Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Адреналин (СИ) - Раух Елена - Страница 41
— Садимся у русских, — приказал Бутч. — Придется довериться Лисице.
— В последний раз, Бутч, — произнесла Райви. — Она едва не отжала Коусоку.
— Сейчас мы просто немного пренебрежем правилами конспирации, — хмыкнул Бутч. — Думаю, Лисица будет не против. Эй, парень. Как там тебя. Придется тебе некоторое время побыть частью нашей команды. Лисица сильно не любит посторонних.
— Нет проблем, господин Бутч, — вежливо ответил Денис. — Но раз уж я член вашей команды, хоть и временный, найдется где мне переночевать пару дней?
Ралли теперь только усмехнулся. А Райви повернула голову и уставилась через плечо на Дениса так, словно увидела заговорившую статую.
— Вежливость, Райви, — со значением произнес Бутч. — Видишь, как надо разговаривать с людьми, которых ты не знаешь?
— Обойдусь, — процедила девушка сквозь зубы.
— Кстати, а как тебя зовут, парень? — спросил Бутч. — Ты так и не сказал.
— Денис.
— Хм, странное имя… — произнесла Райви. — Похоже русское. Ты что, из русских?
— В том числе, госпожа Райви, — ответил Денис.
— Еще раз меня так назовешь, я тебя пристрелю, — спокойно-хладнокровно произнесла Райви.
— Да, Денис, лучше не использовать подобные выражения в здешних краях, — усмехнулся Бутч. — Обращайся по именам.
— Да, босс, — ответил Денис.
— Ну, это нормально, — одобрил Бутч. — Действительно, обращаться ко мне по имени для тебя было бы слишком фамильярно.
* * *Почему-то космический порт представлялся Денису вообще не так, как он выглядел на самом деле. Он ожидал либо суперсовременного сооружения, либо бетонного поля и пары ангаров. В реальности корабль зависал над огромной металлическим блином порта и потом судно притягивали транспортным лучом в соответствующий ангар — сектор блина. И вот в ангаре уже совершенно четко обнажалось, что это космический порт. Корабль фиксировался на стартовом столе, охлаждался, к нему подключались коммуникации.
Стартовый стол представлял собой обруч. Именно обруч и корабль в нем можно было вращать на захватах. Видимо, это для произведения необходимого ремонта. Вокруг стартового стола имелись различные механизмы, о назначении которых (к сожалению Дениса) можно было только догадываться.
Их ждали. Кстати, из корабля нужно было выходить всем, чтобы не нервировать встречающую сторону. Вот почему Бутч захотел, чтобы Денис на время стал членом команды.
Компания их встречала довольно аватажная. Пятеро здоровых мужиков… М-м, с очень интересными повадками. С такими лучше не пересекаться. Похоже, имплантированные. И высокая красивая женщина в длинном кожаном плаще с высоким воротником. Лисица, значит? А длинные волосы женщины действительно были рыжими.
Бутч пошел к этой даме, а все остальные остановились шагах в десяти, то есть едва сойдя со стартового стола.
— Ты в самом деле русский? — негромко спросила Райви у Дениса.
— Да, красавица, в самом деле, — также негромко ответил тот по-русски.
Ствол ему выдали, даже с кобурой. Но без патронов. Фил поморщился и потер левую руку.
— Какого черта ты отказался от обезболивающего? — спросила у него Райви.
— Чтобы потом Кисара-сан опять пытала, кто мне его вколол? — огрызнулся Фил.
— Ты в курсе, Фил, что терпение боль ради удовольствия, называется мазохизмом? — произнес Ралли.
— А как называется отклонение, когда занимаешься сексом по видеочату? — ядовито спросил Фил.
— Вынужденная мера, — с превосходством заметил альв. — Ваши женщины мне не нравятся.
— Это мы уже слышали, так себе оправдание, — иронично ответил Фил и снова поморщился. — Ну сколько они там еще будут перетирать?
— Слышь, Дэнис, — произнесла Райви. — А это же вроде женское имя?
— В английском, — ответил Денис.
— Что в английском? — не поняла девушка.
— В английском языке — это женское имя, — дал полный ответ парень.
— Это что за язык такой? — нахмурилась Райви.
— Это один из старых языков Земли, — ответил за Дениса Фил. — Как и русский, кстати.
