Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непокорное сердце (СИ) - Александрова Ксения - Страница 26
Так или иначе мы послушно вошли в кабинет, сделав вид, что неожиданное разоблачение вовсе не застало нас врасплох.
— Вы хотели о чем-то поговорить с нами, профессор, — первой начала я.
— Да-да, — кивнул Вайз. — Кристиан…
— Конечно, не буду мешать, — моментально среагировал тот, и, даже не взглянув в мою сторону, буквально бегом бросился к двери, словно только и ждал момента. Неужели ему настолько невыносимо находиться рядом со мной?
— Мы могли бы продолжить позже, — запоздало добавил профессор, когда дверь за вампиром уже захлопнулась. — Он сегодня не в настроении, — улыбнувшись, поведал ректор, глядя, почему-то, на меня. Я кивнула.
— Я это тоже заметила.
— Я вот зачем вас пригласил, — профессор открыл лежавшую перед ним папку и извлек из нее два свитка, которые протянул нам. — Я с немалым трудом уговорил преподавателей закончить их отпуск раньше.
— Но что это, профессор? — ничего не понимала я.
— Наше расписание, — трагическим голосом ответила за него Мелитта.
— Все верно, мисс Фэйбер, — кивнул ректор. — Это ваше расписание на ближайшие две недели.
— Но профессор, сейчас ведь каникулы… — мой голос звучал слабо и почти отчаянно. Я беспомощно посмотрела на подругу. Мелитта, как и я не выглядела воодушевленной новостью. Она с непониманием смотрела на ректора. Я тоже перевела взгляд на него, ожидая пояснений. Он что, издевается над нами? Если это наказание, то когда же мы успели провиниться?
— Да, каникулы. По мне, это наиболее подходящее время для дополнительных занятий, — невозмутимо ответил Вайз.
— Дополнительных? — эхом отозвались мы с Мелиттой.
— Дополнительных. А как иначе вы собираетесь нагонять упущенную программу? Помнится, вы так и не окончили курс, и если мисс Фэйбер набиралась практического опыта, помогая мистеру Логану в деревенском госпитале, то у вас, мисс Блейн, значительные прорехи даже в теоретических знаниях, что недопустимо для будущей королевы.
— И вы туда же, — буркнула я, не сумев удержать язык за зубами. И не надоело им все понукать меня? Еще чуть-чуть и мое терпение лопнет, в результате чего я откажусь выходить замуж за Готтона и будь, что будет. — Поверьте, профессор, я ни на минуту не забываю о предстоящей мне роли. И прекрасно осознаю, какая это ответственность и все такое…
— Не сердись, — мягко перебил меня ректор. — Я только лишь хотел пояснить необходимость дополнительных занятий.
— Мы все прекрасно понимаем, профессор, и очень благодарны за предоставленную возможность догнать наших сокурсников, — вмешалась Мелитта. — Вот только будет ли достаточно двух недель?
— Полагаю более чем, — ответила я за ректора, изучая расписание, где указывалось время занятий, а это с восьми утра и до девяти вечера, с перерывами разве что на обед. — Уверена, что с таким графиком мы обязательно освоим всю недостающую программу… Если, конечно, не сойдем с ума.
— Стейси, — по-отцовски мягко произнес Вайз. — Знаю, тебе не понравится то, что я скажу, но тебе не хватает усердности и терпения — важнейших качеств для будущей королевы.
Я опустила голову. Почему-то от его слов, а может быть от тона голоса, которым он это говорил, мне стало стыдно. Я будто глупое непослушное дитя, с которым все носятся и пытаются что-то внушить, объяснить, только это бестолку.
— Не стоило этого говорить, — пробормотала я, не отрывая взгляда от пола. — Я и сама знаю, что недостойна выпавшей мне роли. Вот только я, знаете ли, не выбирала.
— Я знаю, — кивнул Вайз. — Потому и хочу помочь. Не будь же и ты столь упрямой. Ах, чуть не забыл, — он встал и, медленно передвигая ногами, будто старик в довольно преклонном возрасте, зашагал к шкафу, откуда вытащил небольшой сосуд с жидкостью бледно-зеленого цвета. Взяв палочку, он макнул ее кончик в жидкость, после чего взмахнул ею и прямо на наших глазах из капли получился прозрачный нежно-бирюзового цвета шар, который он тут же поймал другой рукой и протянул Мелитте, которая завороженно следила за магическими манипуляциями.
