Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Постель на троих, или Беременна от эльфа (СИ) - Нест Анна - Страница 14
А еще оказалось, что выбранный мною цвет платья — настоящий писк моды в Арди-я-Мавуно. Практически все гости, пришедшие на площадь, щеголяли в мантиях и балахонах голубых оттенков. Также наблюдались одинокие вавуланы в белом. Возможно, это некий признак монашества и целибата.
На наш пьедестал вышел длинноволосый оратор с сединой в бороде. Он уклонился нам с Матео и затем прокашлялся, обратившись к народу:
— Вот уже сотни веков жители Арди-я-Мавуно находят себе пару среди земных девушек. Это сильные, терпеливые женщины, способные дать жизнь малышу из рода вавуланов. Невероятно красивые и нежные — они становятся неоспоримой прикрасой нашей жизни. Вот и командор Матео встретил ту самую девушку, которая открыла перед ним врата любви и приняла под сердце его сына. Уверен, что ребенок будет выношен здоровым и сильным, ведь вся земля будет молиться за него. Но сейчас я хочу обратиться к будущей маме… Полина, не могли бы вы подняться и показать свою красоту пришедшим на площадь?
— Не бойся, — шептал мне Матео. — Поднимись и сделай небольшой реверансик.
— Э-э-э, — встала я и не знала, что говорить. — Привет всем. Меня зовут Полина…
(Боже, как тупо! Ну зачем я это говорю?)
Площадь оживилась. Народ приветствовал меня и хлопал в ладоши. Было приятно, и я расслабилась. От страха не осталось и следа, поэтому мы с Матео вышли вперед и прилюдно поцеловались.
В ответ на это жители стали хлопать еще громче, ликовать и даже посвистывать. Они радовались нашему союзу. И никто нас не порицал.
Ведущий церемонии надел на наши головы торжественные венки и осыпал лепестками роз. Мне казалось, что все происходящее — сон. Но колючая щетина на лице Матео говорила об обратном. Это была самая что ни на есть реальность, и она была прекрасна.
Глава 22. Бой во имя любви
В тот день я ощущала себя настоящей королевой.
Толпа приветствовала нас с Матео как монархов и довольно гудела. Даже после того, как нас «повенчали», гости не спешили расходиться. Они разбрелись по периметру площади и стали выкрикивать одно и то же слово.
«БОЙ! БОЙ! БОЙ!», — скандировала толпа.
— Не переживай, малыш, — успокоил меня командор, — драться будем не мы.
— О, это хорошо, — выдохнула я и стала внимательно смотреть за двумя видными фигурами.
К центру площади направились местные вельможи. Один из мужчин был облачен в бурую шубу, имел длинные русые волосы и держал в руках трость. Его оппонент был одет в бежевую мантию, на которой чернели волосы до лопаток. Вавуланы пожали друг другу руки и отошли в стороны. Их слуги принесли сверкающие доспехи и принялись переодевать своих господ.
«Как и положено в день посвящения матери, — комментировал оратор, — мы проводим честный поединок между достойнейшими из достойных… Молодость против опыта! Природная сила против мужества! Грубая красота против харизмы! Встречайте на арене: Остромир против Идальго! Кто из них имеет больше права идти на поиски своей возлюбленной?! Кто из этих двоих сегодня станет победителем и приведет в наш мир новую королеву бала?! Найдет идеальную мать и станет отцом…»
Я смотрела на все это и не могла никак понять, чем они занимаются.
— Они будут сражаться? — спросила я. — А зачем?
— Победитель будет признан достойным отправиться на Землю. Там он сможет отыскать свою будущую жену и вернуться с ней сюда. В Арди-я-Мавуно.
— То есть, — доходило до меня, — они будут драться за право найти свою вторую половину?
— Ну да.
— А разве это не варварство? — нахмурила я брови. — Неужели нельзя дать право каждому?
— Продолжить род может только сильнейший из вавуланов, — пояснил Матео.
— Но… И что же будет с проигравшим?
— Он останется здесь и будет готовиться к следующему бою… Если выживет в этом, конечно.
— О господи, — ужаснулась я.
— Такова реальность, Полина. Лично я считаю это справедливым. Женщину получает только самый сильный. Какой смысл в том, чтобы разрешать плодиться слабым?
При этих словах я невольно вспомнила Лешу. Как он бесславно проиграл свой недавний бой и был повержен шайкой мародеров. А еще поняла одну интересную вещь и решила спросить об этом своего командора.
