Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Всё, что любовью названо людьми - Фальк Макс - Страница 58
Азирафель сделал многозначительную паузу и закончил:
— С тех пор её никто не видел.
— И даже Сен-Жермен не может её найти? Он же хвастается, что он маг. Мог бы поколдовать, — Кроули изобразил пару пассов руками.
— Он не хвастается, он действительно маг, — со скрытым упрёком сказал Азирафель. — Но не из тех шарлатанов, что «ищут» человека по пуговице и пряди волос.
— А почему ты ему помогаешь? — ревниво спросил Кроули. — Разве ваши не считают колдовство дьявольским искусством?
Азирафель потупил глаза, сцепил пальцы и пошевелил ими, глядя в окно.
— У него есть покровитель… — начал он, но прервался на тяжёлый вздох. — Это очень деликатная ситуация, — жалобно добавил он, глянув на Кроули. — Я рассказал бы тебе, если бы мог.
Кроули молчал, барабаня пальцами по колену. Они встретились — и будто ничего не случилось, будто между ними не пробежало больше ста лет и они по-прежнему были друзьями. Хотя вряд ли Азирафель забыл Санто-Томе. Но если ему нужно прикрыть свой зад, он может довериться только демону. Кроули не знал, стоит ли этому радоваться. Азирафель обратился за помощью, но что это, в сущности, между ними меняло?.. И стоит ли об этом вообще говорить? Извиняться за гибель людей, за провал миссии Азирафеля? За свой гнев?..
Может быть. Потом, может быть. Не усложнять всё сейчас — объясниться потом, когда он найдёт эту пропавшую девочку и вернёт её ко двору. Азирафель будет благодарен за помощь, тогда и можно будет поговорить. К тому времени Кроули надеялся подобрать нужные слова для раскаяния.
Их временный союз ничего не менял. Там, в прошлом, на улицах остались лежать тела, и это невозможно исправить. И простить — невозможно. Но если сейчас он нужен Азирафелю, он будет рядом с ним.
Граф Сен-Жермен оказался невысоким, очень приятным мужчиной с манерами одновременно простыми и крайне учтивыми. Одевался он скромно, но на пальцах и табакерке носил превосходные алмазы. Кроули разглядывал его с откровенным интересом и враждебностью — человек, который сумел завоевать расположение Азирафеля, просто обязан был представлять из себя нечто необыкновенное.
— Мой дорогой граф!..
Кроули сузил глаза, глядя, как Азирафель пожимает ему обе руки. Эти двое явно были близко знакомы — гораздо ближе, чем он мог спокойно вынести. Хотя граф не проявил к Азирафелю никакой особенной нежности, Кроули от этого легче не стало.
— Позвольте представить вам моего друга. Месье Кроули необычайно сведущ в оккультных науках.
— Да, я вижу, — со спокойной улыбкой сказал тот и протянул Кроули руку, унизанную кольцами. — Наслышан о вас и польщён знакомством.
Кроули, пренебрежительно фыркнув (и что там Азирафель уже успел рассказать, что он «наслышан»?), небрежно дёрнул за протянутые пальцы и отвернулся, рассматривая кабинет графа. Шарлатан он был или нет, но его версальская лаборатория выглядела внушительно — на столах громоздились перегонные аппараты, тигли, жаровни, в пузатой реторте что-то искрилось и булькало, из змеевика в подставленный стакан по каплям сочилась жидкость.
— Проводите алхимические опыты? — спросил Кроули, щёлкнув ногтем по тонкому стеклу.
— Разрабатываю технологию получения красителей для тканей, — пояснил граф. — Я бы с удовольствием устроил для вас экскурсию, но, боюсь, это отнимет у нас драгоценное время.
— Да, у вас же там кто-то пропал, — небрежно сказал Кроули, слоняясь вдоль столов и пригибаясь, чтобы рассмотреть своё искажённое отражение в стенках круглой бутыли.
— Дофина Франции, — подтвердил тот.
Кроули выглянул из-за перегонного куба, чтобы глянуть на графа. Тот почему-то не выглядел сильно обеспокоенным или напуганным. Хотя любому на его месте пора было бегать кругами и рвать на себе волосы. Граф же лучился благожелательной, почти снисходительной улыбкой безмятежного человека. Азирафель смотрел на него с таким восхищением, что Кроули едва не пожелал им обоим провалиться на месте.
— И давно её никто не видел?
