Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбор невест в Академии Драконов (СИ) - Бер Власта - Страница 20
— Мэдлин Безрод, — вдруг раздалось над самым ухом, — что вы делаете?
От неожиданности я едва круассан не выронила. Быстро положила его в тарелку и провела ладонью по губам, чувствуя как от смущения загудело в голове. Спокойно… могло быть и хуже. Например, делорд зашел бы минутой позже и застал бы меня поедающую его круассаны.
— Милорд, — я попыталась улыбнуться, получилось еще хуже, чем обычно, — а я тут чай вам приготовила. Вы же любите имбирный?
29.
Делорд ничего не ответил, не сводя с меня прожигающего взгляда, слегка нахмурился, а потом спросил.
— А с моим круассаном вы что делали?
О ассы всемогущие, дайте мне сил не провалиться сквозь землю от стыда. Или лучше дайте провалится!
— Ничего плохого! Так, понюхала слегка, — оправдания выходили не очень, поэтому решила как-нибудь выкрутится, — как ваш секретарь я должна была проверить не отравлено ли тесто и начинка.
— Во-первых, не помню, чтобы я просил вас это делать. Во-вторых, сомневаюсь, что вы обладаете умением определять яд по запаху. Не врите мне, мэдлин Безрод, я этого не люблю. — Не голос, а кусок металла покрытый инеем!
— Простите, милорд, — правду так правду, хуже не будет, — понимаете, я не позавтракала и очень проголодалась, а эти круассаны так вкусно пахли, что я не удержалась…
— Почему вы не завтракали? — спросил делорд строго, а я судорожно вздохнула. Не могу же я про прожорливого икта ему рассказать?
— Да, в тот момент как-то не хотелось, а теперь, вот, захотелось, — пробубнила я.
— Мэдлин Безрод, — вздохнул делорд и голос его смягчился, — завтрак — это основа правильного питания, его пропускать нельзя, — сказал он, словно я маленькая ничего не знающая девочка, а потом шагнул к шкафу, взял еще одну чашку и поставил на поднос.
— Идемте, — он жестом пригласил в свой кабинет, а я удивленно похлопала глазами. И не дожидаясь, пока я осознаю, что меня приглашают пить чай, делорд взял поднос и направился в свой кабинет.
Нервно сглотнув, я несмело пошла за ним.
Кабинет делорда был схож по стилю с приемной, но более сдержан в цветовой гамме. На большом окне не было вообще никаких занавесок и ничто не мешало обозревать центральную площадь перед академией. Черный стол был сделан из такого же материала как и в приемной, но превосходил своего брата раза в два по размеру. Черное кожаное кресло делорда тоже было большим и массивным, как раз под стать хозяину.
Эсс Холдон уверенно вошел в свою обитель и поставил поднос на стол, а я тихонько прикрыла дверь, несмело оглядываясь по сторонам.
— Садитесь, — делорд указал на одно из двух черных бархатных кресел предназначенных для посетителей, которое вплотную стояло у стола. Прежде чем сесть, я разлила ароматный чай в чашки и аккуратно выложила второй круассан на тарелку, затем метнула быстрый взгляд на стоящего рядом и наблюдающего за мной делорда, хотела было спросить, уверен ли он, что хочет пить чай со мной за одним столом, но передумала и осторожно присела на краешек кресла. Делорд опустился в кресло напротив и потянулся к круассану, который минуту назад я едва сама не съела.
— Возьмите лучше другой! — посоветовала я.
Но делорд своего решения не изменил.
— Какая разница? Они оба малиновые, — невозмутимо ответил он, поднося круассан к губам и намереваясь откусить.
— Постойте! — запротестовала, — я же этот круассан…
— Что? — делорд усмехнулся, — уронили на пол?
— Нет! — он издевается или не помнит? — Ну, я просто его… руками трогала…
И губами… да, я едва его не облизала весь! Но вслух это сказать язык не поворачивался.
— Но руки, вы ведь мыли?
— Конечно! Перед тем как готовить вам чай, я их хорошенько вымыла…
— В таком случае не вижу никаких проблем, — делорд откусил едва ли не половину круассана за один раз и принялся жевать. — Кушайте свой, пока не остыл.
