Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чёрные зеркала (СИ) - Бахтиярова Анна - Страница 70
— Наконец-то…
У входа в зал близнецов незнакомца ждал Дарлин Ван-се-Рмун.
— Я выполнил свою часть сделки. Ваша очередь.
— Ты получишь всё, что заслужил, — раздался из зала голос Гвенды. — Проходи. Мне нетерпится встретиться с идеальным сосудом…
Я моих губ сорвался стон. С губ Иви. В берлоге.
— Что? — ко мне подскочил Ульрих.
— Мне пора. Тело здесь. Моё тело в Гвендарлин. Не спрашивайте, как. Не знаю. Оно у Гвенды и Дарлина. В зале близнецов.
— Лилит, стой! — он схватил руку Иви.
Поздно.
Тело девчонки обмякло, а я уже летела к настоящей оболочке. Правда, понятия не имела, летела спасать или же погибать вместе с ней…
Глава 23. На чьей ты стороне?
Картина в зале близнецов предстала странная. Если не сказать, безумная.
Присутствовали не только основатели, вознамерившиеся меня уничтожить. Но и «зрители». Незнакомец, что принес моё тело, правда, не мог так называться. Он лежал на полу, мёртвые глаза смотрели в сторону двери, будто искали выход. Зато в углу сидел вполне живой, но связанный Уэлбрук, отчаянно мыча. Рядом, тоже связанная, тихонечко плакала леди Филомена.
— Обязательно было его убивать? — спросил Дарлин жену.
— Не люблю ведьмаков. А этот мне не нравился еще во время учебы, когда работал на тебя. Слишком лебезил всегда. Слизняк. А еще сильнее я не люблю предателей. Он предал своих, украв девчонку. К тому же, нам кое-что от него понадобится. По своей воле, не согласился бы. У мертвого отнимать сподручнее.
Дарлин поморщился, но ничего не сказал. Гвенда, не обращая внимания на реакцию мужа, нарисовала в воздухе сложный узор, и мертвое тело дернулось. Из него полился свет, золотистый, яркий, как новенькие монеты. Еще один взмах рукой, и свет рванул ко мне. К телу, которое защищала кровь Марго. Я не знала точно, что задумала основательница, но подозревала, энергия мертвого ведьмака способна снять защиту. Золотистое свечение разделялось на длинные лепестки, которые закутывали меня «спящую», будто в кокон.
Кап…
На пол упала капля крови. Не моя. Маргариты.
Кап… Кап…
Ведьмовская энергия собирала кровь моей матери, освобождая путь Гвенде, а я понятия не имела, что предпринять. Как защитить себя. Всё, что могла, носиться по залу, невидимая для всех. Бесноваться, не в силах причинить врагам вред.
— Нет!
Они ворвались впятером. Защитники. Во главе с Ульрихом.
— Убери от Лилит руки! — приказал полуведьмак Гвенде.
Основательница плотоядно улыбнулась.
— Только погляди на этого рыцаря, — сказала мужу. — И ведь не боится. Готов пойти на смерть. И остальных за собой потащит. Самое смешное, маленькие дурачки верят, что способны на что-то повлиять.
Они, правда, смотрели бесстрашно. Бледность на лицах была следствием отданной духу крови. Друзья бросили работу и помчались мне на помощь. Впрочем, орден сделал для истинного защитника всё, что мог. Теперь черед ведьм и полуцветов. Они уже достигли лунной башни. Я это чувствовала благодаря связи с Гвендарлин. Как и то, что замок бился в предсмертной агонии, сдерживаясь из последних сил.
— Отступите. Просто отступите, — предложил Дюваль. — Я не хочу калечить никого из вас. Меня всегда восхищал орден. Столько преданности, столько самопожертвования.
— Отойдите от Лилит! — повторил Ульрих.
Его трясло от негодования. Я и сама сходила с ума от злости. Как смеет Дарлин «петь дифирамбы» ордену?! Он — то самое зло, с которым боролись поколения защитников?!
— Не говорите, что я вас не предупреждал.
Дарлин щелкнул пальцами. Просто щелкнул пальцами. И мои друзья взлетели. Врезались спинами в стену, попадали, как деревянные солдатики друг на друга. Ульрих сразу же вскочил. Кинулся назад. Но основатель снова щелкнул, и мой полуведьмак завис в полуметре над полом, словно невидимая рука держала его за горло. Он закашлялся, из носа потекла кровь.
— Не смей! — Элиас вскочил и выхватил что-то из кармана.
Кажется, коробочку, вроде той, что мы с Ульрихом нашли в саду Шаадея.
