Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На краю вечности (СИ) - Бартон Вера - Страница 60
— Чертов лед… — бормочу я.
— Предлагаю войти через центральных вход, — говорит Америго. — К дьяволу осторожность. Ворвемся в эти волшебные чертоги с пафосом.
Когда до ворот остается всего несколько шагов, брат падает, у него начинаются судороги. Он задыхается, из горла идет кровь. Слишком большая доза серебра для вампирского организма. Он пытается стащить с себя кольчугу, но я не даю ему этого сделать. Отвожу его руки в стороны, отвлекаю разговором. Но от смерти его это не спасает. Сердце останавливается. И я не знаю, сколько времени ему потребуется, чтобы прийти в себя. Возможно, мне придется спасать Айлин одному. Когда-то были передряги и покруче этой. Справлюсь. Сажусь на снег, чтобы перевести дух. В глазах темнеет. Вижу, как танцуют бело-золотистые огоньки. Говорят, что, когда видишь их поблизости, рядом с тобой присутствуют ангелы. Я ни во что подобное не верю, но от помощи бы сейчас не отказался. Боль достигает апогея. Кажется, что мое тело сейчас разлетится на сотню мелких осколков. Хотя это какое-то странное сравнение. Я ж не ваза. Ложусь на спину. Белые огоньки все ближе. И вот они уже залетают в самую душу.
— Зотикус, сколько можно прохлаждаться! — орет на меня Америго и яростно трясет за плечи. — Подъем! Помер, отдохнул, поднимайся, лентяй чертов!
С трудом разлепляю слипшиеся от крови веки. На улице сгущаются сумерки. Есть ли у нас еще время? От страха, что мы можем опоздать, мгновенно забываю о своем состоянии и поднимаюсь на ноги.
— Я иду первым, — бросаю я брату. Тот тяжело дыша, кивает. Смерть не принесла ему ни исцеления, ни облегчения. Разбежавшись, в один прыжок перемахиваю через высокий забор. Приземление происходит не очень удачно, но меня это уже не расстраивает. Я вывихнул себе ногу, но через пару минут все пройдет. Снимаю с себя шлем. На нем остаются куски кожи. Славно я, наверное, сейчас выгляжу. Раздается шлепок и рядом со мной оказывается Америго. По привычке матерится на итальянском, с яростью освобождается от кольчуги и складывает наши доспехи возле мусорного бака. Достает из рюкзака оружие.
— Нас уже должны были заметить, — шепчу я.
— Похоже, нас ждут, — улыбается Америго. — И встречать будут как дорогих гостей — на крыльце. Готов?
— Да, — снимая оба пистолета с предохранителей, отвечаю я. — Но ты же помнишь, что без приглашения мы никто?
Короткими перебежками минуем двор. Вокруг все тихо и спокойно. По идее, это должно нас расслабить, внушив, что все идет легко и мы в безопасности. Инстинкты подсказывают, что это иллюзия. Америго вышибает ногой дверь. Из дома тут же выбегают два габаритных мужика с автоматами наперевес и открывают огонь. Пуля обжигает мне плечо. Брат оказывается точнее меня. Он ранит одного их охранников в руку, тот роняет оружие и Америго за ногу выволакивает его на крыльцо.
— А теперь пригласи нас, — приставляя к его виску пистолет, требует он. — Иначе я вышибу тебе мозги. Мяукнуть не успеешь.
— Мечтай! — нервно кривится охранник, но в его глазах страх.
— Приглашение! — орет Америго, пока я пытаюсь прикончить второго типа с автоматом. Черт, к ним еще и подкрепление бежит! — Ну, раз, два, три!
— Проходите в дом, — не выдерживает прессинга заложник.
— Спасибо! — радостно отзывается Америго и, прикрывшись его телом как щитом, врывается в дом. Вхожу следом. В холле просторно и светло. Пахнет дорогим парфюмом и деревом. Руки у меня престают дрожать, и я убиваю двух охранников, которые оказались не слишком расторопными. Не успеваем сообразить, что делать дальше, как на лестнице в сопровождении двух вампиров появляется Амалик. Он одет в белый костюм-тройку. Белокурые волосы гладко зачесаны назад. На холеном лице улыбка демона-обольстителя. Как и в прошлую нашу встречу на меня нападет сонливость. По телу разливается слабость, смешанная с легкой и непонятной эйфорией.
— Мы пришли за Айлин, — наставляя на блондина пистолет, решительно произносит Америго. — И уйдем с ней.
