Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крепость для вдовы (СИ) - Алеева Елена - Страница 27
— Там, каждый был за себя. У нас не было времени на общение и на поддержку друг друга. То, как люди живут здесь и как мы жили там… Это ни одно и тоже. И я благодарен Герману, что привел нас сюда, даже не подозревая о том, что нас ждет. Вам, что приняли нас и доверились. Я ни о чем не жалею, лея Эрина, — мужчина грустно улыбнулся и покинул задумчивую хозяйку.
Эрина догадывалась, что есть хозяева, которые выжимают из крестьян последнее, на примере их соседа, который живет рядом с поместьем отца…бывшим, теперь уже, родительским поместьем. Но она думала, что такие случаи единичны, сейчас же, она поняла, что такое происходит сплошь и рядом. Поместье, где жили Герман с сыном и поместье "Хрустальный ручей", откуда пришли желающие поживиться ульями, тому доказательство.
27
Столица Озерного Королевства, город Мирд.
Столичный особняк баронессы Рэи ит Ваена.
— Что значит, не дали? — высокая, худая женщина в годах, встала из-за тяжелого дубового стола, стоящего в кабинете погибшего супруга. Она, нависла над сидящем перед ней мужчиной в кресле. Тот весь сгорбился, под ее пронзительным взглядом.
— Лея Эрина, по приезду в поместье, сразу вступила в права наследования… Без ее разрешения, даже вам… как ее свекрови, не дадут выписку о доходах с поместья "Крепость", — закончив предложение, мужчина не смел, поднять глаза на хозяйку особняка, и сжался еще сильнее.
— Я что, мало дала тебе денег? Ты не мог подкупить всех, кого необходимо?! — ее голос сорвался на визг, отчего мужчине хотелось зажать уши руками и броситься прочь из кабинета.
— Я пытался… — Освальд и сам не понимал, с каких это пор чинуши отказывались от взяток. Он сбил ноги, пытаясь отыскать того, кто сможет достать для него эту злосчастную бумагу. Но у него ничего не вышло. Все, как один знали о том, что поместье "Крепость" находится под особым наблюдением градоправителя. А тот в свою очередь, боялся столичного следователя, которому отправлял все новости, связанные с этим поместьем.
— Значит, не достаточно пытался! — лея Рэя, считала себя хорошей хозяйкой, но, к сожалению, в вопросах юридических, была не сильна. Она уже пожалела, что, не подумав, отдала поместье бывшей снохе. Нужно было самой вступить в наследство, а потом просто получать с него доход, а Эрина бы просто управляла им, живя подальше от свекрови.
— Мне нужен хороший юрист, который поможет забрать поместье, — она взглянула на мужчину и ее лицо исказила самодовольная гримаса.
— Лея Рэя, — мужчина аккуратно подбирал слова, страшась гнева женщины, — не думаю, что теперь можно что-то изменить… законным путем.
— А ты вообще не думаешь! Если бы думал, то три моих поместья, не пришли бы в упадок!!! — она злобно взглянула на управляющего, понимая, что он просто попал под горячую руку.
— Но, я… Я же советовал вам… Вы же сами… — Освальд оборвал свою речь, понимая, что все, что он сейчас скажет, может обернуться против него самого.
— Хватит! Советовал он! Если бы советовал, то я не оказалась бы сейчас в таком положении! — она понимала, что обвиняет ни в чем ни повинного человека, но ведь ей нужно было кого-то обвинить! Если бы Освальд был действительно виноват в сложившейся ситуации, то он не задержался бы на должности управляющего, как и трое других.
— Ты почему не остался в поместье?! Почему не втерся в доверие?! Тогда не пришлось бы искать возможность, заполучить выписки о доходах! Я же дала тебе четкие инструкции! Тебе и нужно-то было всего лишь заполучить расходные книги! — голос женщины снова перешел на визг.
— Она даже слушать меня не стала…
— А должна была! Она же ничего не смыслит в управлении хозяйством! А тут целое поместье! Что ты узнал?! Кто работает у нее управляющим? Не сама же она смогла поднять разрушенное поместье?! А я прекрасно знаю, что там было до ее приезда!
— Но я, же вам уже сказал, что она ничего мне не сказала. Просто выставила меня…
— Что значит, выставила?! Тебя? Человека, которого отправила к ней Я?!! Да как она посмела?!
