Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звезда Востока (СИ) - Бахтиярова Анна - Страница 11
— Она что… — начал Кайл и замолк.
— Полуцвет, — объявила я. — Директор нанял ее присматривать за нами.
— Откуда знаешь? — спросила Агния.
— У Дэриана Уэлбрука длинный язык.
Старожилы предостерегающе закашлялись. Они предпочитали сохранить шкуры в целости и не одобряли подобных реплик о местной «знаменитости». Зато Дюваль подарил веселый взгляд, и я сделала вывод, что его не пугают связи особого ученика.
В отличие от прошлого приезда в Гвендарлин, обошлось без засады по ту сторону портала. Связываться с толпой полуцветов себе дороже. Агния, помнится, и в одиночку накостыляла обидчикам. Однако кое-кто нас всё же встретил: леди Виэра с обещанным лекарством для Милли и мой неумный питомец — любитель подслушивать чужие разговоры. Урсул рванул ко мне и громко замяукал, желая срочно о чем-то поведать. Увы, я не понимала кошачьего языка. Вспомнился недавний сон: полет синего кота сквозь дверь стараниями странных существ с тонкими ручками и ножками.
— Вот орёт, — проворчал Лиан.
Милли попятилась. Не забыла, как Урсул пытался опробовать на ней маникюр.
— Тише, — велела я, а сама нахмурилась.
Поведение питомца выглядело подозрительно. Особой пугливостью котейка не отличался. Не побоялся сражаться со злыми духами, завладевшими телами леди Сесиль и мэтра Рица. А теперь плачется, словно котенок.
— Надеюсь, эта Барбара Глайд не собирается всерьез нас воспитывать, — донеслось сзади недовольное бурчание Ады.
— Пусть попробует, — заверил подружку Кайл. — Я объясню ей порядки сектора.
Я хмыкнула про себя. Слабо верилось, что женщина-полуцвет, рискнувшая устроиться на работу в Гвендарлин, испугается нашего страдающего завышенной самооценкой старосту.
Так и вышло.
Леди Барбара поджидала в общей гостиной. Это была дама лет пятидесяти в темно-синем платье, свободно струящемся по полноватой фигуре. Темные с проседью волосы она зачесала назад и стянула в узел. Строгость леди Барбаре шла, подчеркивала правильные, аристократичные черты лица. Кто-то из ее родителей однозначно происходил из высших сословий.
— Добрый вечер, леди и господа, — поприветствовала нас воспитательница.
Никто не ответил. Большинство взирало на даму без намека на дружелюбие. Ее воспринимали чужачкой, без спроса вторгшейся на нашу территорию. Но она и не ждала теплого приема. Лукаво улыбнулась, обвела хмурые лица веселым взглядом.
— Понимаю, вы привыкли отвечать за себя сами и жить тут, как вздумается. Но времена изменились. Придется привыкать к переменам. Они не столь ужасны. Да и я не чудовище. Уж точно в меньшей степени, чем знаменитая леди Сесиль. Главное, что вам следует уяснить: я люблю порядок и не терплю игнорирования моих указаний.
Сравнение с покинувшей Гвендарлин мегерой многих позабавило, но последняя фраза по вкусу не пришлась. С порядком в нашем секторе было туго. Мы только ели в строго отведенное время, в остальном каждый поступал, как вздумается. Я невольно обвела взглядом гостиную и обнаружила, что она изменилась. Никаких забытых книг или плащей. Кресла и пуфики расставлены ровно. Все стулья задвинуты, на столе и шкафах появились вазы с цветами.
— Послушайте, леди… э-э-э… Барбара, — снисходительно начал Кайл, вознамерившийся говорить от лица всех полуцветов. — Я понимаю, что вы хотите произвести впечатление на директора и доказать, что он не зря вас нанял. Но в этом секторе…
Кайл не договорил. Его собственный черный шарф ополчился против хозяина. Ловко размотался с шеи и крепко-накрепко завязал старосте рот.
— Ох… — пронеслось по гостиной в унисон.
— Да как вы смеете! — возмутилась Ада, тряся кулачками. — Ой!
Длинные волосы за секунды сплелись в косу и хлестнули девчонку по лицу. Потом еще раз. И еще. Не сильно. Унизительно.
— Кто-то еще хочет научить меня порядкам сектора, в котором я провела больше вашего? — ядовито поинтересовалась леди Барбара, пока Кайл тщетно пытался справиться с магически завязанными узлами.
