Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убийство в Уайт Прайор (ЛП) - Карр Джон Диксон - Страница 53
- Он указал на еще одну вещь, которую мы совершенно упустили из виду: ни одна женщина не станет использовать охотничий хлыст в качестве орудия убийства. Он был нужен совсем для другого. Это становится ясным как день, когда вы думаете о таком орудии, как серная кислота или хлыст, первое, что приходит на ум: уродство. Так вот, она отправилась в павильон в час тридцать. Рейнджер, со своей стороны, подумал, что лай собаки означает возвращение Джона. Он отправился в свою комнату и несколько минут оставался там, ожидая, пока Джон пройдет к себе и не попадется ему на пути. Понимаете?
- Да, но...
- Минуту. Примерно без двадцати два Рейнджер спустился вниз (все еще в вечернем костюме). Он вышел через заднюю дверь и отправился в павильон, намереваясь провести там ночь любви.
Но когда он добрался туда, во время снегопада, то услышал шум. Скандал. Луиза не сдержалась, и набросилась на Тейт с хлыстом. Она нанесла ей удар, выступила кровь; но Тейт оказалась сильнее физически и более хладнокровна; она вытолкала Луизу, прежде чем Рейнджер успел вмешаться. Видите ли, Тейт не знала, что отец Луизы отказался поддержать их игру, и хотела избежать проблем. Луиза, все еще с хлыстом в руке, спотыкаясь и плача, расстроенная, ушла. Тейт только посмеялась ей вслед. Она была довольна.
Повторяя, практически, рассказ Мориса, Беннетт понял, почему этот человек мог написать блестящую пьесу. Он не мог и надеяться воспроизвести ту живость, с которой тот передавал чувства униженной женщины. Он снова увидел, как Морис наклонился вперед и улыбнулся, опершись на трость.
- Что, по его мнению, произошло с Луизой дальше, - сказал Беннетт, - вы можете догадаться без труда. Ее запал пропал. Она вернулась в дом в истерике не позднее четверти третьего. Она не сняла ничего, кроме мокрой обуви. Она лежала в темноте и бредила, дойдя до умоисступления. И решила пойти к вам и все рассказать. Можно ли придумать более вероятный мотив для чьего-то пробуждения так рано? По дороге в вашу комнату она заблудилась в темноте, - что-то, возможно, просто тень, - окончательно лишило ее рассудка, - она закричала, а когда пришла себя - над ней склонились вы и Уиллард. Она могла все рассказать вам, но не Уилларду. Она снова стала чопорной, возбудимой мисс Кэрью. Но, увидев на себе кровь, она выкрикнула первое, что могло прийти на ум девушке ее склада, что на нее напал какой-то таинственный незнакомец...
- Этого не может быть, - спокойно сказала Кэтрин. - Но это не важно. Это не имеет отношения к Рейнджеру и павильону. Я знаю все о "невозможной ситуации". Мне рассказал доктор Винн. Если ее убил Рейнджер, то как он это сделал?
- Если это правда, то это самый простой дьявольский трюк, какой когда-либо срабатывал. Вы говорите, доктор Винн вам обо всем рассказал? И как же он это объяснил?
- Да. Продолжайте. Я хочу знать вашу версию!
- Хорошо. На улице сильный снегопад; Рейнджер отправляется на свидание. Она по достоинству оценит этого бабуина... Тейт не собиралась отпускать его, пока Джон не вернется с новостями; или же, она полагала, что Рейнджер может сыграть свою положительную роль, или же, наоборот, побаивалась его и ожидала, что он способен на какую-нибудь гадость. Она была приветлива с ним, очаровывала его, пока Джона не было рядом, и он не мог прийти ей на помощь. Но - время шло, и ситуация становилась все более напряженной; два часа, половина третьего... Джона по-прежнему не было.
Все случилось, должно быть, около трех, поскольку Рейнджер становился все более подозрительным, и Марсия внезапно поняла, что если бы новости были хорошими, Джон уже должен был бы вернуться. Другими словами, план рухнул, и Джон боялся прийти и сказать ей об этом. И виной всему был Рейнджер. Мерзкий тип, который приставал к ней...
- Нет! - сказала Кэтрин и вздрогнула.
- Боюсь, - с беспокойством произнес Беннетт, - вы только подтверждаете точку зрения Мориса. В таком случае, можете себе представить, что она ему наговорила? Забавно, но когда сам Рейнджер рассказывал нам сегодня утром о воображаемом разговоре между Марсией и Джоном, - как раз перед тем, когда сказал, что ее убил Джон, - он произнес фразу: "она впервые сказала ему, что думает о нем на самом деле".
Господи, на самом деле, говоря так, он говорил о самом себе. Понимаете? Все, что он говорил о Джоне, он на самом деле говорил о себе. Взбешенный (как считает Морис), он, тем не менее, не утратил разум до конца. Он понял, что если убьет Марсию, разбив ей голову, вина, вероятно, падет на Луизу, которая, как он знал, ударила Марсию хлыстом.
Во всяком случае, он сделал то, что сделал. Он ударил ее одной из тех тяжелых посеребренных или бронзовых ваз, которые имеются в доме в изобилии, - с острыми краями, - и она оставила именно такую рану, какая оказалась у нее на голове. После этого он помыл ее и вернул обратно в один из японских шкафчиков - и теперь Луиза могла быть обвинена в убийстве ударом хлыста.
- Вот почему, моя дорогая, - сказал Беннетт, - предположение Мориса кажется разумным. Вот почему он утверждает, что история Луизы о том, будто ее схватил в темноте какой-то окровавленный человек была чистой воды выдумкой. Разве убийца настолько глуп, чтобы вернуться из павильона, не вымыв руки? Там внизу есть вода. Но даже если бы он не был знаком с павильоном, то это первое, что он попытался бы найти.
Последовала пауза, затем девушка провела рукой по лбу.
- И это маленькое пятно крови, - пробормотала она, - оно появилось, потому что Луиза пыталась... Но Рейнджер? Он ведь должен был вернуться из павильона, не так ли? А снег прекратился! Кроме того, что он сделал это непонятным образом, если он знал, что Луизу будут подозревать, то зачем попытался свалить вину на Джона?
- Разве вы не видите, что он должен был поступить именно так? Ему внезапно пришлось изменить свои планы, по той же причине, которая выступала за тех, кого обвиняли: снег прекратился, а он на это не рассчитывал. Должно быть, для него это стало шоком; ситуация была идеальной, и вдруг он обнаружил, что снегопад прекратился час назад. Это разрушало всю его схему. Если будут обнаружены его следы, ведущие от павильона, у него нет ни единого шанса обвинить кого-то другого. Вот почему у менее умного человека, чем Рейнджер, просто не хватило бы сообразительности, как выкрутиться из этой ситуации. Но он сделал это просто блестяще. Понимаете...
- Подождите! - запротестовала она. - Доктор Винн сказал мне об обвинении, которое он выдвинул против Джона... Но если бы он хотел обвинить Луизу, что могло бы ему помешать? Кто-то спросил, почему человек, оказавшийся в павильоне, не мог просто выйти и испортить следы так, чтобы их нельзя было идентифицировать? Рейнджер ответил, что на это ушло бы слишком много времени; собака залаяла бы и разбудила весь дом. Но к Рейнджеру это не относится. Он знал, что Буря привязана; он слышал, как дядя Морис отдавал распоряжение. Испорченные следы приписали бы Луизе, и он добился бы всего, чего хотел, разве не так?
- Предыдущая
- 53/72
- Следующая