Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Беременная адептка (СИ) - Бельская Анастасия - Страница 37
Я откинула бесполезный «поисковик», и с отчаянием сжала руку с браслетом. Бер найдет меня. Найдет совсем скоро, где бы я не оказалась.
— Нам нужно провести с ней пару анализов… Если она и правда «прыгун», это будет сенсация!
Я поймала взгляд одного из мужчин, и поежилась над его изучающим взглядом. В нем не было злости, лишь научный интерес, но почему-то я была уверена — он ни перед чем не остановится в попытке понять, что я такое. Даже если придется препарировать меня заживо.
Оглядела остальных, и окончательно потеряла голос из-за страха. Они все были словно не живые люди, а роботы, что подчиняются командам, и готовы выполнить любое действие, если их правильно попросят.
— Что происходит? Почему прервано совещание?
Спокойный вопрос, раздавшийся со стороны двери, заставил всех обернуться. Я пригляделась, пытаясь в щелочки между мужчин понять, кто зашел сюда.
— Кайл, это «прыгунья»! — с совершенно счастливый улыбкой произнес «любитель анализов».
— Что за бред?
Раздались быстрые шаги, и я увидела перед собой почти такого же «робота», как остальные. Почти — потому что в его глаза, помимо интереса, промелькнула растерянность. Он явно смотрел на мое лицо и видел больше, чем другие.
Минутку… Кайл… Кайл?!
— Кайл Мовинд?! — восклицаю, не веря своим глазам.
Растерянность переходит в панику, а мой взгляд цепляется за знакомый оттенок кудрей. Моих кудрей, моего цвета, только длиннее и от молодости ярче.
Права мама, отец невероятно красив. И почему все его черты не могли достаться мне?
Небо, ну о чем я думаю?!
Мужчина медленно кивает, и мне уже плевать на всех остальных здесь, и на то, что я явно перенеслась слишком далеко за пределы академии.
Я нашла его! Я смогу спасти маму!
Спрыгивая со стола, я прохожу мимо замерших мужчин, и просто висну на шее у заледеневшего отца.
— Папа! — радостно выдыхаю в крепкую грудь, и слышу за спиной слаженный изумленный вдох.
Глава 46. Я — твой ребенок, который нашел тебя с помощью своего ребенка, чтобы ты нашел нашу маму
— Что за… Кайл, это шутка такая? Не смешно.
Быстро отстраняясь от крепкой груди, я хочу объявить для всех, что Кайл Мовинд в самом деле мой отец, но неожиданно твердая рука впечатывает меня обратно.
И этот жест даже с очень большой натяжкой нельзя назвать «крепкими объятиями».
— Именно так, Рондт, — слышу сверху убийственный ответ, и вожусь в руках Кайла, но абсолютно безуспешно, — решил проверить вашу реакцию. Оказалось — не зря, потому как из шести «перемещающихся» ни один не схватил девушку, и не вызвал охрану, позволяя ей при наличии навыков спокойно ушмыгнуть обратно. Безобразие, одним словом.
— Так это ты сам виноват, что мы затупили, — тут же стал защищаться один из мужчин, — отправил девчонку, да еще вон какую хорошенькую! Был бы парень, другой разговор, сразу бы задержали! А тут — баба-«прыгун»! Ну откуда ж нам было знать…
— По-моему, в инструкциях ничего не сказано по поводу полу нарушителя, — ледяным тоном прерывает его Кайл, — так что перечитывайте заново, и впредь — внимательнее!
Мужчина разворачивается вместе со мной, не давая и шанса выпутаться. Корпусом проталкивает меня в дверь, и уходя, я слышу расстроенное бормотание за спиной:
— Тьфу ты, всего лишь проверка! А я-то и правда решил — впервые такая удача…
Кажется, это был тот, кто хотел взять у меня анализы. Не знаю, почему, но безумно радуюсь, что не попала к нему в руки.
— Ты кто такая, и откуда взялась? — пропихивая меня в небольшой кабинет, спрашивает Кайл, и плотно закрывает за нами дверь.
Затем проходит к графину с водой, и, не наливая в стакан, делает жадный глоток. Все он понимает, кто я такая, иначе бы не волновался так сильно.
Мы смотрим друг на друга пару секунд, когда Кайл со стоном опускается в кресло, и роняет голову в широкие ладони.
— Лорик, — шепчет мужчина, напоминая мне, зачем я здесь, — она действительно это сделала? Но зачем?!