— Мне? — удивленно спросила она, принимая в руки сферу. Вайз кивнул.
— Достаточно опустить в бассейн — мисс Блейн объяснит вам о чем идет речь, — он с заговорческой улыбкой посмотрел на меня, вероятно, решив, что я понимаю о чем он говорит. Вот только я не понимала. — Внутри этой сферы мое разрешение на ваши визиты во второй корпус, мисс Фэйбер.
Ах, вот оно что. Теперь Мелитта сможет приходить ко мне в гости, и, возможно даже, оставаться ночевать. Это же здорово! Вот за это я, действительно, благодарна профессору.
— Спасибо, профессор, — первой поблагодарила я, тогда как Мелитта все еще непонимающе, с глуповатой улыбкой на лице, что совершенно несвойственно ей, смотрела то на шар, то на ректора.
— Я тебе потом все объясню, — шепнула я ей.
— Да, мисс Блейн, окажите любезность, — кивнул Вайз. — На этом у меня все. Не вижу надобности задерживать вас. Вы обе можете идти.
Торопливо промямлив «спасибо, профессор» мы с Мелиттой вышли за дверь коридора.
— Тс-с, — подруга приложила к губам палец, призывая меня помолчать. Я догадалась, что она хочет отойти как можно дальше от кабинета прежде чем начать разговор. И только когда мы спускались по лестнице, она заговорила.
— Что это с Кристианом? Ты заметила его состояние? Он сам не свой…
— Это все действие кольца — оно отталкивает его от меня, — я машинально дернула головой, прогоняя возникший образ Кристиана, больше похожего на монстра из фильма ужасов, чем на самого себя. Интересно, смогу ли я когда-нибудь смотреть на него, не вспоминая тот случай у лестницы?
— Так что ты слышала, когда мистер Вайз и Кристиан говорили за дверью? Что они обсуждали? — сказав это, Мелитта воровато огляделась по сторонам.
— Они говорили обо мне, вернее, о вчерашнем нападении на меня. Оказывается, уже собиралась комиссия по этому делу, и представь себе, Вайз был одним из тех, кто решил, что расследование стоит прекратить!
— Прекратить? — эхом повторила подруга, удивленная новостью не меньше меня. — Но почему? Я думала, что мистер Вайз заботится о тебе и желает уберечь от опасности.
— Я тоже так думала. Сама не понимаю, почему он так поступил.
— Наверно, если он принял такое решение, значит, на то есть причины, — рассудительно сказала она.
— Причины-то, конечно, есть, — отрешенно пробормотала я, вспоминая слова Кристиана о том, что Вайзу, возможно, выгодна моя смерть. Думать о том, что это может быть правдой, совсем не хотелось. До сих пор я безоговорочно доверяла этому человеку и даже помыслить не могла, что он может желать мне вреда.
— А что Кристиан? Он согласен с профессором? — вопрос Мелитты отвлек меня от размышлений.
— А? Нет, конечно, нет. Он возмущен. Знаешь, они даже ругались, — я улыбнулась, вспомнив, как защищал меня Кристиан. Приятное тепло разлилось внутри груди, спускаясь к животу. Ощущения как будто выпила горячего какао после несколько часов на морозе, только в разы приятнее.
— Он тебя любит, — задумчиво произнесла Мелитта. Я медленно кивнула. Тепло тут же куда-то исчезло и его место заняло скользкое, холодное чувство вины. — Так, посмотрим, что у нас здесь, — подруга развернула свой свиток и ахнула.
— Вот-вот, — хохотнула я. — А я-то надеялась отдохнуть, — воспользовавшись тем, что мы здесь одни, я поддалась желанию зевнуть. И не расслышала, что в этот момент говорила мне Мелитта.
— Ты слышишь меня, нет? — с легким раздражением окликнула она меня.
— Ага. Ты, кажется, что-то сказала?
— Я сказала, что в списке студентов, кому предстоит начать учебный год раньше положенного, помимо нас числятся еще трое. К сожалению, их имена не указаны. Вот, — она протянула мне пергамент.
— Ну-ка ну-ка, посмотрим, что там еще за студенты…
— Я ведь сказала, что здесь не указаны их имена.
Я пожала плечами, возвращая подруге ее список. Честно говоря, мне было фиолетово на то, что за бедолаги будут париться вместе с нами. Все, чего я сейчас хотела, это поесть и отдохнуть.
- Предыдущая
- 26/59
- Следующая