— Рад, что вы не пошли с западной стороны, — довольно произносит он. — Небольшой плюс к вашей карме.
Один за другим раздаются два выстрела. Боль обжигает грудную клетку, и я выключаюсь.
Глава 31
Первое, что слышу, придя в себя — звук капающей воды. Он методичный, звонкий. Раз, два, три… Через пару минут меня это начинает раздражать, а еще через десять превращается в пытку. Наконец силы возвращаются ко мне, и я могу подняться на ноги. Оглядываюсь по сторонам. Америго лежит на полу широко раскинув руки. Выглядит он чуть лучше, чем перед смертью. Наросла новая кожа, раны перестали кровоточить. Но на месте от укуса все еще зияет черная дыра с легкой синевой по краям. Его сердце уже бьется, но он еще не очнулся.
Подхожу к решетке, что отгораживает нас от лестницы, которая ведет на верх. Прижимаюсь лбом к холодным прутьям. Здесь царит полумрак, все кажется каким-то темно-бирюзовым. И чертовски, просто невыносимо холодно.
— Сдохнуть второй раз за день — это перебор, — бормочет Америго садясь на полу. Прижимает руку к груди, облизывает высохшие губы. — У тебя есть часы?
— Нет. Эти сволочи даже носовые платки забрали, — пошарившись по карманам, отвечаю я.
— Без них мы точно не выживем, — отрешенно глядя куда-то вдаль, говорит Америго. Потом, словно что-то вспомнив, начинает тщательно обыскивать себя.
Звук шагов прерывает его возню. К решетке подходит девочка лет восьми. На ней белое платье в пол, такого же цвета башмачки. Светлые волосы красиво завиты и украшены цветами. В руках она держит большого плющевого зайца с одним глазом. Подходит ближе, хватается за металлический прут и с любопытством смотрит на нас.
— Вы ведь вампиры, да? — спрашивает она.
— Как ты догадалась? — подходя к ней и опускаясь на корточки, спрашивает Америго.
— Цвет вашей ауры отличается от человеческой, — поясняет она, разглядывая моего брата. — Меня зовут Петра. А тебя?
— Я — Америго. А это мой брат Зотикус. Мы пришли за тобой и Айлин. Ты не знаешь, как она? — его голос звучит мягко и вкрадчивою.
— Вагнер побил ее, потому что она кусалась, — вздыхая, сообщает Петра. — Но вам не удастся забрать нас. Мы все здесь умрем.
Девочка говорит с обреченностью глубокой старухи. Да и взгляд у нее совсем не детский. Похоже, Рудольф не скрывал от нее ее дальнейшую судьбу. Чертов садист. Хотя, чему я удивляюсь? Достаточно вспомнить, что он сделал со своей дочерью.
— Нет, — с уверенностью говорит Америго. — Никто не умрет. Можешь ей кое-что передать?
Петра утвердительно кивает, еще теснее прижимая к себе игрушку. Брат приближается к ее лицу и что-то тихо шепчет ей на ухо. Что еще за секреты? Потом касается пальцем ее подбородка, заглядывает ей в глаза и произносит пару слов на непонятном языке. Может, он тоже ударился в магию? Как зачарованный смотрю на все это.
— А теперь ступай, — улыбаясь говорит Америго. — Увидимся завтра!
— Шутник, — фыркает Петра и бежит к лестнице. Быстро поднимается, и топот ее ножек эхом разносится по камере. Брат выпрямляется и смотрит на меня.
— Что ты ей сказал? — требовательно спрашиваю я, чувствуя себя обделенным.
— Это личное, — спокойно отвечает Америго и прислушивается. — Кажется, за нами идут.
Могу поспорить, что у него есть план, которым он почему-то не хочет со мной делиться.
Охранники-оборотни отводят нас умыться и даже выдают чистую одежду. Похоже, нас все-таки пригласят на вечеринку. Следят за нами зорко и насторожено, поэтому все мысли о том, чтобы сбежать отпадают сами собой. На нас надевают наручники и ведут вниз. Долго спускаемся по каменной лестнице. Я насчитываю двадцать пролетов. А еще здесь узко и мрачно. Пахнет благовониями. У меня начинает болеть голова. Перед глазами двоится. Очень вовремя. Пытаюсь переключить внимание на что угодно другое, только бы не чувствовать боль.
- Предыдущая
- 60/65
- Следующая