Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На краю вечности (СИ) - Бартон Вера - Страница 37
Прежде, чем она успевает что-либо ответить, обыскивает ее с головы до ног. Айлин от негодования закусывает губу. Убедившись, что при ней ничего нет, брат забирает себе ее сумку.
— Возьми, — протягивая ему флэшку, шепчет девушка.
— Отдашь в машине, — небрежно говорит Америго и открывает дверцу джипа. — Залезай.
— Айлин, я буду рядом, — говорю я.
— В прошлый раз ей это не помогло, — скептически замечает Америго и садится на место водителя. Как только Якуб окажется в безопасности, отыграюсь на нем по полной.
Сажусь в авто, втыкаю в уши гарнитуру. До меня долетают скрип сидений, шуршание одежды. Приглушенный вскрик Айлин заставляет меня вздрогнуть и уже потянуться к ручке двери.
— Да не трону я тебя, расслабься, — с досадой произносит Америго.
— Это сложно сделать, находясь рядом с варваром, — замечает Айлин. Ее голос звучит спокойно, даже равнодушно.
— Никогда не сравнивай меня с этими тварями, — чеканя каждое слово, жестко произносит Америго.
— Я привыкла называть вещи своими именами, — упорствует Айлин. — В моих глазах ты — варвар, и навсегда им останешься.
— Милая, ты не представляешь себе, каких усилий мне сейчас стоит не свернуть тебе шею, — с глухой яростью произносит Америго. И я понимаю, что он и правда держится из последних сил. Если девчонка не одумается, все может закончится плачевно.
— Почему тебя так это задевает? — мягко спрашивает Айлин.
— Они убили мою семью. Я тоже должен был умереть, стрела угодила мне в горло. Но по каким-то причинам выжил, — помолчав, отвечает Америго. — Наверное, чтобы помнить, как умирал каждый, кого я любил.
— Мне жаль, — искренне произносит Айлин. Еще не хватало, чтобы она начала ему сочувствовать. Между ними повисает молчание. Слышу, как пальцы брата стучат по клавиатуре. — Америго…
— Еще пять минут, и я отпущу тебя, — торопливо отвечает брат.
— Прости Зотикуса, — неожиданно просит Айлин. — Ты ведь можешь это сделать. И хочешь, я же вижу. Да и злишься ты на себя, а не на него. Не за то, что он предал, а за то, что ты ему верил.
— Девочка моя, — с горечью произносит Америго, — поверь, твой опекун не стоит того, чтобы ты о нем просила. Более лицемерного и двуличного типа, я еще не встречал. Он будет поддерживать тебя, а сам точить нож, которым ударит тебя в спину. Мне бы не хотелось, чтобы ты поняла это на собственном опыте.
Мне остается только молиться, чтобы она ему не поверила.
— Из-за обиды, ты хочешь видеть в нем только плохое, — возражает Айлин. Господи, ну какого черта она опять меня защищает?!
— Я проверил флэшку. Ты можешь идти, — говорит Америго, пропуская ее замечание мимо ушей. — Передай Зотикусу, что Якуба привезут в течении двадцати минут.
Айлин молча выходит из машины. Спешно стягиваю с себя гарнитуру и прячу ее в бардачок. Смотрю, как она медленно, словно через силу идет в сторону моего авто. Нехотя открывает дверцу. На ее лице смятенье и боль. Даже во время похорон я не видел ее такой раздавленной.
— Все в порядке? — спрашиваю я.
— Якуба скоро привезут, — бесцветным голосом докладывает она. Машина Америго плавно трогается с места и скрывается за поворотом. Моя подопечная провожает ее взглядом.
Через десять минут к нам подъезжает микроавтобус из которого вываливается Тадеуш. Переваливаясь, как откормленная утка, он подходит к нам. Опускаю стекло. Он наклоняется и просит меня помочь ему. Выхожу из авто, следую за толстяком. Тот открывает дверцу, и я вижу на полу кого-то, завернутого в черную плотную ткань. Хочу убедиться, что там действительно Якуб. Тадеуш спешно выполняет мою просьбу и открывает лицо пленника. Оно — сплошное кровавое месиво. Нижнюю часть закрывает намордник, отчего картина получается еще более зловещей.