Ответом стала кладбищенская тишина. Если кто и жаждал поставить дамочку на место, предпочел сделать это в другой раз. Или задушить эту самую жажду на корню.
— Никто? Замечательно, — плотоядно улыбнулась воспитательница, не замечая потуг Кайла и осуждающего взгляда Ады, вцепившейся в подрагивающую косу. — А теперь, к делу. Прежде чем вы отправитесь на ужин, а затем в постели, я познакомлю вас с новостями и нововведениями. Политический уклад Многоцветья вместо почившего мэтра Рица будет преподавать леди Поллет Флин. Она двоюродная сестра директора Бритта. Много лет проработала в Гвендарлин и отправилась на заслуженный отдых. Теперь же вернулась по настоятельной просьбе брата. На семестр, пока не найдется новый кандидат на эту должность.
Я мысленно выругалась. Только родственницы Бритта не хватало. Да еще в качестве педагога скучнейшего урока.
— Теперь о новых правилах. Первое. В этом семестре ученикам запрещается покидать сектора после восьми часов вечера. Речь не только о вас. Полноценных нововведение тоже касается. Директор пообещал исключить любого, кто посмеет высунуть нос в коридор в запретное время. Без права на восстановление. Второе. Полуцветам разрешили регулярно участвовать в обряде встречи нового дня. Теперь каждое утро я буду сопровождать двоих из вас на крышу. График вывешу завтра на доске объявлений. Да-да, у нас появилась такая доска. Советую на нее посматривать. Пока это все новости. Марш переодеваться и за стол! Кто не успеет вернуться через семь минут, останется без ужина.
Перспектива голодать до утра так впечатлила нас с Агнией, что мы едва обмолвились парой слов. Побросали вещи, спешно натянули домашние платья и рванули назад. И не мы одни. Не прошло и пяти минут, как все полуцветы (считая хромого Лиана) собрались в столовой и теперь изумленно взирали на ломившийся от еды стол.
— Кто всё это приготовил? — шепотом спросила Милли Дорвис. Она успела принять особую микстуру. Уродливые шрамы на правой щеке побледнели, остались полосы, как от подушки после сна.
Мы с Агнией переглянулись. Если Милли, владеющая кулинарной магией, удивляется, значит, нам предстало чудо из чудес. Не лично же леди Барбара готовила ужин на сорок магов. Доставить всё это добро с основной кухни Гвендарлин уже подвиг. Одних пирогов набралось с десяток. Не говоря о горячих блюдах и напитках.
— Ну, что застыли? — воспитательница вошла в столовую и сложила руки на груди. — За стол. Живо!
Мы повиновались. Даже Ада и Кайл, освободившийся от злокозненного шарфа. Я недоверчиво покосилась на ближайшее блюдо с вареной картошкой, но махнула рукой и наполнила тарелку всем подряд. После изматывающей дороги аппетит проснулся зверский. Не травить же нас леди Барбара вознамерилась. Кого тогда воспитывать? К тому же, на мне столько амулетов, что хоть один бы «почувствовал» подвох.
После ужина леди Барбара оставила внизу четверых дежурных для уборки, остальных отправила в спальни, не разрешив привычные посиделки в гостиной. Спорить полуцветы не рискнули, помня о недавних неприятностях старосты и его подружки.
Я устроилась в кровати, не потрудившись умыться. Уткнулась лицом в стену. Сил не осталось ни на что. Даже на разговоры.
— Что думаешь о зализанной дамочке? — спросила Агния, не замечая нежелания общаться.
Она медленно расстилала постель, нарочно отдаляя момент отхода ко сну.
— Пока не знаю.
— Кайла она здорово проучила.
— Угу.
— И Аду.
— Угу.
— Но слишком много на себя берет.
— Пожалуй.
Мне не понравилась леди Барбара. Не ее категоричность и показная любовь к порядку. Напрягала она сама. Тревожила. Я не могла объяснить причины. Но инстинкты призывали держаться от воспитательницы на расстоянии.
— А где твой кот?
— Э-э-э…
Я вдруг сообразила, что не видела Урсула с тех пор, как переступила порог сектора. Он бежал рядом по коридорам, а потом… исчез. Странно. В прошлом семестре котяра каждую ночь устраивался у меня в ногах и дрых до утра.
- Предыдущая
- 11/83
- Следующая