Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятая стажировка (СИ) - Шитова Вера - Страница 69
Дриада сердито оборвала меня на полуслове.
- Нельзя! Это не заклинание, я не могу ничего отменить. Через неделю пыльца полностью выветрится из организма, не выходи в это время, под солнечные лучи, тогда и не позеленеешь!
Обиженно фыркнув, Гентиана запрыгнула на своего мотыля и поторопила Кайрона:
- Всезнающий Кайрон! Полетели скорей. Светлячок хочет размять крылья!
Судя по виду пятившегося Светлячка, ничего подобного он не хотел. В этот момент, за пределами защищённого магией двора, под проливным дождём, как раз сверкнула молния.
Кайрон согласно кивнул дриаде, и проходя мимо меня, еле слышно прошептал:
- Грэмюэль, я оценил твои навыки иллюзорной магии. Тебе не стоит волноваться, я точно о тебе не забуду. Даже, если ты этого захочешь. Ведь за тобой должок.
Хоть в голосе мага и не было угрозы, почему-то, меня прошиб холодный пот. Приблизившись к Гентиане, маг сел рядом с ней, обнял заулыбавшуюся дриаду за талию и коротко попрощавшись, создал вокруг Светлячка магическую защитную сферу.
- Всезнающий Кайроний, а мы отдадим кому-нибудь на исследования тушки Миилмов или сами займёмся, изучением?
- Будет время, появится и решение. Взлетай точно вверх Гентиана, полетим над циклоном.
Необычный питомец дриады, выбравшись со двора, тут же взмыл в воздух, унося с собой пассажиров. Голем Кайрона, расправив крылья, стрелой устремился за ними, ловко уклоняясь от молний.
-Господин Кайроний! А... а булочки? Ох! Не успела!
Тётушка Марита вышла слишком поздно, конечно ни маг, ни дриада её не услышали. Расстроенная женщина лишь мотнула головой.
- Грэмчик! Я надеюсь, ты создашь вокруг нас такую же магическую защиту?
Вопрос Шельгиры застал меня врасплох. Вот почему она называет меня "Грэмчик"? Мне гораздо больше нравится просто "Грэм", или например "Грэмюэлюшка"...
Провожая взглядом удаляющиеся фигуры Кайрона и Гентианы, я вздохнул с облегчением. Только сейчас понял, насколько неуютно я себя чувствовал, в обществе странного мага. Столько путешествовали, а по итогу, я не знаю о нём совершенно ничего конкретного.
- Пойду, потренирую защитные техники!
- Давай! Я уже вчера с тобой освежилась под дождиком, хотелось бы в этот раз остаться сухой. И не забудь смыть с себя эту пыль зелёную, красавчик!
Я лишь тяжело вздохнул. Оставив веселившуюся воительницу с Рахшатом, пошёл в душ, размышляя над типом магической защиты. Вот же пакость! Одежду тоже стирать придется, зелёная пыльца качественно прилипла и забилась в складки. Благо рубаха есть, правда слишком нарядная, но теперь не жалко. Денег я заработал, куплю ещё.
Глава 22. Лазурный остров.
Сколько я себя не разглядывал, не обнаружил изменений цвета кожи или волос. Но и солнца пока нет, и в ближайшее время не предвидится. Ладно, с этим можно потом разобраться.
Над магической защитой от непогоды думал я долго и вдумчиво. Понятно, что, так как у Кайрона, у меня не получится. Но и совсем ничего не предпринять было бы глупо, я всё же не совсем новичок, а почти магистр!
В результате, сделал довольно неплохой амулет. Как-никак стажировка моя посвящена артефакторике, все необходимые материалы, как и набор инструментов, с собой у меня были. Конечно, пришлось повозиться, но результатом я остался доволен. Защитный купол сформируется из самих капель воды, которые будут останавливаться в воздухе, не касаясь нас. Нужно будет только следить, чтобы магическая энергия в амулете не иссякла.
- Рахшат, может, всё-таки, с нами до Тулона?
- Не, Шелька, мне Тулон без надобности. Мне бы в Зухор, остались там кое-какие вещички мои. Либо ждать буду, пока, значит, не улучшится погодка, либо с Лавреней поеду, он никак собирался.
Когда я вышел в общую залу, Рахшат с Шельгирой обедали. Тетушка Марита тут же вручила мне завёрнутые в куль булочки:
- Грэмушка, это тебе с собой в дорогу, сразу положи, чтоб не забыл. Шельгирочке я уже отдала! И садись, покушай.
От души поблагодарив добросердечную женщину, с радостью накинулся на предложенный обед.
- Ой Грэмчик! Ну и долго же ты собираешься. Ты до посинения там плескался что ли? Хотел добиться более оригинальной расцветки? Ну и где эффект?
- Я готовился! Настоящая магия, Шелли, не терпит спешки.
- В самом деле, Шелька! Ты ж не на свадьбу опаздываешь, чего спешишь то?
Над своей шуткой, орк жизнерадостно расхохотался, в ответ получив ироничную улыбку воительницы.
- Рахшатик! Я не могу никуда опоздать, просто потому, что когда бы я не появилась, это будет именно тот самый момент.
- Чего? Шельгирка! Вот эти свои словесные завихрения на островах рассказывать будешь. А я, стало быть, простой, честный орк! Со мной по-простому болтать надобно.
- Рахшатик! Простой ты наш! А куда делись глубокие мудрые мысли потомка шаманов?
- Потомок. Все мы чьи-то потомки, и что с того? Пустое это всё. Сникший орк досадливо махнул рукой.
Непринуждённая беседа увяла сама собой. Доедали обед мы в немного грустном молчании, каждый думал о своём. Я, например, рассуждал, а не задержаться ли мне на несколько дней на островах с Шельгирой, или лучше в Бриоль её пригласить? А что? Поболтаем, покажу город, его значимые и интересные места. Разгуляться моей фантазии Шельгира не дала, она решительно встала с места.
- Предыдущая
- 69/101
- Следующая