— С вами девушка, лучше ей такую красоту не показывать, — напоминает мне Тадеуш. Киваю, и он снова опускает ткань. Вдвоем мы относим его ко мне в машину и кладем на заднее сиденье. Пристегиваю его ремнем безопасности. Айлин, увидев поляка, начинает беспокойно ерзать на месте. Достаю телефон и звоню Арсену сказать, чтобы он раздобыл как можно больше крови. А еще цепь. Какое-то время Якуб будет очень опасен и его придется контролировать. Иначе он может превратиться в смертельное оружие и все плохо кончится не только для людей.
Глава 20
Когда мы подъезжаем к дому, я прошу Айлин выйти первой и предупредить домашних чтобы, заперлись в комнатах и никуда не выходили. Жду пять минут. Потом вытаскиваю Якуба, который сдавлено рычит от боли. Отношу его в дом. Кладу на пол на кухне. Достаю из холодильника графин с кровью, начинаю осторожно поить его через намордник. Его глаза тут же становятся алыми. Жутковатое зрелище. Но той порции, что я могу ему дать, оказывается мало. Это лишь дразнит его аппетит и пробуждает в нем хищника. Он мечется по полу, рычит, пробуя вырваться. Слышится шум в прихожей — это вернулся Арсен. И судя по всему, не один. Увидев своего друга лежащим на полу, он бросается к нему, разрезает ткань, в которую он завернут. Мои попытки остановить его ни к чему не приводят. Он не хочет меня слушать. А когда я становлюсь настойчивее — отталкивает меня в сторону и мне не удается удержаться на ногах. Снимает с Якуба наручники и намордник. Тот садится и жадно вдыхает воздух. Вижу, как по лестнице спускается Рита. Только этого не хватало! В один прыжок вскакиваю и преграждаю ей путь.
Из прихожей выныривает пожилая женщина в синей куртке, больше похожей на телогрейку, и цветастом платке.
— Риточка, — робко произносит она.
— Ступай к себе, — глядя ведьме в глаза, говорю я. — Сейчас же!
— Но…Что ты задумал? — пытаясь освободиться от моих рук, бормочет Рита. У меня нет сомнений, что она все поняла, просто не хочет верить в это. — Не смей ее трогать! Слышишь меня? Если кому-то нужна кровь, то я могу дать свою!
Ничего не успеваю ей на это сказать — дом сотрясает крик, полный отчаянья и ужаса. Оборачиваюсь. Якуб обхватив руками женщину буквально вгрызся ей в шею. Голова завалилась на бок и висит на сухожилиях. Рита закрывает рот рукой. В ее глазах плещется ужас. Она хочет бросится на помощь, но я ей не даю этого сделать.
— Хочешь, чтобы тебя постигла такая же участь? — кричу я ей.
— Но за что вы с ней так?! — истерит ведьма, глядя на кровавую расправу над своей знакомой. — Она же вам ничего не сделала!
— Ну, считай, что у нее такая карма, судьба, предназначение, — раздраженно бросаю я. — Тебе от этого станет легче? Быстро в свою комнату и не высовываться!
Рита топчется на месте, ловит полный безумия взгляд Якуба и ойкнув, следует моему совету. Когда дверь хлопает, испытываю настоящее облегчение. Мне было бы очень жаль, если бы она пострадала.
— Эта смерть будет на твоей совести, — бросаю я Арсену. — Потому что этой жертвы можно было бы избежать.
Тот бросает на меня злой взгляд и оттаскивает своего друга от обескровленного трупа женщины. Что-то шепча ему на ухо, уводит его в подвал. Надеюсь, у Якуба хватит мужества его простить за всю ту боль, через которую он был вынужден пройти из-за него. Я бы на его месте не смог этого сделать.
После долгих размышлений и сопоставления разных фактов я снова идут к отцу семейства Ковалевских. У меня уже начала складываться картина того, что могло произойти с Еленой, и теперь мне нужно чтобы это подтвердили факты. Часы показывают десять вечера, когда я поднимаюсь по раздолбанной лестнице к квартире, где живет Матвей. К моей большой радости застаю его на лестничной площадке с сигаретой в зубах. А это значит, мне не придется входить в его жилище и заново переживать эстетический ужас.
— Ну, здравствуй, Матвей, — улыбаясь произношу я. Мужчина вздрагивает и оборачивается. Тихо матерится, гася окурок в банке из-под кофе. — Помнишь меня?
- Предыдущая
- 37/65
- Следующая