Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена изгоя (СИ) - Зинина Татьяна - Страница 59
Магия приняла его клятву, разлившись по комнате едва ощутимым флёром.
Вот такого я не ожидал. Никак.
И просто не мог поверить, что премьер-министр республики фактически сейчас сделал то, что может убить его в любое мгновение, стоит лишь сказать маленькую неправду. Но он всё так же сидел в кресле, дышал и умирать не собирался. а значит, и всё сказанное им тоже чистая правда.
- Я до сих пор не могу понять, как ей это удалось, - продолжил Ремерди, устало потерев лоб. - Просто однажды вечером вернулся домой и застал свою беременную жену в стельку пьяной. Она сидела в моём кабинете на полу, в обнимку с бутылкой вина, а увидев меня, просто расхохоталась. Несла какую-то чушь про возмездие, про истребление поганой крови, про великую справедливость. А когда я попытался отнести её в спальню, неожиданно разрыдалась и сказала, что нашла ключ в сейфе и отдала его в правильные руки.
Теперь я слушал его, затаив дыхание. Аппарат рядом несколько раз пытался запищать, но я просто заглушил его руной тишины и больше не обращал внимания.
Леонард не врал, теперь я в этом не сомневался. Но легче всё равно не становилось.
- До вашего имения я добрался в рекордно короткие сроки, но пройти сквозь защиту не смог, - бросил он со злой усмешкой. - Ключа-то у меня уже не было. Стоял у границы, кричал в надежде, что меня хоть кто -то услышит. А потом. полыхнуло пламенем. Да таким, какого я в жизни не видел. Словно из демонической бездны.
Огонь выжег абсолютно всё, бушевал безумно сильно, но доходил лишь до границы защитного купола. Именно поэтому я остался жив. Но всплеск магии был такой силы, что меня отбросило далеко назад. Кажется, я ударился затылком о какое-то дерево и отключился. А когда очнулся с первыми лучами рассвета. от дома осталось лишь пепелище.
Несколько минут в палате стояла напряжённая тишина. Я смотрел на человека, которого столько лет винил в смерти отца, и просто не знал, что сказать. С одной стороны, сам Леонард не желал никому из нас зла, он пытался спасти свою семью, жить своей жизнью.
И не он отдал ключ... а его жена.
- Кто это сделал? - спросил я, нарушая наше молчание.
- Знаешь, до вчерашнего дня я был уверен, что все виновные погибли в том пожаре. Но Эли рассказала одну маленькую деталь, которая многое меняет. Она упомянула «проводник». Я видел этот артефакт у Бастиана. Он носил его при себе с юности, но никогда не рассказывал, для чего тот нужен. А как-то намекнул, что «проводник» назвали так, потому что он даёт возможность передавать магию.
- Каким образом? - удивился я.
- Этого он мне не сообщил. Но я думаю, что артефакт связан с магией Гленвайдеров. Или с магией вообще. А сегодня утром следователь, который расследует покушение на вас с Беатой, поделился кое-какой информацией. Один из тех, кого ты приложил о стену, оказался замешан в деле отъёма магии у одарённых аристократов. Так вот, забирали силу они с помощью артефакта. По описанию, он очень похож на тот самый «проводник».
- То есть, кто-то из тех, кто явился той ночью в наш дом, выжил?! - выпалил я.
- Получается так, - кивнул Ремерди. - И теперь для чего-то отбирает магию у других. Но я ума не приложу, зачем. А вас с Беатрис хотели именно убить. И в этот раз охотились не за ней, а за вами обоими.
Мы снова замолчали, и теперь говорить не стремился никто из нас. Я смотрел на Леонарда Ремерди, даже не представляя, что сказать, как к нему теперь относиться. А он не отводил взгляда от окна, за которым уже стемнело и зажглись фонари.
Потом он неожиданно поднялся, задёрнул шторы, но обратно в кресло возвращаться не стал.
- Я не буду тебе рассказывать, как жил, узнав, что вас всех больше нет. Как винил себя, как хотел бросить всё и. Тебе это вряд ли интересно. Да и нет смысла вспоминать о том. Я ведь был уверен, что потерял вас. А когда увидел тебя в полиции, глазам не поверил. Конечно, Макс, ты очень изменился. Вырос, возмужал. Но глаза остались теми же. Хотя поначалу я слишком боялся поверить в невозможное, потому допустил мысль, что ты племянник Элены. И лишь когда мне собрали информацию по всем её родственникам, понял, что ты. это ты.
