Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демон в наказание (СИ) - Полынь Кира Евгеневна - Страница 25
— Лоа? Позвольте, позвольте, я приятно удивлен! Когда же вы повстречали на своем пути эту прелестницу?
— Не давеча чем пару дней назад. Оказывается моя лоа все это время, вы представляете, жила в Дай-Дей! — Адьери улыбнулся, но от его глаз не укрылось, как скрипнул зубами граф. — Все это время она была здесь. Я хотел бы выразить вам свою благодарность, за то, что дали кров моей девочке.
— Всегда рад стараться. — Сказал граф. — А сейчас простите, мне нужно поприветствовать остальных гостей. Лорд Адьери, леди Румс. — И поклонившись, он растворился в толпе.
«Леди Румс» — звучит странно.
— Гавнюк. — Бросил демон, и я удивленно подняла на него глаза.
— Не пристало лордам сквернословить.
— Я не сквернословил, а лишь один словом описал всю суть графа Адана. — Он улыбнулся мне. — Ты же видела его лицо.
— Его сложно было не заметить.
В течение вечера к нам подходили гости, поприветствовать и поболтать.
Адьери виртуозно улыбался, казалось непринуждённо и искренне, разбрасывался шуточками и приводил дам в смущенное восхищение. Но каждый раз, он представлял меня подошедшим и с небывалой нежностью обнимал мои плечи, от чего смущалась я.
— Я хочу танцевать. — Шепнула я демону, когда очередные подхалимы оставили на наедине. — Следующий танец тампет.
— Нет. Тампет точно нет. Еще не хватало, что бы к тебе прикасались, какие-то графские подпевалы.
— Это же весело. — Заканючила я.
— И опасно.
— Ты драматизируешь.
— А ты недооцениваешь свое положение.
— Лорд Адьери, я могу украсть вашу даму на танец. — Арман, видимо круживший, где то рядом, протянул мне руку и подмигнул.
Адьери только закатил глаза, но кивнул, и Арман, воспользовавшись разрешением, потащил меня вглубь танцующих пар.
— Опекает тебя? — Спросил он, улыбнувшись.
Я только фыркнул.
— Руми, пойми его. Ему пришлось пять лет бороться со своими инстинктами, и сейчас, когда он тебя уже пометил, он переживает за тебя больше чем за себя.
— Арман, достаточно защищать его и оправдывать. Он большой мальчик и знает где он не прав.
— Большой мальчик. — Засмеялся Арман, продолжая кружить меня в танце. — Пятки тебе ночью не вылизывает?
— Ах, если бы пятки. — Сказала я и покраснела.
Арман смеялся в голос, и, увидев мое смущенное лицо, склонился и прошептал на ухо:
— Ты великолепно краснеешь. Но думаю, демон Адьери не будет доволен тем, что я тебя смущаю, так что расслабься, а то придется весть вечер стоять рядом с ним столбом.
Я кивнула.
— Арман, а кто Адьери?
— Почему ты спрашиваешь у меня, а не у него?
— Мне немного стыдно говорить ему о том, что я ничего о нем не знаю. Ну, кроме того, что он высший.
— Асмодей младший сын герцога, брата нашего повелителя.
— Очень близко к трону.
— Ты права. Но сейчас наследник герцогства старший брат Асмодей — Аргон. Он сильнее брата, но ненадолго.
— Почему?
— У Асмодея теперь есть ты. А это в разы увеличивает его шансы на правление герцогством.
Я помрачнела.
Арман, по всей видимости, понял, что взболтнул лишнего и замолчал, провожая меня обратно к Асмодею.
Как только меня передали из рук в руки, я улыбнулась самой кровожадной улыбкой и не по этикету притянула голову демона к своей:
— Я думаю, вам придется дорого мне заплатить за то, что я сделаю из лорда герцога. — Прошипела я.
Глава 33
— Ар-рман. — Прорычал Адьери, но демона уже и след простыл.
Трусишка.
— Ничего не хотите мне рассказать, лорд Адьери? — Спросила я, продолжая улыбаться и бережно поправлять воротник камзола, стряхивая с него невидимые крошки.
— Не сейчас. Может дома.
— У кого дома, Лорд? У вас, или у меня?
— У нас, Руми. Хватит паясничать. Я говорил тебе, что есть вещи, которые я продумываю наперед…
— А еще в это входит использовать других людей.
— Я даже не знал, что ты есть! Не говори глупостей!
