Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На краю вечности (СИ) - Бартон Вера - Страница 22
Дом, где живет Саид — старая двухэтажная постройка, расположенная недалеко от аллеи. Поднимаюсь по лестнице. Здесь пахнет сыростью и мхом. Первая мысль — в подвале поднялась вода. Подхожу к обшарпанной двери, на которой видны следы от когтей. Настойчиво звоню, но мне никто не открывает. Рядом щелкает замок и на лестничную клетку с сигаретой в руке выходит женщина. На ней цветастый халатик, волосы прикрыты косынкой. Возраст — от сорока до шестидесяти.
— Саида нет дома, — информирует меня она. — Он вернется через полчаса. Пошел выгуливать собак.
— Сколько же их у него? — интересуюсь я.
— Три! — с восторгом отвечает женщина. — И все серьезных пород. Доберман, ротвейлер и кавказская овчарка. Умные, сил нет! Все понимают, только говорить не умеют. Пока он был задержан, я присматривала за ними. Великолепные существа.
— А как по-вашему, мог Саид совершить это преступление? — осторожно спрашиваю я. — Убить Елену Савро?
— Нет, ну что вы! — машет руками моя собеседница и пепел с сигареты летит в разные стороны. — Он добрейшей души человек. Нехорошо говорить плохо о покойных, но у Елены было полно сомнительных знакомств. Ее дом был всегда полон разными людьми. Машины только и успевали отъезжать. Может быть кому-то из своих странных клиентов не угодила.
Чувствую приближение собак, еще до того, как они появляются на лестнице. У соседки звонит телефон, и она убегает, небрежно бросив окурок в железную банку из-под кофе. Шаги и тяжелое дыхание. А вот и тот, кого я жду.
— Вы ко мне? — широко улыбается, увидев меня, Саид. Собаки злобно рычат, сразу поняв, кто перед ними. И уже знаю, кто стоит передо мной. Парень оборотень. А значит, внушение с ним не сработает и придется беседовать на равных.
— Да. Где мы можем спокойно поговорить? — произношу я, разглядывая молодого человека. Ему около двадцати пяти, темные короткие волосы, смуглая кожа. Худощав, несколько сутул. На пальцах рук сбиты костяшки. Товарищ любитель подраться.
— Проходите, — открывая дверь, говорит он и жестом приглашает меня в квартиру. Что ж, он тоже знает, кто я. Чудесно. — О чем вы хотели спросить?
— О Елене Савро. Говорят, что ты убил ее, — глядя ему в глаза, начинаю я. — Это так?
— Да я пальцем не тронул эту женщину! — в сердцах говорит Саид. — Я пришел поговорить с ней об Айлин. Но когда вошел, она уже была мертва.
— То есть, дверь была открыта? — задумчиво озвучиваю свое наблюдение я. Саид кивает. — Может быть, ты заметил еще что-то странное? Звуки, например? Запахи? Предметы?
— Ну…Рядом с трупом валялась золотая палочка, с большим черным камнем. Что-то вроде китайской заколки, — сбивчиво делится со мной Саид.
— Нарисовать сможешь? — спрашиваю я. Зацепка может быть условной, но я и ей рад. Это лучше, чем совсем ничего. Парень вытаскивает из книжного шкафа блокнот и, прижав его к стене, начинает рисовать. Получается у него вполне недурно. И это действительно китайская заколка. Нечасто такие сейчас встретишь. Антиквариат. — Что ты хотел сказать Елене об Айлин?
— Что есть человек, который желает ей смерти и уже предпринял несколько попыток для этого, — тихо говорит Саид, словно чувствуя за это какую-то вину.
— Назовешь мне его имя? — вкрадчиво прошу я.
— Нет. Но могу написать или нарисовать, — отвечает Саид и снова берет в руки блокнот. В этот момент у меня звонит мобильный. Номер мне незнаком. Выбираю ответить.
— Все играешь в детектива, герой? — слышу я насмешливый голос Америго. — Ну-ну, меня это даже развлекает. Даже когда конец близок, ты все равно не изменяешь себе. Хочешь, я тебе поаплодирую?
— Обойдусь как-нибудь, — отвечаю я.
— Гордый и высокомерный Зотикус, — Америго смеется. — Ну посмотрим, каким ты станешь, когда узнаешь, что Айлин сейчас у меня. Мы весело проводим время и хотим, чтобы ты к нам присоединился.
— Спаси меня! — доносится до меня крик моей подопечной.
— Если не приедешь в течение часа, я убью ее, — спокойным голосом ставит меня в известность о своих планах Америго. — Время пошло. Адрес вышлю сообщением.