А он догадливый. Мне нравится это, потому что тупить и объясняться совершенно нет времени.
— Думаю, потому что любила вас так, как никого на свете, — даю честный ответ, и вижу боль в глазах Кайла, — а вы?
Это лишнее, но удержаться от такого вопроса не могу.
Кайл издает странный, булькающий звук, и ощупывает меня жадным взглядом сверху донизу.
— Ты хоть понимаешь, кто мы такие, девочка? — шепчет он снова, на этот раз сипло от нервов, — ты видела тех мужчин в совещальной? «Перемещатели», которых отобрали у матерей сразу после рождения, учили только служить и выживать, тренироваться и убивать по первому приказу… И у одного из них ты спрашиваешь про любовь?
— Вы — не один из них, — не так уверенно, но все же спорю я.
Я же вижу, чувствую, как он волнуется! Да и то, как он прикрыл меня от остальных… Пусть Кайл ни разу не выказывает, что рад неожиданно свалившейся дочери, он точно не такой, как оставшиеся мужчины!
И теперь он лишь подтверждает мои слова, когда опять роняет голову в руки.
— Благодаря твоей матери — отчасти, так оно и есть, девочка.
Значит ли это, что ответ на мой первый вопрос — положительный? Он не говорил, но почему-то я верю, что это даже больше, чем простое «да».
— Меня зовут Кайли, — тихо говорю, оглядываясь, и понимая, что многие вещи тут мне незнакомы, — где мы?
— Боюсь тебя напугать, но даже не в том мире, где должны жить вы с Лори, — хмуро отвечает мужчина, — ты беременна?
— Да.
— Я так и думал. По-другому и быть не могло, странно, что эти идиоты сразу не догадались. Ведь проявление сил еще в утробе обычное дело… Хотя и не такие дальние «прыжки».
— Я не просто так пришла так далеко, — начинаю я издалека, и мой взгляд задерживается на браслете, — простите, а мы можем связаться с моим миром? Просто там остался мужчина, и он сейчас, наверно, с ума сходит…
— Сперва расскажи, что случилось, а потом подумаем о том, как связаться с твоим мужчиной, — он хмыкает на последнем слове, и внезапно его словно озаряет, — что-то с Лори?
— Ее похитили, — начинаю с главного, затем нахожу еще одно кресло, опускаюсь туда, и быстро посвящаю отца в курс дела.
Без подробностей о своей истории с Диеро, просто говорю о Миларе и о записке с пропажей мамы. Кайл слушает, не перебивая, и лишь качает головой всякий раз, когда я делаю небольшую паузу.
За время моего рассказа у него несколько раз вибрирует небольшое устройство на руке, но он не обращает внимания. Лишь когда я заканчиваю, он смотрит на «часы», и его губы расплываются в улыбке.
— А твой мужчина не так прост, оказывается, — бархатно смеется отец, и поворачивает ко мне экранчик устройства, — правительственный вызов в академию средней и высшей подготовки Корпстан, инициатор — Бергорд Диеро. Ты там учишься, девочка?
Я киваю, абсолютно обалдев от услышанного. Совершенно точно помню, как Бер пробовал пробиться через служебное положение для связи с Кайлом, но ему пришел с правительства такой отказ, что он и пробовать дальше не стал. А теперь, кажется, в попытках отыскать меня Мужчина Мечты перегрыз кому-то глотку, чтобы достучаться до Кайла.
Я гордо вскидываю подбородок, потому что, ну, приятно до чертиков! Хотя и стыдно, что заставила своего Бера так волноваться…
— Ну что, девочка, идем знакомиться с Диеро, и выручать Лори?
Кайл протягивает мне руку, и я согласно подаю свою.
— Я задаю направление, а ты делаешь все то же самое, что и в прошлый раз для перемещения. — Инструктирует он, и на этот раз я не сомневаюсь, что все получится, — готова? Три… Два… Один…
Я закрываю глаза, вызывая образ страшнючей для моего сына иголки, и тут же чувствую как запахи меняются, а мои ноги касаются уже совершенно другой поверхности пола.
А следом меня сгребают сильные руки, не давая и шанса отстраниться, или хотя бы вдохнуть.
Да кого я обманываю?! Мне самой не хочется ни того, ни даже другого!
Глава 47. Умные мужчины всегда найдут общую тему для насмешек. Даже если эта тема немного против…
- Предыдущая
- 37/45
- Следующая
