Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста на заказ (СИ) - Счастная Елена - Страница 36
И так хотелось повернуть голову, чтобы посмотреть на них, но я не могла, явственно ощущая, как понемногу немеет тело. Скоро прибежал встревоженный слуга и отдал Маэлю ту самую сумку. Тот пошарил в ней и достал флакон на длинной цепочке. Проигноировав явно угрожающие взгляды Тивадара и Альбина, он оттеснил Геллена в сторону и сел рядом со мной.
— Вот, выпей. Вряд ли его хватит, чтобы помочь тебе полностью. Но хотя бы поможет добраться до лекаря.
— Что это? — грянул над его головой мар-Говин.
— Это эликсир на её крови.
— Думаю, нет смысла спрашивать, откуда он у тебя и зачем? — ехидно процедил братец с другого конца дивана.
— Ты прав, смысла нет.
— И без этого всё понятно, — ответил тот. — Я догадывался.
— Твоя догадливость ничего не меняет, — Маэль пожал плечами.
Принимать из его рук проклятый флакон было страшнее, чем тянуть руку к сзарвазу в конюшне. Но все в ожидании смотрели на меня и никто, кажется, не пытался как-то помешать тому, что должно было случиться. Потому я просто проглотила солоновато-горькую жидкость и мысленно приготовилась умереть, жалея, что домой вернуться так и не успела.
Но, на удивление, ничего особенного не произошло. Я нашла взглядом Тивадара: тот был напряжён, кажется, не меньше меня. Выдать подлог перед Альбином и Маэлем одновременно — что могло быть хуже? Но сердце отстукивало мгновения, под кожей тёк лишь лёгкий жар, но на смерть это вовсе не было похоже. Напротив — боль стихала, тело расслабилось так приятно, что меня мгновенно начало тянуть в сон.
— Ну и хорошо, — сказал кто-то рядом. — Пусть отдохнёт.
— У меня к тебе разговор, шан-Кагаван, — всё же успела я узнать голос “отца”.
А дальше всё стихло.
Глава 12
— Жаль, что меня не было там, — виновато вздохнул Дамьен, когда я рассказала ему при встрече обо всём, что случилось в конюшне Вакед Фарош. — Я не допустил бы…
Сегодня Тивадар наконец позволил моему избранному кровью жениху встретиться со мной. Похоже, невежливость уже невозможно стало сохранять дольше. Да и грядущую помолвку нужно было обсудить. Альбин же, к моей большой радости, пока что исчез с глаз, не появлялся в замке или делал это тогда, когда я не могла с ним столкнуться.
— Вряд ли в том случае вы могли что-то сделать. И уж тем более что-то предотвратить, — я как бы невзначай качнулась в сторону, когда демон решил вдруг приобнять меня за талию.
Надо же, какая всё-таки наглость. Он прекрасно знает, что об их с Гелленом подставе мне всё известно, но продолжает строить из себя великую невинность. А мне приходится сносить его общество, которое после того, как правда открылась, вдруг стало мне в тягость. Но я уговаривала себя, что присмотреться к Дамьену всё же стоит: может, он не безнадёжен и в будущем можно будет на него положиться.
— Сзарвазы очень опасны, — мар-Фаал, кажется, слегка обиделся. — Уж кому как не Маэлю это знать.
— Не Маэль привёл меня туда, — отчего-то захотелось за него вступиться.
В конце концов, он спас меня, а после вынужден был раскрыть свои хитрости, чтобы помочь мне. Наверняка, ему не хотелось, но он расставил приоритеты и не убоялся гнева Тивадара.
— Но его жеребец устроил всю эту бучу. А второй только последовал дурному примеру, — показалось, или в голосе мар-Фаала проскользнуло злорадство?
Я взглянула на него искоса: закатный свет, что пробивался сквозь листву, подсвечивал его профиль и золотил волосы. Но красота этого мужчины — странно — совсем меня не волновала. Так, полюбоваться, как на достойный экземпляр в витрине. И вспомнить бы, что он мой жених — на полных правах — да и это не имело значения.
— Я не сильна в нравах сзарвазов. Но шан-Кагаван спас меня. А потому до остального мне нет дела.
— Именно поэтому я и приглашу его на бал в честь нашей помолвки, — Дамьен опёрся на парапет террасы руками. — Иначе не стал бы этим озадачиваться. Но благодарность есть благодарность.
— Это очень мило с вашей стороны, — я едва сумела удержать явное ехидство.