И как это у него получилось? Говорить с набитым ртом, четко и понятно, и чтобы не одной крошки не вылетело.
Чувствуя себя жутко неловко, взяла второй круассан и откусила крохотный кусочек. Не смотря на бушующий голод, восхитительный вкус и аромат, мне кусок в горло не лез.
Я вообще не могла понять, что происходит. Делорда словно подменили и такие радикальные перемены меня настораживали. Еще вчера он колол меня холодным взглядом, выставил вон из Академии, утром обвинял в преступлении, которое я не совершала, а сейчас сидит спокойно напротив и угощает круассанами с чаем.
Проследить, где в этой цепочке событий случился поворотный момент, который расположил ко мне ледяного дракона я не могла.
Откусила еще маленький кусочек, наблюдая за делордом, который уже дожёвывал свой круассан.
Если бы на моем месте сейчас была Снежалина, то в этой ситуации не было бы ничего необычного. Но напротив делорда сидела я. Обычно безродных сирот считали хуже грязи под ногами, и грязь за столом никто не терпел, естественно. А делорд не только за один стол сел, но и едой своей поделился. Конечно, я низшим слоем общества себя не считала, так как Сальвитта всегда относилась ко мне как к родной дочери. А я думала, что она моя мама, пока мне не открылась правда. Мне тогда было года четыре, Снежалина в порыве ссоры закричала: «Это моя мама! Ты ей не родная!», а я стукнула сестру книгой по голове. Вот так я и узнала о своем происхождении впервые. Помню я долго плакала, а мама гладила меня по голове, утешая и приговаривая, что все это не имеет значения и она любит меня всем сердцем.
Со Снежалиной мы вообще часто в детстве дрались. А потом переросли этот период и стали общаться, как нормальные взрослые люди.
— Мэдлин Безрод, почему вы не едите? Невкусно? — голос делорда вырвал меня из воспоминаний. Со своим круассаном он уже давно расправился и теперь поглядывал на мой. Как мне показалось с малой толикой зависти.
— Очень вкусно! — спохватилась я, а потом положила круассан на тарелку, отрезала большую часть ножиком, который я предусмотрительно положила на поднос, и предложила делорду, — просто он такой большой, мне одной весь не съесть.
Делорд усмехнулся, а где-то на заднем фоне и вовсе послышался откровенный хохот.
— Вы угощаете меня моим же круассаном, как великодушно с вашей стороны, — с издевкой произнес дракон, но предложенную мной половину взял и тут же всю полностью сунул в рот.
Я тоже откусила кусок побольше, и так вышло, что начинка полезла с обратной стороны и огромная капля упала прямо в мое декольте. Хорошо, хоть не на форму — пронеслось в моей голове, и я быстро собрала с груди малиновый джем пальцем и также быстро облизнула его.
Наверное, стоило воспользоваться салфеткой, где-то в памяти всплыли правила этикета, и я, смутившись, мельком бросила взгляд на делорда, опасаясь увидеть отвращение и осуждение на его лице.
Но нет…
Он внимательно смотрел на мою грудь, а потом медленно сглотнул и тихим, словно не своим голосом сказал:
— Мэдлин Безрод, не делайте так больше, — он поднял на меня тяжелый взгляд, и от былой веселой атмосферы не осталось и следа.
Ну вот. Он подумал, что я безродная замарашка и растяпа.
Поджала губы и отвернулась. Сам такой!
Повисло молчание, прерываемое мои недовольным сопением.
— Пейте чай, — скомандовал делорд, и я послушно потянулась за чашкой. Ледяной дракон тоже к той же чашке потянулся и случайно коснулся моего запястья.
От неожиданности я вздрогнула, словно меня не пальцами, а раскаленной кочергой ткнули, и так резко отдернула руку, что чашка опрокинулась и весь чай вылился прямо делорду на штаны.
Прорычав сквозь зубы, он вскочил со стула. А я схватила небольшую салфетку, и бездумно кинулась вытирать пятно. Мою руку перехватили еще до того как она успела дотянуться до штанов, салфетку отобрали, смяли и одним броском отправили в урну.
— Простите меня, пожалуйста, милорд! — до меня с ужасом дошло, что на ноге мог остаться ожог. — Вам очень больно? Лекаря позвать?
- Предыдущая
- 20/56
- Следующая