— Скажи, — спросила я Матео, — а ты… ты тоже добивался пропуска наружу таким же способом? Ты тоже дрался с кем-то, чтобы затем… отыскать меня?
— Ну… что тут скрывать… Да, все было именно так. Я не говорил тебе об этом. Но мне тоже пришлось доказывать свое право быть с любимой женщиной. Все это происходило здесь, на этой площади. Я дрался с проворным и хитрым противником. И все равно победил.
— А он… — задумалась я. — Ему потом дали шанс попробовать еще разок? Ведь реванш — это справедливо, разве нет?
— Смотри, уже началось! — указал Матео на «ринг». — Настоящие бои гладиаторов! Бей первым, Идальго! Бей его слева… Слева! У него слабая защита слева! Давай-давай, не жалей юнца! Кроши его, кроши!
В отличие от Матео, я не могла на это смотреть. Сидела с закрытыми глазами и при каждом стоне толпы представляла Алексея. Не знаю, почему. Но у меня случился приступ совести. Было стыдно за свои поступки. И за измену… Ведь это измена, как ее ни называй. И за то дурацкое письмо, оставленное на холодильнике. И за уход с проводником, который должен был помочь нам стать родителями…
Все изменилось в одночасье. И я не могла еще привыкнуть к тому, что попала в параллельный мир с пегасами и эльфами. А еще было дико понимать, что традиции «стрелять» земных девушек уже тысячи лет. И у нас об этом никто не догадывается.
«О-о-о, как великодушно! — комментировал ведущий боя. — Идальго пощадил Остромира и даровал ему шанс испытать удачу второй раз. Это похвально. Благородный поступок!»
Толпа разочарованно свистела и явно ожидала крови. Проигравший эльф лежал на земле: без щита, со сломанным мечом, в истерзанных доспехах. Но живой. В мыслях я порадовалась за него. Все же он не пал жертвой в этой мясорубке.
Хотя Матео был явно недоволен:
— Я бы добил слабака… Эх, Идальго-Идальго… Твоя мягкотелость до добра не доведет.
«Поприветствуем будущего отца! — кричал ведущий. — Пускай его поход в мир людей будет удачным и плодотворным! Ждем его скорейшего возвращения с красивой роженицей!»
Народ расступился и сделал для победителя живой коридор. Идальго оседлал пегаса и взмыл в небо, чтобы отправиться к главному входу. Теперь его жизнь наполнилась новым смыслом. Надеюсь, он найдет себе достойную пару и будет любить ее так же сильно, как любит меня Матео.
— Ну что, летим домой? — командор поднял меня на руки и подарил жадный поцелуй. — Мне уже не терпится сорвать с тебя все эти кружева и бросить на кровать.
— Ох… — мурлыкала я. — Звучит интересно. Я в деле.
Глава 23. Шарлотта
Добравшись домой, мы сбросили свои наряды и занялись любовью.
Я оседлала Матео, как дикого пегаса, и стала учить его хорошим манерам. Била по лицу рукой, больно кусала за губы и царапала ногтями грудь. Он держался молодцом и терпел все мои издевательства. Мне казалось, что я полностью контролирую процесс и готовила для Матео сладкий приз за терпеливость. Но командор лишь имитировал подчинение и ударил мне в спину тогда, когда я ничего не подозревала.
— Ах ты ж садистка! — зарычал он и повалил меня на лопатки. — Теперь я тебя накажу. Пришло мое время командовать. Будешь танцевать по моим правилам.
— Нет-нет-нет!
Он был абсолютно прав — танцевать в его руках я начала знатно. Мой сексуальный тиран изводил меня как отъявленный садист и извращенец. Он шлепал меня по попе и ставил засосы на шее, наматывал на руку волосы и входил как можно грубее, не сдерживая себя ни на каплю. Я стонала и отбивалась, пыталась его душить и заставляла подчиниться мне опять. Но Матео был суров и жестко наказывал меня за каждое неповиновение.
В конце концов мы упали на пол и сплели свои тела на шкуре огромного медведя. Наши лица были горячими и мокрыми, а губы постоянно искали новое место для поцелуев. Устав от игр и прелюдий, Матео нарастил темп и разлился во мне громким экстазом. Он сжал мои бедра и мощно выдохнул, будто победив в гладиаторском бою и получив за это право стать отцом. Командор повалился на шкуру, а я улеглась на его мускулистую грудь. Было безумно приятно и тепло. А еще хотелось спать.
- Предыдущая
- 14/44
- Следующая