— Это необходимость. Не более, — голос Дамьена стал и вовсе ледяным.
Всё же по-прежнему он чувствует угрозу в Маэле. Кажется, даже больше, чем в Альбине, который грозил, что оспорит результаты Выбора. Но чем дальше, тем его слова становились всё менее весомыми. Хотя я по-прежнему ждала подвоха или внезапного удара с его стороны.
Дамьен подал мне руку, и вместе мы спустились по лестнице в сад. Тивадар в этот самый миг о чём-то разговаривал с его родителями: всё же решение дел по свадьбе, как бы мало ему хотелось отдавать дочь в семью мар-Фаал, не отложишь. Похоже, уверенности в благополучном исходе дела с Альбином у “отца” не было.
— Как вы себя чувствуете? — чуть помолчав, спросил Дамьен, участливо заглядывая мне в лицо. — Если хотите, можем вернуться в дом.
— Нет, не стоит. Здесь лучше.
К счастью, моя спина зажила быстро. Я так и не поняла толком, что же там было: трещина, смещение или что-то ещё. К тому мигу, как меня доставили к лекарю, тот уже не смог определить ничего толкового. Только подтвердил, что эликсир, как ему и положено, спровоцировал полное заживление.
Геллен, поразмыслив над тем за бокалом вина, которое принёс ко мне в покои сразу после нашего возвращения из Тюзевара, чтобы я составила ему компанию, решил, что просто действие того эликсира, что я выпила раньше, уже начало ослабевать, а потому дополнительное вливание ничем мне не навредило. Мне хотелось в это верить, но тот выброс энергии во время нападения Этуза вовсе не был похож на ослабление эффекта крови Фраганы. Скорее наоборот.
Я ещё несколько раз ездила к эмберу Парнаку, чтобы тот убедился, что со мной всё в порядке, но это уже казалось просто лишней предосторожностью. И всё-таки каждый раз я опасалась, что эликсир запустит во мне какую-нибудь непредсказуемую реакцию. Что это случится ночью или в любой другой миг. И всё обрушится. Даже эта зыбкая надежда, что я когда-то вернусь домой.
Мы с Дамьеном прошлись по аллее. Разговор как-то не клеился: хотелось поскорее уйти. Демон, похоже, прекрасно видел мою отстранённость, но как будто не знал, с какой стороны ко мне подступиться. А на балу у Орбена, помнится, он был очень смел. И чем дольше мы бродили по саду, ожидая каких-то итогов переговоров между нашими семьями, тем больше становилось моё раздражение. Что я, кукла заведённая, шататься тут вместе с женишком, которого у судьбы совсем не просила, если мне этого не хочется?
— Скажите, эргроф… — начала я рискованный разговор. — Всё же, зачем вам свадьба со мной? Простите, но я никогда не поверю, что вы воспылали какими-то чувствами ко мне. Ведь мы раньше не виделись. Я слышала…
— Я могу предположить, что вам наговорил обо мне и моей семье ваш отец, — тон Дамьена стал деловым, а черты лица затвердели, словно ледяные грани. — Но ваш отец уже давно снискал себе славу того, кто может убедить других в чём угодно. Иначе он не был бы Советником, который метит в кресло Верховного. Так ведь? Моя семья не имеет места в Совете Керальсага. И ему гораздо удобнее…
— Я говорю не о нём. На что способен мой отец, я знаю лучше многих, — я постаралась придать своему голосу больше уверенности. — Я спросила о вас. Мне придётся стать вашей женой. И мне хотелось бы знать, о чём вы думали, когда решили пойти на столь нечестный шаг? Скрытая метка.
— Да, я хотел, — Дамьен вздохнул, останавливаясь, — очень хотел, чтобы ваша кровь выбрала меня. И хотел быть уверенным, что так и будет.
— Разве не честнее было бы предоставить выбор мне? Моей сущности? — этот вопрос можно было бы задать и Альбину.
Но вряд ли он ответил бы. Скорее усмехнулся бы снисходительно, считая, как и Тивадар, что это всё бредни романтичной барышни, которая всё ещё верит в какой-то там выбор сердца и крови. Но почему-то мне, как, наверное, и Фрагане, хотелось, чтобы это было возможно. Ведь однажды это случилось с ней — весь этот шквал чувств, о которых я узнавала всё больше и больше каждой ночью.
- Предыдущая
- 36/79
- Следующая