— Не советую, — улыбнулся Дарлин. — Ты же не хочешь покалечить тело брата, верно?
Элиас замер, не зная, что предпринять. Основатель выбрал «удачную» оболочку. Семейство Ван-се-Росса побоится обидеть. Как минимум, сначала хорошенько подумает.
Ульрих дернулся сильнее прежнего. Бедняга задыхался, а участники ордена растерялись. Все, кроме Юмми. Она что-то прошептала под нос, и… в зале грохнуло. Теперь взлетела Гвенда. Кувыркнулась прямо в воздухе, заискрилась и рухнула на пол, закашлявшись до хрипоты. Ее трясло, словно в припадке, пальцы пытались вцепиться в ковер, но не могли.
— Маленькая бестия! — выругался Дарлин и яростно взмахнул рукой.
Юмми швырнуло в стену. Гораздо мощнее, чем недавно всю пятерку. Она ударилась с очень нехорошим хрустом, упала и больше не шевелилась.
— Юмми! — Брайс кинулся к светлой девчонке, но Дарлин погрозил пальцем.
— Если еще кто-то из вас шевельнётся, убью. Это последнее предупреждение.
Он склонился над Гвендой. Одной рукой обхватил ее за шею сзади, а другой начертил на лбу знак из множества перекрещивающихся линий.
— Надо признать, умно придумано, — продолжил он, наблюдая, как лихорадка жены постепенно проходит. — Гвенда в теле огневички, а Свон — водница. Их народец умеет «тушить» огневиков. Прием запрещен и грозит арестом, но наша староста решила, что сегодня любые средства хороши. За что и поплатилась.
Я кружила над Юмми, пытаясь понять, дышит ли она, и не понимала. «Поплатилась» — звучало очень плохо. Почти необратимо. Выглядела светлая девчонка плохо. Как сломанная кукла, которую хозяйка оставила в грязи за ненадобностью.
Ульрих захрипел, не в силах больше сделать ни единого вздоха.
А меня накрыло. Основательно.
Наверное, следовало сдаться. Позволить Гвенде и Дарлину сделать то, о чем они мечтали восемь столетий. Но накатила ярость. Неконтролируемая. Как в отражении, когда я была готова разорвать на куски любого, кто посмеет встать на пути. Как смеют эти двое цепляться за жизнь, принося в жертву других?! Моих друзей, моего любимого?! Юмми растоптала репутацию ради Гвендарлин, а Ульрих… Ульрих…
— НЕНАВИЖУ!
Голова закружилась. Моя голова. Я слишком резко села, а ведь тело пролежало без движения более полутора суток и не было готово слушаться мгновенно.
Ох… Эмоции снова помогли вернуться. Не страх, так ярость…
— Дарлин, — прошептала Гвенда в ужасе, указывая трясущимся пальцем на меня.
Основатель не хуже жены удивился, не веря тому, что видел. Брови приподнялись, губы задрожали.
— Как? Как ты… это сделала?
— Отпусти Ульриха! НЕМЕДЛЕННО!
Злость снова пришла на выручку, я нашла силы, чтобы вскочить.
Дарлин молчал, не отрывая от меня взгляда черных глаз. Чужих глаз на лице Эмилио.
— Я сказала: ОТПУСТИ ЕГО!
Громыхнуло отменно. Из-под потолка рухнуло несколько камней. Они вылетели прямо из стены и рассыпались по ковру песком. Будто и не были единым целым.
Дарлин послушно шевельнул пальцами, и ноги Ульриха коснулись пола. Он несколько раз кашлянул и с облегчением потер шею.
— Ты не ответила на вопрос, как это сделала? — Дарлин пришел в себя. Встал и любопытством вглядывался в мое лицо. Как учитель на ученика, совершившего нежданный прорыв.
Меня передернуло от этого взгляда. Вспомнилось, насколько я доверяла Рэму Дювалю.
— Захотела и сделала.
— А как попала сюда? Ты бы не смогла пройти по ведьмовскому пути. Никто, кроме ведьм, на это не способен. Если только, — он задумчиво потер подбородок, — если ты не пробралась в Гвендарлин до изоляции. Но ты бы не справилась. Твое тело увезли из замка Ван-се-Росса утром. А значит, и от портала. Находиться долго вдали от тела нереально, особенно если нет опыта. Если только ты не…
Он замолчал, боясь закончить фразу.
— Если только что? — спросила я с издевкой. — Не вселилась в другое тело? Почему нет? Яблоко от яблони, знаешь ли. Я гораздо одареннее Барбары.
- Предыдущая
- 70/79
- Следующая