— Чего это она на нас пялится? — произнесла Райви, смотря на беседующих…
… - А кто это с вами, Бутч? — спросила, Лисица, подбородком указав в сторону команды «Коусоку».
— Фил нанял на Земле, — ответил мужчина. — Толковый малый. А ты же знаешь, здесь большая проблема с кадрами.
— Такой молоденький, — хмыкнула Лисица и перешла снова к делу. — Бутч. Проблемы с Картелем — это ваши проблемы.
— Конечно, Лисица, — кивнул Бутч. — Но ты не предупредила нас, что будут ТАКИЕ проблемы.
Женщина хмыкнула.
— Пять процентов, — сказала она. — И мы намекнем, что это нехорошо залазить в чужой дом, когда хозяев нет.
— Десять, Лисица, — веско произнес Бутч. — А гостям мы и сами все объясним.
— Всем двум десяткам? — Лисица усмехнулась и в этот момент ее лицо попало на свет.
И стало видно, что левая сторона имеет «пустотный» ожог, который оставил на щеке и лбу женщины сморщенную кожу.
— Семь процентов, — подумав, сказал Бутч. — И этот парень.
— А зачем он мне? — удивилась Лисица.
— Ну, он из ваших, — ответил мужчина и уточнил. — Из русских. По крайней мере, он так сказал.
Женщина сощурилась.
— Хорошо… Бутч, — медленно произнесла она, пристально смотря на этого парня. — Семь.
ДенисА корабль, на котором он прилетел, был боевым. По крайней мере, в прошлом. Транспорты и те же челноки не имеют таких стремительных очертаний. Они в основном «бруски». А этот вытянутый треугольник.
Не понравились Денису взгляды, которые на него бросали Бутч и эта женщина. Чуйка прям вопила, дело кислое и надо валить. Вопрос — куда? Он здесь ничего и никого не знает. А значит предстоит довольно долгое и, судя по здешним нравам, довольно грязное «знакомство».
Но Денис уже проходил это. И роль наемного спеца его не устраивала. Слишком много приходится страховаться, чтобы стороны не пожертвовали «пешкой». Стоило тогда сваливать с Земли, чтобы и здесь на заду глаза иметь и всегда открытые?
— Сколько? — деловито осведомилась Райви, когда Бутч вернулся.
— Семь, — пробасил мужчина. — Ладно. «Коусоку» здесь до завтра постоит. Так что можете пока валить.
— Ну, наконец-то! — Фил в ту же секунду сорвался с места.
— Я пока останусь, — сказал Ралли. — Все равно пока до моей комнаты не добраться.
— Да, лучше пока в офис не соваться, — согласился Бутч.
— Ну что, Дени, — Райви опять исковеркала имя. — Пошли. Тетя отведет тебя.
И хлопнула Дениса по спине.
— Конечно, — тот отстегнул от пояса кобуру с пистолетом (демонстративно защелкнув фиксатор, который удерживал оружие в кобуре) и протянул Бутчу. — Спасибо, товарищ.
— М-м, — промычал Бутч, принимая оружие. — Аккуратнее в городе.
— Я всегда аккуратен… босс, — холодно ответил Денис.
И последовал вслед за Райви.
— Интересный парень, — прогудел Бутч, когда парочка отошла подальше. — Даже слишком.
— Мне показалось, Бутч, — заметил Ралли. — Что он… имеет свой план развлечений.
— Все в руках… Как она у вас называется? — Бутч посмотрел на альва.
— Селиона, — ответил Ралли. — Богиня судьбы и предназначения.
— Вот в ее, — хмыкнул глава «Рагун».
* * *Снаружи космопорт оказался огромным и все-таки футуристическим зданием. Очень высоким, здесь, на фасаде, имело большую площадь остекления.
Наконец-то появилось ощущение, что он действительно в далеком будущем. От космопорта в сторону города шел магнитный поезд, в прозрачной трубе. Но Райви не пошла на его станцию.
— Терпеть не могу, — проворчала она. — У меня от него зубы сводит.
Денис же размышлял о том, что он как-то расслабился. Видимо, успех в уходе от слежки на Земле несколько вскружил голову.
— Кстати, а у тебя деньги-то есть? — спросила Райви. — И…
Она снова осмотрела Дениса, уже при свете местного светила.
- Предыдущая
- 41/60
- Следующая
