Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На краю вечности (СИ) - Бартон Вера - Страница 53
— Когда это нужно сделать? — спрашивает он.
— Немедленно, — отвечаю я.
— Есть план? — осведомляется Америго, подаваясь вперед. Усмехаюсь про себя. Он никогда не упустит случая поучаствовать в какой-нибудь заварушке. Не успеваю ему ничего ответить — к нам подходит Айлин. Она строго смотрит сначала на моего брата, потом на меня. Садится на край журнального столика. Проводит рукой по волосам.
— В общем, я подумала и решила принять твое предложение. Я стану частью твоей семьи, — говорит девушка, глядя на меня исподлобья. — Но я никогда не прощу тебе того, что ты сделал.
— Переживу как-нибудь это несчастье, — небрежно отвечаю я. Америго тут же оживляется. Он рад такому повороту событий. Еще бы, он так старался!
— Ирма предлагает сделать это прямо сейчас, — облизывая губы, говорит Айлин. — И я с этим согласна, потому что позже у меня может не хватить храбрости подписаться на это безумие.
Похоже, детям Ады придется подождать.
Глава 27
Через час мы выдвигаемся. Америго ведет машину, рядом с ним сидит Ирма и читает вслух то ли заклинания, то ли мантры. Ее пальцы неспешно перебирают четки из хрусталя. От монотонного звука голоса клонит в сон. Веки становятся тяжелыми, тело размаривает. Айлин, которая сидит рядом со мной, проваливается в дрему, положив мне голову на плечо. От ее волос пахнет лавандой и этот запах дурманит меня похлеще любого наркотика.
— Что, если Амалик обо всем узнает и решит нам помешать? — спрашиваю я, когда Ирма наконец замолкает.
— Он не узнает, — спокойно говорит ведьма. — Я поставила мощную защиту. Пока он поймет, как ее обойти, мы все успеем сделать.
— То есть, он не настолько крут, каким хочет казаться? — уточняет Америго.
— Он хочет быть Богом, но он не Бог, — жестко отвечает Ирма. — И как бы он не умел управлять энергиями и манипулировать событиями, не все подвластно ему. Но тем не менее, сильнее, чем он, пока никого нет.
— Но ведь как-то его можно уничтожить? Не может быть такого, чтобы не было вариантов, — задумчиво спрашивает Америго. Он всегда оптимистичен.
— Можно. Если во время обряда над Айлин, когда будет максимально открыт, убить его. Но для этого придется пожертвовать жизнью девушки. Вряд ли вы на это подпишетесь, — отвечает Ирма. Ее голос звучит устало и недовольно. Ощущение, что тема, которую затронул Америго, раздражает ее. Мой брат ничего ей не отвечает. Переключает все свое внимание на дорогу и прибавляет скорость.
Через два часа мы подъезжаем к старому дому, стоящему на отшибе. Здесь темно, хоть глаз выколи. И никаких намеков на цивилизацию. Похоже, что мы в какой-то тараканьей глуши. Даже не по себе становится. Америго достает из багажника фонари, Ирма будит спящую Айлин. У меня начинает болеть голова и снова сводит пальцы. Что-то подсказывает мне, что действие лекарства, которое дал мне брат, подходит к концу. Интересно, а противоядие уже готово? Сумею ли я дожить то того момента, когда будет доступно? Из носа начинает течь кровь. Совсем прекрасно. Только расклеиться здесь и сейчас мне не хватало!
Америго направляет свет фонаря мне в лицо, и я прикрываю рукой глаза. Он идет ко мне. Трогает за плечо.
— Ты как? — заботливо спрашивает он.
— Сам же видишь, — огрызаюсь я.
— Тадеушу нужно еще несколько дней, — говорит Америго. — Завтра я дам тебе еще одну дозу препарата. Ты должен продержаться.
— Ты так говоришь, словно я сам во всем виноват, — раздраженно бросаю я.
— А кто же? — пожимает плечами брат. И я не нахожу, что на это ответить. Только тихо выругаться и, достав носовой платок, попытаться как-то справиться с кровотечением.
— Будешь ждать нас здесь, — говорит Ирма, обращаясь к Америго. — Вернемся через пару часов. Заскучать не успеешь.
Тот согласно кивает, засунув руки в карманы пальто. Бросает взгляд на заспанную Айлин, которая зевает на ходу, я замечаю, что он улыбается. Ведет себя как влюбленный дурак, честное слово.
