Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
The Agent (СИ) - "Макс Кукурузный" - Страница 70
—Глаза? Нагато схватывал любые техники на лету, он видел потоки чакры и мог различать процессы в теле шиноби, а еще свободно пользовался всеми пятью стихиями.
—Сильно. — хрипло произнес Хирузен.
—Очень. — согласно кивнул Джирайя.
—Ладно, — хлопнул по столу хокаге, — как только закончится история с экзаменом, утащишь Наруто подальше от деревни, а я попробую подготовить кланы к такой новости, как наличие у нас риннегана и тем самым не дать начаться резне за его обладание.
—Думаешь у Наруто попробуют их отнять?
—Может и попробуют, кто эти буйные головы знает, но что-то мне подсказывает что эта попытка очень плохо закончиться, как для деревни, так и для кланов.
—Пацан настолько силен? — удивился Джирайя.
—Тут недавно мой сын попал в проблему на границе страны Рисовых полей, послал туда Куренай и ее команду, так Наруто притащил оттуда джинчурики двухвостого. Представляешь мою реакцию? Генин притащил биджу в деревню! Да еще требовал ее себе в служанки! Я поверил в его слова, что девчонка подорвалась на своей технике, потому как всякое в жизни бывает, но теперь думаю иначе. Кроме знаний техник у Наруто есть еще и способность мгновенного перемещения, а это серьезная проблема, на случай, если кто-то захочет его удержать против воли. А еще не стоит забывать, что он Джинчурики Девятихвостого лиса и что-то мне подсказывает, он сможет использовать его силу. Все вместе не дает мне шансов недооценивать Наруто.
—Значит, забрать его из деревни куда подальше? — усмехнулся Джирайя.
—Настолько долго, насколько понадобится. — добавил хокаге.
—А сейчас что делаем? — уселся на диван Джирайя.
—Сейчас? Я поговорю с ним, потом поговоришь ты. Нужно любыми способами добиться его лояльности, и все эти игры в невмешательство теперь идут Лесом Смерти.
—Ты можешь не усидеть в кресле. — засомневался санин.
—Может и не усижу, но сделаю все, чтобы оружие деревни осталось в ней. — решительно произнес Хокаге.
Наруто (перерожденец)
Возвращался домой как сомнамбула. На сознание давил факт того, что меня раскрыли и теперь может случиться все, что угодно. От немедленной битвы, до восхваления всей деревней, во что очень сильно не верилось. В принципе, и так мне слишком долго везло, и когда-нибудь полоса везения должна была закончится. Так почему бы не сегодня?
Вошел в дом, поднялся на второй этаж и открыл сейф со свитками техник. Большую часть я не изучал по причине того, что они мне нахрен не сдались и хватит того, что уже есть, но пришел момент, когда мне может пригодиться все, что угодно.
Первым делом взял в руки свиток с Хирайшином и изучил его, потом потянулся к Теневым клонам, дальше высокоуровневые техники стихии воды целой пачкой. Этим я, пожалуй, перекрываю все свои бреши в возможностях.
Следом открыл сейф с оружием, посмотрел на ряды катан и танто легендарных классов, потом раскрыл свое окно характеристик и после закрыл сейф. Мне оружие теперь только мешаться в руках будет.
Как-то странно себя ощущаю теперь после того, как вкачал десятки тысяч очков характеристик, почему-то мир не кажется теперь реальным. Будто смотрю фильм со стороны и люди здесь ненастоящие.
—Наруто, — в комнату вошла Ино и остановилась у порога, — ты будешь обедать?
Поднял к ней голову.
—Наруто? — она зябко поежилась и сделала шаг назад.
—Ино-чан… Буду, а что у нас?
—Тефтели под томатным соусом и блинчики с черникой. — не очень уверенно ответила девочка и спросила — Ты ведь Наруто?
—Ага. — вздохнул я. — Не похож?
—Просто… — она замялась, подбирая слова, — От тебя исходит… сила.
—Ты боишься? — я полностью повернулся к ней.
—Нет. — она резко мотнула головой. — Просто странно себя чувствую рядом с тобой.
—Это страх?
—Нет… скорее… — она нерешительно ответила, — да, это страх.
—Тебе не стоит меня боятся. — возразил ей, — Лучше пошли есть.
—Да-да, как скажешь. — тихо ответила блондинка и посторонилась, пропуская меня.
Когда уселся за стол на кухне, в дверном проеме показалась неуверенная мордашка Джун с катаной наперевес. Она очень боялась, но все же пришла разбираться с неожиданной опасностью в ее доме и заметив только меня с Ино, облегченно выдохнула.