— Лея Рэя, может все же стоит оставить это дело с леей Эриной и заняться делами ваших поместий? — он снова весь сжался, даже глаза зажмурил, в ожидании очередного визга.
— Вот ты этим и займешься! Но сначала найди мне юриста! — женщина дала понять, что более не задерживает Освальда. Тот выскочил из кабинета и только когда закрыл за собой дверь, облегченно выдохнул.
Баронесса мерила шагами кабинет. После ухода управляющего, ее не оставляли мысли о бывшей невестке. Как она посмела перечить ей? Раньше была покладистой и никогда, даже слова поперек не могла сказать! А уж после смерти мужа, сына Рэи, совсем не выходила из особняка. Но баронессу это вполне устраивало. Она никогда не любила невестку, и каждый раз ей об этом напоминала. Когда был жив Дамиен, Рэя, конечно, старалась не показывать сыну свое отношение к его жене. Но после его смерти, Эрина не давала ей поводов, для злости и гнева, сидя в своей комнате и оплакивая погибшего мужа.
Теперь же, баронесса была на нее зла. Она не прислушалась к ее совету, оставить Освальда на должности управляющего! И как ей теперь узнать о делах в поместье? Женщина очень надеялась на помощь юриста. Три поместья, помимо того, что досталось Эрине, пришли в упадок. Баронесса так погрузилась в траур, что перестала проверять управляющих и те стали воровать. Ей нужно время, чтобы вновь привести дела в норму. Этим займется Освальд. Она доверяла ему, несмотря на ее к нему отношение.
— Матушка, вы меня звали? — в кабинет вошел молодой парень. Младший брат Дамиена, был полной его противоположностью. Если старший сын был точной копией отца, то младший пошел в мать. Те же светлые волосы, голубые глаза, худощавый и высокий.
— Гордон, что там с приемом? Ты все узнал? — женщина снова присела за стол и смерила серьезным взглядом сына.
— Да. На приеме будет несколько семей из твоего списка. И думаю, нам все же стоит его посетить, — парень присел в кресло и тоже посмотрел на мать, не сводя с нее, своих голубых глаз.
— Ну, что же, если завидные невесты будут на этом приеме, то и мы тоже там появимся. Ты же понимаешь, что тебе придется выбрать одну из них? — женщина вопросительно взглянула на усмехнувшегося сына. Он вырос очень привлекательным молодым человеком, и завидным женихом.
— Да, матушка, конечно, я понимаю. Но это не значит, что я стану хранить ей верность. Вы, надеюсь, это понимаете?
— Это будут уже не мои проблемы! — она взглянула на сына, который откланялся и вышел из кабинета. И в кого он такой распутный?
28
— Доброе утро, лея Эрина, — в кабинет к вдове вошел Рашим, брат Малики. Застать ее в одиночестве, в кабинете, можно было лишь в эти утренние часы.
— Доброе утро, Рашим. Неожиданный визит, — Эрина вопросительно смотрела на молодого парня.
— Простите, что явился к вам сюда. Дело в том, что я не хотел, чтобы сестра знала о нашем разговоре, — Эрина жестом пригласила парня присесть.
— Слушаю тебя, — женщина напряглась. Что могло такого произойти, что Рашим сам пришел в крепость.
— Лея Эрина, дело в том… У меня проснулся дар, — парень, несколько дней назад отметил свое "совершеннолетие" и теперь смотрел на хозяйку в ожидании вердикта.
— Замечательно! Тебе нужно будет отправиться в город вместе с Михалем и зарегистрироваться в управлении, — Эрина понимала, что парень все это знает и без нее, но тогда к чему этот разговор?
— Да, я уже зарегистрировался, в последнее посещение Ярина, мы вместе с Михалем посетили управление. По словам мага контролирующего новичков, мой магический потенциал выше среднего. Михаль посоветовал мне учиться. Поэтому я хотел бы поехать в Верун, чтобы поступить в академию, — Рашим внимательно следил за реакцией Эрины на его слова. Он понимал, что нужен здесь, но если он пройдет обучение, то вернется уже более подготовленным и с расширенными знаниями и хозяйка не может этого не понимать.
— Рашим, я бы с удовольствием оплатила твою учебу…
- Предыдущая
- 27/49
- Следующая