Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На краю вечности. Книга 2 (СИ) - Бартон Вера - Страница 2
И снова он прав. Но от его правоты я чувствую себя каким-то никчемным. Слабым, безвольным. Не имеющим храбрость отстоять свое. Хотя я знаю, что ему сейчас так же тяжело, как и мне. Он любит Ливию.
— Как все прошло? — спрашиваю я, приваливаясь спиной к стене.
— Вполне неплохо, — отвечает Америго. — Вытащил из этого гаденыша пули, нашпиговал машину взрывчаткой. И поминай, как звали! Добрый получился взрыв. От тела мало что осталось. Грамотный патологоанатом, конечно, все поймет на раз-два-три, но что-то я сомневаюсь, что такие водятся в этой глубинке. Дело будет громким, как-никак он местная звезда и олигарх, но, скорее всего, все свалят на конкурентов. От ружья, из которого он был убит, я избавился. Но вам лучше уехать как можно скорее. Надеюсь, в полиции никто не узнает, что Айлин дочь этого морального урода.
— Не уверен, что если ее начнут допрашивать, она справится и не выдаст себя, — говорю я.
— Я поговорю с ней, — обещает Америго. — Она девочка эмоциональная, но не глупая.
У Лив появляется пульс. Робкие три удара и вот уже грудная клетка начинает вздыматься. Из-под дрожащих век на виски катятся слезы и тонут в рыжей копне волос. Руки инстинктивно тянутся к источнику боли. Звенит цепь от наручников. Она кричит громко и отчаянно. И кажется, что маленькое помещение подвала наполняется горем и безысходностью. Мне страшно от этого крика и я понятия не имею, что сделать, чтобы избавить ее от этих мук.
— Убей меня по-настоящему… — треснувшими губами, из которых сочится кровь, просит она и умоляюще смотрит на Америго. — Пожалуйста.
— Нет, — мотает головой тот. — Потерпи немного, мы найдем способ спасти тебя.
— Я не могу это больше… — обреченно шепчет она. Брат достает из кармана нож и смотрит на меня. Киваю ему. Один удар в область сердца и Ливия затихает. Ирма права. Долго она так не протянет. Лишится рассудка и тогда все равно придется ее убить. Раздаются робкие шаги и в подвале, шмыгая носом, появляется Костас.
— Что тебе тут надо? — тут же набрасывается на него Америго. Парень испуганно шарахается от него в сторону. — Подслушиваешь?
— Я… Я пришел предложить свою помощь, — заикаясь, пищит тот. — Пожалуйста, не бейте меня.
— И как же ты хочешь нам помочь? — не веря в добрые намеренья блондина, зло осведомляется Америго. У него очень плохое настроение и лучше ему сейчас под руку не попадаться. Изувечит и не заметит, как. Даже я в такие моменты смотрю на него с опаской.
— Точнее, не совсем вам, а вашей подруге, — голос Костаса звучит бодрее. — Могу погрузить ее в глубокий сон, в котором она не будет чувствовать боли. А вы тем временем сможете найти того, кто снимет заклятье.
— И за каким чертом тебе это надо? — беря Костаса за шиворот, спрашивает Америго.
— Просто. По доброте душевной, — хрипит Касси. — Жутко же, как она кричит…
Америго его отпускает и тот, кашляя, сползает на пол. По вискам струится пот, губы побледнели и дрожат.
— Какой милосердный молодой человек! — с издевкой произносит Америго. — Ну-ка, напомни мне, кто ты такой?
— Друг Риты Савро, — обхватывая колени, тараторит Костас. — Когда-то она работала в моем магическом салоне в Лондоне. Мы подружились. Недавно она написала мне и попросила приехать. У нее намечалась свадьба и девушка очень боялась, потому что никто из ее прародительниц прежде не выходил замуж. Над родом висит древнее проклятье. Поэтому в семье рождаются только девочки и ни одна из них не находит личного счастья. Рита попросила меня снять его, потому что знала, что я могу это сделать. Прежде я уже работал с тяжелыми случаями вроде этого. Но я не смог выполнить ее просьбу сразу. У меня было выступление, которое я готовил целый год и никак не мог отменить. Мне и в голову не могло прийти, что эта отсрочка может стоить ей жизни…
— Для мага ты какой-то недальновидный, — замечает Америго, но его раздражение стихает.
— Вовсе нет! — протестует Костас. — Я посмотрел их астрологическую карту. Эти двое должны были быть вместе! Никаких проблем или уж тем более смерти, там не было!
