Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена для злого Санты (СИ) - Вайс Лора - Страница 12
Вода стала плотнее, будто прозрачное желе.
— Какого хромого кролика происходит?
Вмиг ее ноги, словно по волшебству разъехались в сторону, снова несчастная ощутила проклятые струйки, правда, напор был уже слабее. Через пару минут столь сладкой и настойчивой пытки Лиза просто сдалась. Она перекинула ноги через борта, перестала сопротивляться. Щеки горели огнем, с губ срывались негромкие, но протяжные стоны. А чтобы окончательно окунуться в эйфорию, девушка закрыла глаза. И оргазм накрыл с головой, отчего ноги задрожали, а по телу пронеслась сумасшедшая волна удовольствия. Но не успела Лиза отойти от этого сумасшествия, как вода забурлила. Бедняжка распахнула глаза и точно окаменела, ибо вверх вырвался водяной столб, будто в ванну бросили маленькую водородную бомбочку. Но что еще ужаснее, так это то, что выросло из воды следом. Это же, мать его, Сквернейшество. Лиза и сообразить ничего не успела, как полупрозрачный мужчина схватил ее за талию, прижал к себе и поцеловал.
Со страху пленница зажмурилась, а когда открыла глаза, ничего и, главное, никого не обнаружила. Она по-прежнему сидела в воде, которая стала почему-то теплее. Вокруг царила тишина.
— Все, поехала твоя кукушечка, Лизка… безвозвратно поехала, — прошептала с придыханием.
В комнату вернулась на ватных ногах, ее даже слегка шатало. Какой там под венец идти? Сейчас бы упасть на кровать и забыться. Жених еще этот…. этот…. Лиза вдруг осознала, что не может подобрать ни одного путевого ругательства. Вот ведь. Безобразие в ванне удивительно благотворно сказалось на состоянии тела и души. Раздражение, злость куда-то делись. Все-таки верно говорят, длительное воздержание вредно для здоровья.
Лиза не удержалась и прилегла, организм требовал перезагрузки. Да так прилегла, что задремала. И не услышала, как дверь в покои отворилась, как кто-то вошел, присел на край кровати совсем рядом, не ощутила и прикосновения.
Генри не смог не прийти, не посмотреть на нее такую — расслабленную и, как оказалось, невероятно притягательную. Он дотронулся до темных влажных волос, потом спустился к плечу. Как жаль, что сейчас ее строенное тело скрывало полотенце. Хотелось еще раз оценить аккуратную небольшую грудь, прикоснуться к животу, потом медленно дойти до лобка, ощутить пальцами дорожку из волос. Мужчина склонился к ней, вдохнул аромат кожи, а рука инстинктивно легла на ногу у самой кромки полотенца. Неожиданно Лиза дернулась, как часто бывает во сне и что-то пробормотала невнятное. Генри же ухмыльнулся, забавная она, когда не бесится и не вытворяет черти что. Забраться бы под полотенце, снова испытать то, что вот только было в ванной.
— Проклятый… монстр… — снова послышалось бормотание, только уже членораздельное, — растоплю… иссушу…
Конечно же, Морозовский понял, кому адресованы угрозы неминуемой расправы. И так резануло, что она считает его монстром. Монстром, которого сотворила ее же мамаша.
— Ты еще не видела настоящего монстра, — прошептал чуть слышно.
И поспешил уйти, иначе рисковал не сдержаться.
Лиза очнулась спустя минут двадцать, сонно огляделась. Как-то в комнате резко похолодало, камин погас. Вскоре выяснилось, что ноги и руки заледенели до такой степени, что бедняжка перестала их чувствовать.
— Ох, елочки, — поспешила закутаться в одеяло.
Клара так и нашла Лизу, лежащую гусеничкой поперек кровати.
— Пора.
— Ч-ч-что п-п-п-пора?
— Под венец.
— Н-н-не п-п-пойду, — простучала зубами.
— Его Злейшество не любит ждать. Сказал, не придете сами, приведет вас силой.
Пришлось выбираться из теплого кокона. Благо, Клара разожгла камин, и в комнате сразу потеплело. Лиза так и одевалась, стоя у огня. Платье село как родное, впрочем, остальное тоже. Не жало, не натирало, не сваливалось. Волосы невеста решила оставить в свободном полете, хоть согреют, если что.
— Готовы? — Клара с искренним восхищением осмотрела девушку.
— Да, — и сникла.
— Тогда идемте.