—Ты стал сильнее. — сказала она, занимая место рядом на стуле и смущенно краснея от шеи и до макушки.
Яманака на такую ее реакцию ошарашенно распахнула глаза.
—Я знала, что ты извращенка поболее меня. — потрясенно произнесла она.
—Что?! — набычилась Учиха. — От извращенки слышу!
—Про какие извращения речь? — спокойно осведомился, уплетая непревзойденного вкуса еду.
—Да так, никакие! — синхронно ответили девчонки.
Подозрительно.
—Кстати, у меня к вам вопрос. — начал я, как ни в чем ни бывало.
—Какой? — заинтересовалась Джун.
Ино продолжила расставлять на столе тарелки с едой.
—Если так получиться, что мне придется покинуть деревню, кто со мной из вас пойдет?
—Я! — тут же вызвалась Джун, подняв руку.
—Но почему? — вместо ответа спросила Ино.
—Есть причины. — уклончиво ответил ей.
—Если другого выбора не будет, то я тоже с тобой. — произнесла она с печальным видом.
—Спасибо. — я вполне искренно поблагодарил их.
—Так и когда уходим? — спросила Джун.
—Пока это не решено, просто мне важно было знать, на кого я могу полагаться.
—Да как ты вообще мог подумать, что на меня не можешь положиться? — возмутилась Ино.
—Одно дело думать, другое точно знать. — пожал я плечами.
—Так мы никуда не идем? — вскинула брови Учиха.
—Пока нет. — отрицательно качнул головой.
В этот момент постучали в дверь. Деликатно.
—Я посмотрю кто там. — вызвался и пошел ко входу.
За порогом оказался добрый дедушка Хирузен.
—Здравствуй, Наруто. Прости старика, что отрываю от трапезы в компании прекрасных молодых куноичи, но хотелось бы с тобой поговорить и может даже успокоить.
—Пройдете? — спросил уступая место, чтобы он мог пройти.
—Конечно.
Я провел Сарутоби на кухню у входа, в которую нас встречали две любопытные мордашки. Хокаге вежливо с ними поздоровался, потом его усадили за стол и налили чаю.
—Я так понимаю, девочки в курсе твоей особенности? — спросил Хирузен пригубив чай.
—Только Джун, — понял я что он про глаза, — но можно говорить и при Ино. Я ей доверяю.
Упомянутая блондинка залилась краской до ушей, но не издала и звука.
—Я знаю, что это ты убил Данзо. — начал Хокаге и покосился на Джун, — Наверное на это были причины и я не могу тебя винить. Еще мне известно, что джинчурики Двухвостого тоже ты захватил.
—К чему вы это говорите, Хокаге-сама?
—Можешь просто обращаться ко мне по имени. Хирузен. — хмыкнул он, — Говорю тебе об этом, чтобы ты знал — я не враг тебе и деревня тоже. То состояние отчуждения, в котором ты рос возникло не по моей вине, а из-за политики кланов. Ты ведь в курсе, что джинчурики? Понятно. Так вот, кланы не могли определиться, кто будет иметь влияние над тобой и потому приняли решение, что ты не достанешься никому.
—А жители, что называли меня «Демоном» и ненавидели?
—Это… — Хирузен вздохнул, — моя вина. Я недооценил слабости человеческих душ. Слабый человек боится нас, ниндзя, а ты держишь в себе, то, чего бояться даже ниндзя, потому нет ничего удивительно, что простые жители деревни ненавидели того, от кого были в ужасе.
—И что теперь? — спросил его.
—Я предлагаю тебе не спешить никуда уходить. Оставайся в Конохе, такие как ты, нужны деревне и стране огня.
—Почему вы решили, что я собирался уходить?
Хирузен иронично хмыкнул, без слов сообщая, что его не проведешь.
—Тогда зачем оставаться? — задал я вопрос.
—Зачем? — удивился Хокаге, — А чем тебе тут плохо… гм… за исключением простых людей? Я понимаю, что жизнь в деревне трудно назвать легкой, но мы же ниндзя и наша главная цель в жизни — это сражения во имя Воли Огня. А где сражения там боль, страдания и лишения. Я прошел две мировые войны и видел ужасы, которые ты в силу своего возраста еще даже не можешь представить. Я понимаю, о чем говорю. Коноха — хорошее для жизни место и она наш дом, родина и надежда на будущее, здесь родилась Джун-чан и Ино-чан, тут могут жить ваши дети.
- Предыдущая
- 70/78
- Следующая