— Ты бы еще на птичьем дерьме погадал! — с презрением бросает Америго. И как всегда в момент сильного душевного разлада, матерится на итальянском.
— Ты человек, а значит, хрупкий, — вступаю в разговор я. — Что будет с Лив, если ты внезапно помрешь?
— Точно не знаю. Мне еще не приходилось умирать, — растеряно произносит Костас. — Либо продолжит спать, либо умрет вместо со мной.
Америго со злостью бьет кулаком об стену. Удивляюсь, как от такого шума Арсен не просыпается. Далеко же его душа сейчас путешествует.
— Что скажешь, Зотикус? — спрашивает меня брат. — Ты согласен влезть в эту авантюру?
Несколько секунд медлю с ответом, смотрю на лежащую Лив, стараясь убедить себя в том, что мое решение правильное.
— Лучших вариантов у нас сейчас нет, — говорю я. — Поэтому я согласен.
— Отлично, — оживляется Костас. — Тогда я сейчас сбегаю и куплю все необходимое.
— Нет, дорогой, — возражаю я, кладя ему руку на плечо. — Ты напишешь мне список и по магазинам пройдусь я. На улице холодно, скользко, злые люди ходят. Мало ли что может случится.
Костас понуро опускает голову, но подчиняется. Мы выбираемся из подвала. Америго остается дежурить возле Ливии. Я рад, что он сейчас рядом со мной.
Отправляюсь в город. Долго брожу по разным лавкам и маленьким магазинчикам, продающим всякую эзотерическую чушь. Несмотря на то, что я живу под одной крышей с ведьмой, мне все еще сложно поверить, что все это действительно работает. Вернее, даже не так. Часть меня верит и приминаете то, что магия существует и ее сила огромна. Что она может заставить время замереть, повернуть его вспять, заставить человека исцелиться или сойти с ума. Но другая моя часть категорически не хочет принимать подобное положение вещей. Для нее реально лишь то, что можно потрогать и объяснить логически. Как их примирить — непонятно. Да и надо ли?
Когда, закупившись всем необходимым, бреду домой, уже темнеет. В кармане вибрирует мобильник. Достаю, смотрю на дисплей. Ви. Подавляю тяжелый вдох, нажимаю ответить.
— Тебя объявили в мировой розыск, — вместо приветствия сообщает мне законник. — Равно, как и дружка твоего сына — Якуба Монро. За связь с отверженными.
— К моему сыну есть претензии в этом деле? — спрашиваю я и меня охватывает беспокойство. Инстинкты хищника вопят об опасности, которая совсем рядом. Останавливаюсь и жадно всматриваюсь в темноту.
— Пока он проходит как свидетель. Но я думаю, что если следователи учтут то, что и ты и Якуб, связаны с преступниками, все осложниться и для него.
— Ви, спасибо тебе, — искренне благодарю его я. — Мне известно, как ты рискуешь, сообщая мне всю это.
— А ты все равно ведешь себя как дурак, — с досадой отзывается Ви и нажимает отбой.
Знать бы еще, как теперь из всего этого выкручиваться. Молодец, братец, устроил мне веселую жизнь. Если бы не его месть, сидел бы я сейчас себе спокойно в Лондоне, читал газеты, встречался с деловыми женщинами. Скучал бы по прошлому, и знать бы не знал ни о каких проблемах!
Глава 2
Глава 2
Когда я подхожу к дому, какая-то неведомая сила заставляет меня наклониться и посмотреть, не развязался ли шнурок. Мысленно ругаю себя за перфекционизм. До крыльца всего пару шагов. Это можно дойти и с развязанным шнурком, в прихожей ведь все равно разуваться. Но именно это спасает меня от пули, которая пролетает в миллиметре от моей головы. Я даже чувствую жар, что исходит от нее. Судя по последовавшему звуку, она попадает в дерево. В один прыжок оказываюсь на крыльце. Две другие пули умудряются меня зацепить. Одна за плечо, другая царапает скулу. Пригнувшись, толкаю дверь и вваливаюсь в гостиную.
— Всем лечь на пол! — на всякий случай кричу я. Из кухни выбегает испуганный Костас. Успеваю его толкнуть на пол, прежде чем раздается автоматная очередь. Он тихо молится. Прикрывая голову тонкими, как у пианиста, пальцами. — Можешь что-нибудь сделать? Например, чтобы у него оружие заклинило или руки отвалились? Можно все сразу.
- Предыдущая
- 2/72
- Следующая