- Ваша жена. она сказала, кому отдала ключ?
- Нет, - он грустно улыбнулся. - Ничего. На утро она заявила, что понятия не имеет о ключе, и всё отрицала. Снова разрыдалась. Если бы она не была беременна, я бы тогда мог просто её убить. Сам не знаю, как сдержался. Только совсем недавно я узнал, что она нанимала менталиста, чтобы тот влез в голову к Эрику. Думаю, именно так Луиза узнала, где именно находится ваше имение. Низко и подло использовала собственного сына.
- Я хочу с ней поговорить, - заявил, готовый разбить любые возражения. Но их не последовало.
- Это твоё право. Но только после того, как поправишься, - кивнул Ремерди. - Я уже сообщил ей, чтобы как можно скорее вернулась в страну. Сам вашу встречу организую, только помни, Макс, что она - мать твоей жены. И если ты что-то ей сделаешь, Беата этого не простит.
Я с силой сжал кулаки, прекрасно понимая, что Ремерди прав. Да, у него семнадцать лет назад руки были связаны её беременностью. Но и у меня сейчас они связаны не меньше. И что делать?
- Вы примете наш с Трис брак? - спросил я, тяжело вздохнув.
А Леонард вдруг тепло улыбнулся.
- Я уже его принял. Признаться, это оказалось для меня полной неожиданностью. И самое смешное в этом то, что когда-то мы с Эленой в шутку говорили, как было бы хорошо, если бы вы с Беатой в будущем поженились. Правда, моей дочери тогда только исполнилось два года, а тебе семь, но сам видишь, как всё в итоге вышло. Говорю же, у Всевидящего потрясающее чувство юмора.
- Не могу не согласиться, - я тоже улыбнулся, но моя улыбка всё равно была грустной.
Хотя, честно говоря, после всего, что сегодня услышал, мне стало легче. Да что там легче? Камень с души свалился! Все эти годы, виня Леонарда Ремерди в предательстве, я всё равно надеялся, что ошибаюсь. Да, эта надежда почти растаяла, но я был рад узнать, что он не так уж сильно виновен. Хотя его вина всё равно есть.
- Беатрис сказала, что ты решил взять настоящее имя. Заикнулась о выходе из тени. Ты уверен, что стоит это делать?
- Уверен. Мне помогут. Сделают всё красиво и с шиком. Хотя, если честно, я пока плохо представляю, что именно меня ждёт.
- Знаешь, Макс, или тебя лучше называть Скайден? - спросил Ремерди. Мой тесть.
- К Скайдену я за последние годы как-то привык.
- Тогда передай своим знающим людям, которые решили использовать твоё имя и тебя самого в собственных целях, что за твоим плечом стоит премьер-министр этой страны. И если кто-то из них попытается своими действиями тебе навредить, будут иметь меня во врагах.
Слышать это было настолько странно, что я не сдержал смешок.
- Пойдёте против Ливитов и Эшроу? - бросил я с нескрываемым скепсисом.
- Не сомневайся в этом, - с самым серьёзным видом сказал Ремерди. - Я всегда считал тебя сыном, а теперь ты стал им, женившись на моей дочери. Тебе предстоит серьёзная борьба за своё имя и наследие. Не знаю, простишь ты меня когда-нибудь или нет, сам себя я точно и никогда не прощу. И всё равно буду тебе помогать. Просто знай это.
Глава 44
Беатрис
Скайден быстро шёл на поправку. Я тоже с каждым днём чувствовала себя лучше. Но сообщение доктора Фар Шориди о выписке всё равно стало для меня полнейшей неожиданностью. Да и он сам, кажется, не собирался так рано нас отпускать. А тут во время очередного утреннего обхода уже привычно проверил состояние моего организма магией, изучил результаты последних анализов, а потом просто сказал, что больше не видит смысла держать нас с супругом здесь.
Оказалось, что перед тем, как прийти ко мне, он уже побывал у Ская, и тот, по словам целителя, уже слишком выздоровел для нахождения в клинике. Но при этом доктор Эдиген прочитал мне целую лекцию о том, что выписка - это ещё не значит выздоровление, что нам обоим необходимо соблюдать щадящий режим, побольше отдыхать, и показаться ему через неделю.
- Предыдущая
- 59/73
- Следующая