Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятая стажировка (СИ) - Шитова Вера - Страница 42
Это просто уму непостижимо! Да кем этот Кайрон себя считает? Какое коварство... Но стоит признать, лично он, мне ничего плохого не сделал, даже в чём-то помог, снял проклятие например, и вылечил с помощью этой звезды, чувствую себя замечательно, и убивать вроде, тоже не собирается... Да о чём я вообще думаю?
Совершенно запутавшись в своих размышлениях, я упрямо продолжал бежать, даже после того, как заметил поравнявшегося со мной, Кайрона. Сидя верхом на своем неспешно вышагивающем големе, он спокойно оглядывался по сторонам, рассматривая заключённые в кристаллах, тени прошлого.
Не выдержав повисшего молчания, я задал терзавший меня вопрос. Хоть их осталось у меня ещё много, чтобы разобраться в противоречивой личности командира, мне показалось важным прояснить именно этот момент.
- А как же Гентиана? Она же вам не безразлична, так почему вы оставили её здесь одну, зная, что она может погибнуть?
- Почему одну, с ней Шельгира и Рахшат. Но мы и правда задержались здесь. Гентиана девочка талантливая, она мне ещё пригодится. Стоит тщательней за ней присматривать.
Резко бросив в мою сторону свою магическую веревку, Кайрон спеленал меня как младенца, после чего дернув за свободный конец верёвки, закинул на спину своему голему. Мимолетно склонившись, он положил свою ладонь мне на лоб.
- Подождите, я не всё спросииил...
Моё сознание быстро затуманилось, а отяжелевшие веки бессильно захлопнулись.
Глава 12. Клятва.
- Генти-гентиана...
Открыл глаза я там же, где их и закрыл, а именно в широком, длинном зале, около спусковой платформой. Кажется, сомкнул я их всего на секунду, но видимо прошло больше времени.
Гентиана, конечно же, мой крик не услышала, да и Рахшата, который последним бросился за ней вдогонку, было нигде не видно. Его механоид застыл посередине зала грудой из камня и металла, а гусеница дриады будто и вовсе заснула, обернувшись вокруг него. Моя рана на плече, только что терзавшая моё тело болью, на удивление больше совсем не тревожила меня. В память о когтях химеры, остались лишь тонкие полоски шрамов, прочертившие четыре линии почти от самой шеи и до груди.
Рядом со мной оказался только Кайрон. Прищурившись, он некоторое время изучающее вглядывался прямо мне в глаза, после чего с беспокойством спросил:
- Грэмюэль, как ты себя чувствуешь? Тебе лучше?
Очевидно, все мои опасения на его счёт были напрасными. Не знаю, что за зелье он дал мне выпить, но чувствую я себя после него, просто превосходно! Даже будто как-то легче дышать стало.
- Я давно себя так замечательно не чувствовал! Что произошло?
- А что последнее ты помнишь?
- Гентиана почувствовала своего духа и убежала его искать, Шельгира и Рахшат пошли за ней, а мне вдруг так плохо стало...
Согласно кивнув головой, Кайрон ободряюще мне улыбнулся:
- Да, всё так и было. Потом ты упал, а я не мог оставить тебя здесь одного. Пришлось выяснять, что с тобой.
От уставшего голоса мага я заметно расстроился. Я действительно совсем бесполезен команде. Умею создавать только сложности, как себе, так и окружающим. Наверняка он хотел броситься за Гентианой, а пришлось со мной возиться.
- Спасибо Кайрон, за помощь. Не понимаю, что со мной случилось... Наверное, из-за глубины, может перепад давления...
Досадливо покачав головой, Кайрон посетовал:
- Я тоже не сразу понял. Сначала подумал, что это твои повреждённые каналы так отреагировали на магию этого места. Но оказалось, что сила Храма нисколько не навредила тебе, а наоборот - помогла. Проследив за свободными магическими частицами, которыми наполнен здесь воздух, я заметил источник всех твоих проблем со здоровьем.
Ожидая откровений, я уставился на Кайрона затаив дыхание. И они не заставили себя ждать. Склонив голову набок, маг, тревожно мотнув головой, поругал меня.
- Что ж ты не сказал, что на тебе проклятие? Я бы его раньше снял, и твои магические каналы быстрее восстановились бы! Разрешить ситуацию, можно только понимая её суть.
Услышав неожиданное известие, я испуганно замер, открыв рот от удивления. Надеюсь, Кайрон не заметил промелькнувшего на моём лице ужаса. Предводитель будто и не ждал от меня другой реакции, но в его участливом взгляде не было осуждения.
- Да и все окрестные монстры не сбегались бы, как на свет маяка. По одной из версий, случившийся катаклизм в Забытой Пустыне, произошёл как раз из-за проклятия или проклятой магии. Поэтому всех проклятых, обитатели Пустыни чуют издалека. Но в этом походе, твоё проклятие принесло нам заметную пользу. Шкуры лягушек, как и яд, весьма полезное приобретение. Да и тушки миилмов, которые мы с Гентианой собрали для изучения, явно многих заинтересуют. Их способность полностью восстанавливаться после сгорания, - феноменальна. Уже только это полностью окупает наш поход.
- Так, а с моим проклятием что?
Боясь поверить в свою удачу, я с нетерпением ждал ответа Кайрона.
- На тебе больше нет проклятия, Грэмюэль. Как нет и твоего старого преобразователя, мне пришлось его сменить. Благо в моей собственности оказался неиспользованный АПМЭ. Это древняя модель, найдена в этом городе, поэтому может несколько отличаться от современных артефактов. Но у меня не оставалось выбора. Иначе, проклятие было не снять, оно сильно повредило твою связь с преобразователем. Поэтому и твои магические каналы так сильно пострадали. Но теперь с ними всё в порядке! И с тобой, насколько я могу судить, тоже. И нам лучше поспешить. Ты был в забытьи довольно долго. Мы должны догнать остальных!
Усадив своего голема возле механоида и гусеницы, Кайрон с нетерпением оглянулся на меня. Я, не веря своему счастью, разглядывал новенький АПМЭ на своей руке. Действительно странная модель, нет шкалы состояния. Вообще ничего нет, только ровный, гладкий браслет, магический металл которого невесомо холодил запястье. Но так гораздо лучше, по сравнению с моим прежним преобразователем, перегруженным массивными шестерёнками. Они успели мне здорово надоесть!
- Предыдущая
- 42/101
- Следующая