— С утра, — вставил Азирафель, явно стараясь тоже быть полезным.
Кроули строго посмотрел на него, намекая, что если к нему обратились за помощью, то он тут главный, а если это кого-то не устраивает, то он может преспокойно вернуться в бордель и оставить ангела самостоятельно разбираться со своими проблемами. Азирафель виновато прикусил губу.
— Король знает? — спросил Кроули.
— Если до рассвета дофина не будет найдена, ему придётся всё рассказать, — ответил Сен-Жермен.
— А сейчас почему нельзя?
— Мы не хотим раньше времени поднимать панику, — торопливо ответил Азирафель. — Это может всё усложнить.
Он поднял брови, явно умоляя Кроули самому догадаться об истинной причине. Причина, разумеется, была в том, что в случае огласки Азирафель будет обязан включить это в свой отчёт наверх, а там его за дружбу с Сен-Жерменом, как он сказал, по голове не погладят. «А за дружбу со мной вообще могут свергнуть с небес», — со злой досадой подумал Кроули.
— Когда её видели последний раз?
— Около полудня, после сеанса, — ответил Сен-Жермен.
— Вы проводили его не в полночь? — насмешливо переспросил Кроули.
Сан-Жермен ответил улыбкой.
— Для духов нет разницы между ночью и днём, — сказал он. — Я не приверженец дешёвой театральности, мсье Кроули. Всё, что я делаю, я могу делать при свете дня.
Кроули скривил гримасу.
— Прошло всего несколько часов — с чего вы вообще взяли, что она пропала? Может, она спит? Навещает подругу, гуляет в парке?
Сен-Жермен переглянулся с Азирафелем.
— Видите ли, месье Кроули, — начал он таким тоном, будто пояснял ребёнку очевидный факт, что нельзя хвататься за раскалённый утюг голыми руками, — я тоже немного знаком с оккультными науками. Марии-Терезы нет в Версале. Биение её души настолько слабо, что она либо при смерти — либо находится за тысячи миль отсюда, что, разумеется, невозможно. Я опасаюсь, что она в огромной опасности, и если бы вы немедленно приступили к поискам — вы бы оказали мне огромную услугу, не говоря уже о спасении невинной души.
— Вы хотите сказать, что мне следует пошевеливаться, господин знаток оккультных наук? — презрительно спросил Кроули. — Если вы в них так искусны, моя помощь вам не нужна.
— Кроули!.. — умоляюще воскликнул Азирафель.
— Нет, мой дорогой друг, он прав, — Сен-Жермен придержал Азирафеля за локоть. — Я изучаю магию и алхимию всего триста лет, и мои познания скромны. Я смиренно прошу вашего снисхождения, — он коротко поклонился. Впрочем, смиренным он не выглядел ни на грош.
— Триста лет? — хмыкнул Кроули. Его забавляло это желание напустить значительной таинственности. — Ну, да. Вам триста лет, а я — демон из Преисподней.
— Я знаю, — спокойно сказал Сен-Жермен.
Кроули высоко поднял брови. Глянул на Азирафеля — тот за спиной графа активно кивал, то ли подтверждая его слова, то ли призывая просто согласиться и взяться уже за дело. Кроули, качнув головой, подозвал Азирафеля к себе.
— Это что ещё такое? — возмущённо спросил он. — Я что, должен ему подыгрывать?
— Он говорит чистую правду, — полушёпотом сказал Азирафель. — Я лично знаком с ним уже сто пятьдесят лет, и за это время он совершенно не изменился. Я упоминал, что у него есть покровитель?
— Выкладывай всё, — велел Кроули.
Азирафель нервно сцепил пальцы.
— Я не должен тебе этого говорить.
— А я не должен тебе помогать, но я же здесь!
— Его опекает один из наших, — признался ангел. — Неофициально.
— Неофициально? То есть, тайком?
— Не вполне тайком, секрета он из этого не делает.
— Ангел, — угрожающе сказал Кроули. — Хочешь, чтобы я ушёл?
На лице Азирафеля отразилась мука, он издал тихий стон.
— Иисус, — шёпотом сказал он.
— Кто?! — громко изумился Кроули.
— Ты слышал.
— Он же от вас ушёл!..
Азирафель утвердительно угукнул, глядя в сторону.
— И что — вернулся?..
Азирафель помотал головой.
— Так он шляется средь людей и учит их творить чудеса?..
- Предыдущая
- 58/118
- Следующая
