена, что пират принадлежит к избранному обществу,
Особенно когда заметила, как он отзывается о Джонсонах.
Ее щепетильность была полностью удовлетворена,
И, когда пират вздыхал, глядя на нее, она вздыхала ему в ответ.
В ее сердце зарождалась новая любовь,
В то время как Джонс взирал на нее с ненавистью и презрением.
Она сказала: "Это правда, что его предком был герцог Джонс",
И вздрогнула, вспомнив, что его отец умер в нищете.
Она и пират схватили капитана Джонса, и пират, изрубив его
Своей саблей на мелкие кусочки, выбросил их за борт.
Капеллан прочитал молитву, и капитан барка
Был съеден акулами на глазах своей вдовы, утиравшей слезы.
Затем капеллан стал читать другую молитвы; невеста сняла перчатки,
Она и пират поклялись в верности, любить и беречь друг друга,
После чего, преисполненные счастья, по волнам океана,
На быстроходной шхуне, понеслись к берегу, где стоял дом пирата.
Наконец, когда они уже просто сходили с ума от счастья,
Пират бросил якорь и отвез свою любовь на берег в шлюпке.
А когда они шли по улице, показывал своей невесте дома,
И говорил: "Здесь живут мои друзья, о которых ты спрашивала".
Она взглянула на медные таблички, приколоченные на дверях,
И ее охватил такой гнев, какой ей никогда не приходилось испытывать прежде.
Она кричала: "У Джонсонов есть буква h! У Томпсонов - p!
У Смитов отсутствует y, это не те Смиты!"
Она помрачнела, и волной нависла над пиратом:
"Лжец! Лжец!" - закричала она: "Чудовище, предатель, раб!"
А потом зарыдала и стала рвать на себе волосы, наполняя пространство стонами,
И сожалела о том, что позволила изрубить Джонса.
Когда же у нее кончились слова,
Она схватила свой зонтик от солнца, и пронзила им пирата,
Раз, другой, третий, в самое сердце,
Отчего злосчастный пират упал и скончался.
Размахивая зонтиком, она устремилась на пиратский корабль,
Зарядила пистолет и сунула дуло себе в рот,
Привязала спусковой крючок к пальцу ноги,
- Предыдущая
- 25/76
- Следующая