Я отвернулась и встретилась глазами с Арнелией. Она скалилась, и испод ее алых губ сверкнули клычки.
Мне надоела эта дама, пора уже заканчивать это препирательство.
Я уверенно шагнула к ней, и стряхнула руку Адьери с плеча.
— Румс! — Но я шла, не сбавляя шаг, и Арнелия на удивление помрачнела.
— Привет.
— Проваливай. — Огрызнулась она и, сложив руки на маленькой груди отвернулась.
— Слушай, Арнелия. Я тоже не в восторге от сложившегося положения…
— Так сдохни, и всем будет легче. — Улыбнулась она.
— Заткнись и слушай. — Беззлобно ответила я, и нее открылся рот.
Видно откровенно хамила только она, и впервые это вернулось к ней.
— Ты тоже мне не нравишься. Более того, мне не понравилась бы любая на твоем месте. — Демон уже стол за моей спиной, но не вмешивался. — Но у тебя, как и у меня, безвыходное положение. Как я понимаю, тебя тоже не сильно спрашивали, когда помолвили с Асмодеем? — В ее глазах мелькнуло удивление, но тут же потухло.
— Иди к чертям!
— Мне вполне хватает вас. Сейчас я уже уверена, что ты влюблена и не в своего нареченного.
— Отвали! — Она отпихнула меня и убежала.
— Ничего не хочешь мне рассказать? — Прошептал Адьери.
— Только то, что твоя будущая жена, тебя не любит.
Спустя пару часов я успела утомиться. Разговаривать с насупившимся демоном не хотелось, никто другой интереса не проявлял и устав от одиночества в своих мыслях, я решила сходить и попудрить носик.
— Куда? — Поймав мою руку, спросил Адьери, стрельнув глазами.
— Припудрить нос. Нельзя?
— Возьми с собой леди Ровану. Не спорь. — Грозно рыкнул он, увидев мой, начинающий открываться в отказе, рот.
Леди Рована стояла у противоположной стены и, не удивившись моей просьбе, последовала со мной.
— Как вам вечер? — Неловко спросила я, даже не ожидая ответа.
— Скучно. Помпезно. Лицемерно. Все как всегда леди Румс.
— Зовите меня Вампри.
— Можешь звать меня Наан. Я думаю, в будущем нам придется проводить много времени вместе. — Она неожиданно улыбнулась, и ее лицо помолодело от улыбки, чуть кокетливой, но искренней.
— Почему? — Невежливо спросила я и осеклась.
— Я компаньонка леди Арнелии и думаю, лорд Адьери приставит меня и к тебе, что бы научить манерам. — Она словно учительница окинула меня взглядом.
Похоже, я плохо представляла, что меня ждет.
— Наан, а вы давно знаете лорда Адьери?
— Не столько, сколько хотелось бы, но этого мне хватило. — Я вопросительно посмотрела на нее, и она сжалилась. — Асмодей несет в себе все, что необходимо для высшего демона, но еще у него есть самоконтроль, что немало важно в нашей жизни, Вампри. Демоны дикий, необузданный народ, а Адьери сочетание не сочетаемого.
Она замолчала и более не слова в тот вечер мне не говорила.
Когда демон потянул меня к выходу, я вздохнула с облегчением. Мне осточертела вся это суматоха и наигранные улыбки вызывающие во мне икоту и желание выйти.
Сжалившись, Адьери запихнул меня в карету, где уже сидела леди Арнелия и Наан. У девушки были чуть припухшие глаза и кончик носа. Плакала. Значит, я попала в точку.
Где-то есть тот, кого Арнелия не хочет загрызть.
Дорога домой прошла в полудреме. Я то и дело заваливалась на стенку, и просыпалась от вздрагивающей на кочках кареты.
Плечи зябли, несмотря на накидку, а ночная прохлада то и дело касалась кожи легким сквозняком.
Из кареты Асмодей забирал меня уже на руках и, прижав к себе, словно что-то ценное, понес в дом. В спальне он опустил меня в постель и присел рядом, легонько поглаживая мою ладонь.
— О чем ты думаешь? — Спросила я, вынимая из волос подвянувший цветок.
— Как мне жаль, что ты считаешь меня бесчестным по отношению к тебе.
Он вновь нахмурился.
Такой красивый, особенно когда такой серьезный.
— Я так не думаю. Ты ошибаешься.
— Но ты же думаешь, что я тебя использую!
- Предыдущая
- 25/44
- Следующая