Клара привела в залу, где Лизе бывать еще не доводилось. Это было круглое помещение, потолок коего представлял собой единый стеклянный купол. В центре залы спиной к ней стоял ненавистный пленитель, а впереди него переминался с ноги на ноги какой-то крохотный мужичок с бородой до самого пола.
Надо же, Его Злейшество даже не обернулся, отчего Лизе стало еще хуже. Но ничего, она сдержится, она не заплачет. Невольница подошла к этому двухметровому лощеному снеговику.
— Не прошло и года, — покосился на нее, после чего обратился с мужичку. — Давайте святой отец. Жените нас да поскорей.
Старичок с острыми вытянутыми ушами и бледно-голубыми глазами сразу засуетился, аж на бороду себе наступил, из-за чего чертыхнулся и резким движением закинул ее себе на плечо, затем вынул из кармана книжечку, принялся шуршать страницами.
— Ага, вот, — зазвучал высокий скрипучий голос. — А вы точно отпустите меня? — глянул с прищуром на Генри.
— Сказал же, отпущу, — процедил сквозь зубы.
— Ну, ладно. Итак, — выпрямился старикашка. — Согласен ли ты Генри Морозовский, Правитель всея Северной долины, изгнанный великой королевой за… — но тут же осекся, — к-хм. В общем, согласен ли ты взять в жены Лизавет. Простите, — подался к Лизе, — как ваша фамилия?
— Она Лизавет Метельских! — громко произнес хозяин дворца, а старик, как услышал фамилию, так стал еще бледнее, уши его затрепетали.
— Так, так, так, ты еще умри мне тут, — навис над ним Генри.
— Все, все… — кое-как пришел в себя святой отец. — Ох, горе на все наши головы, — забубнил себе под нос. — Согласен ли ты взять в жены Лизавет Метельских? — и чуть не заплакал на последних словах.
— Согласен, — и ехидно ухмыльнулся.
— А вы, Лизавет согласны взять в законные мужья Генри Морозовского, мерзавца и негодяя, что теперь похоронит наш славный мир подо льдами!? — рассвирепел дедок.
— Ну… вы уж простите, меня как бы заставляют, — с опаской посмотрела на Генри. — Так что, да, — произнесла шепотом.
— Громче!
— Да, согласна! — рявкнула так, что священник чуть книгу не выронил.
— Что ж, объявляю вас, что же делать, что же делать, мужем и женой.
— Вот и славно. А теперь пшел вон отсюда, — и Морозовский щелкнул пальцами.
Сейчас же по обе стороны от старика возникли лепреконы, схватили бедолагу под руки и потащили в неизвестном направлении.
— Не желаешь поцеловать мужа? — Генри развернулся на пятках к Лизе.
Продолжение от 14.12
— Да будь ты трижды проклят, снеговик недолепленный, — прошипела новоиспеченная жена.
— А я уже проклят, дорогуша, — схватил ее за руку, подтянул к себе.
Лиза чуть ли не носом уткнулась ему в грудь, вдохнула аромат морозной свежести, что исходил от рубашки.
— Ну же, не ершись, принцесса, — смотрел ей в темя. — Я ведь все равно возьму то, что мне полагается по закону.
Она тогда задрала голову, и только собралась послать мерзавца глубоко и далеко, как Генри резко поднял ее и поцеловал. А поскольку гордячка открыла рот, дабы выругаться, то и закрыть не успела, впустив язык мужчины. Лиза принялась было его отталкивать, но Генри сжал ее посильней да встряхнул как следует, после чего несчастная передумала бунтовать, ребра как-то дороже. К тому же поцелуй скоро сменил вектор направления ее мыслей, ведь целовал Генри неистово, с напором, с агрессией, словно это и не поцелуй вовсе, а драка на языках.
Когда Злейшество все же завершил сей акт вандализма, Лиза даже закашлялась.
— Да ты…. Ты…. Ну ты вообще…, - ощутила головокружение, следом еще и челюсть свело.
— Что? Не понравилось? — довольно облизнулся.
Правда, на Генри поцелуй произвел не меньший эффект, в брюках стало тесно, а сладковатый аромат чертовки прямо-таки засел в носу.
Лиза же покраснела от нахлынувшего приступа ярости, глаза прищурила, сжала кулаки, следом и тело нагрелось, так нагрелось, что обожгло руки Генри, однако он вида не подал, стиснул зубы, изобразил ухмылку, но поспешил отпустить ее, затем мельком глянул на ладони, которые точно в кипятке побывали. Н-да, а сила в дочурке Олькен сокрыта большая.
- Предыдущая
- 12/43
- Следующая