Саид протягивает мне вдвое сложенный лист. У меня нет сомнений в том, что он слышал каждое слово моего брата. Засовываю бумагу в карман и благодарю его за уделенное время.
— Защитите ее, — просит оборотень и я выбегаю из его квартиры.
Глава 13
Иду в дом Елены, который, по сути, уже является моим. Но я все никак не могу привыкнуть к этой мысли. Отыскиваю ключи от гаража и вывожу оттуда машину. Мне ничего не стоит добраться до того места, где брат держит девушку, пешком. Но на обратном пути я буду с Айлин, и она вряд ли выдержит такой путь. Еще неизвестно, что это чудовище сделало с ней. Может быть, она ранена. Хотя не слишком ли я оптимистичен? Возможно, что никто из нас не вернется. Встреча с Америго не сулит ничего хорошего.
Помещение, в котором засел мой брат, обнесено высоким забором. Но как только я выхожу из машины — калитка открывается. Как мило, меня ждут. Вхожу на территорию, оглядываюсь по сторонам. Меня встречает тощий парень в очках и клетчатой рубашке. Он похож на ботаника. И он человек. Не говоря ни слова, ведет меня в здание из красного кирпича. Вхожу в него следом за ним. Здесь пахнет деревом и пробковым покрытием. Высокие потолки напоминают о древних храмах. На полу валяются опилки и обрывки от упаковочного материла. В окна льется прозрачный осенний свет.
— Судя по тому, как долго ты добирался, могу предположить, что жизнь Айлин тебе не очень-то дорога, — по-английски говорит Америго. Он стоит посреди помещения и держит за волосы связанную девушку. По ее бескровному лицу бегут слезы. Рот заклеен скотчем. На шее следы от укуса и белый воротничок блузки залит кровью. Она умоляюще смотрит на меня, ища защиты. На мгновение я понимаю, что мой брат прав. Если бы он убил ее, мне было бы легче. Я бы избежал участи сделать это самому.
— Ну, теперь-то я здесь, можешь отпустить ее, — идя к нему на встречу, говорю я. Он жестом приказывает мне остановиться. Ко мне подходят двое. Обыскивают и заставляют снять пальто и рубашку. Слышится скрежещущий звук и через секунду мои запястья оказываются в кандалах. Цепи медленно тянутся вверх и мои руки оказываются разведены в стороны, как на распятье.
— Ее роль в этой истории еще не закончена, поэтому нет, — отвечает Америго. Гладит Айлин по волосам и усаживает на табурет, стоящий возле стены. — К тому же, я хочу, чтобы она узнала, какой подонок ее опекун. А то вдруг она к тебе добрыми чувствами проникнется. Страдать потом будет.
— То есть, ночи для этого тебе было мало? — с издевкой спрашиваю я. Айлин поднимает голову и ее плечи напрягаются. Затаив дыхание, она смотрит на моего брата.
— Ночью я развлекался и меньше всего мне хотелось думать о тебе, — отбрасывая со лба пряди волос, говорит Америго.
— Несправедливо как-то получается, — замечаю я. — Ворваться в спальню к незнакомой девице, использовать внушение, и все, чтобы доказать потом, что я хуже, чем ты.
— Бог с тобой, — смеется Америго. — Зачем использовать внушение? Мне вполне хватает личного обаяния. Тем более с такой сговорчивой барышней. Знаешь, я ведь долгое время не хотел тебе мстить. Несмотря на все то зло, что ты мне причинил, я все равно считал тебя своим братом. Но пару месяцев назад встретился с нашим папашей. Сколько всего интересного он мне рассказал! Как ты казнил моих соратников, пытал их… Это было пятьдесят лучших вампиров! По порядочности, интеллекту. И они понимали, что, если Тео останется у власти, кровопролития не избежать. Но ты же всегда был отцовским прихвостнем… Все хотел выслужиться перед ним. Закрывал глаза на все его преступления, покрывал его. Сражался за него.
— Я дал клятву защищать свой клан и его главу, — напоминаю я, не сводя глаз с брата. Он сейчас на редкость спокоен. Но я-то знаю его характер. За таким спокойствием обычно следует взрыв ярости, от которого нет спасенья. Америго горяч и безрассуден. Он из тех, кто сначала бьет, а потом думает, зачем это сделал. Мой взгляд падает на небольшой столик, что стоит неподалеку. На нем лежит плеть, несколько ножей и полотенце. А также бутылка с водой и плитка шоколада. Душераздирающее сочетание.
- Предыдущая
- 22/65
- Следующая