Гуськом направляемся к дому. Первой идет ведьма Агли, следом за ней Айлин, и я замыкаю это маленькое шествие. Ирма открывает дверь, и, посветив фонарем, переступает порог. Моя подопечная долго топчется на месте, не решаясь войти. Оборачивается, смотрит на меня, ища поддержки. Она выглядит испуганной, в глазах затаенный страх. Девушка нервничает и никак не может справиться со своим волнением. Беру ее за руку. Убираю от щеки светлую прядь.
— Все будет хорошо, — с уверенностью говорю я. — У тебя начнется новая жизнь. Без ненависти и злобы. Ради этого стоит рискнуть.
— Ты ведь не предашь меня еще раз? — с тревогой спрашивает она и тут же закусывает губу, явно жалея о своем вопросе.
— Америго меня убьет, если я это сделаю, — шутливым тоном отвечаю я. Ирма с укором смотрит на нас. — Пойдем.
Айлин вздыхает и переступает порог. В доме пахнет пылью и сыростью. А еще мертвечиной. И от этого запаха меня передергивает. Куда нас притащила эта ведьма? Становится жутко.
— Чей это дом? — дрожа, произносит моя воспитанница.
— Он принадлежит Савро, — сухо отвечает Ирма и что-то в ее тоне мне не нравится. Она поднимает крышку люка, ведущую в подвал. Светит туда фонарем. — Зотикус, спустись первым, проверь лестницу. Что-то она не внушает мне доверия.
Киваю. Начинаю осторожно спускаться. Прогнившее дерево ходит под ногами ходуном. Угнетенно скрипит. Часть третьей ступеньки отваливается, и я едва не падаю. Но остальные оказываются намного крепче, и я благополучно спускаюсь вниз. Оказываюсь в узком тоннеле. Здесь полно паутины, слышится, как где-то поблизости капает вода.
— Спускайтесь аккуратно, — кричу я и подробно объясняю, где надо проявить особую осторожность. И вот мы все вместе двигаемся по узкому коридору. На этот раз первым иду я. Постепенно он начинает расширяться, воздух становится легче. Мы подходим к двери, на которой висит старый амбарный замок. Ирма роется сумочке, достает оттуда ключ, но открыть замок у нее не получается — дрожат руки.
— Можно мне? — просит Айлин. Та молча отдает ей ключ. Девушка справляется с первого раза. Но толкать дверь приходится мне — слишком тяжелая. Мы еще раз спускаемся вниз. На этот раз лестница из камня и более надежная. Спуск проходит без проблем.
— Здесь находится озеро и система подземных ручьев, — говорит Ирма. — Это самое сильное место в нашем городе. А может и не только в нашем. Савро знали, какую территорию захватить.
— Как холодно, — стуча зубами, жалуется Айлин. Ирма улыбается. Мы подходим к озеру. Оно небольшое и по форме напоминает старое зеркало. Четкой овальной формы, словно это не природное явление, а сделанная вещь на заказ.
— Там небольшая пещера, — кивая в сторону, говорит Ирма. И смотрит на Айлин. — Иди туда и спокойно переоденься.
Моя подопечная обреченно кивает. Подавляет вздох и бредет туда, куда ей указала ведьма. Мы остаемся вдвоем.
— Значит так, — говорит Ирма. — Ты должен будешь перейти на другую сторону озера. Здесь есть брод, я покажу тебе, где идти. Айлин переплывет к тебе и это будет символизировать переход. Перед тем, как войти в воду, вы должны будете выпить это, — Агли показывает мне небольшую темную склянку. — Через семь минут у вас обоих остановятся сердца. Но к тому моменту Айлин должна оказаться рядом с тобой. Если это случится, пока она будет в воде, значит, род не отпускает ее. И тогда она погибнет. Если ей удастся переплыть, когда она выйдет на сушу, тебе надо будет сказать: «Добро пожаловать в семью». Понял?
— Почему обо всех заморочках я узнаю только сейчас? — недовольно говорю я.
— Ты бы передумал тогда?
— Нет, но…
— Тогда какая разница? — пожимая плечами, перебивает меня Ирма.
— Айлин знает об этом?
— Незачем ей это знать. Чем меньше она волнуется, тем выше ее шансы на успех, — строго говорит Ирма. — И помни — что бы ни случилось, ты не имеешь права ее спасать.
- Предыдущая
- 53/65
- Следующая