Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса и Золушка - Деверо Джуд - Страница 56
Дэвид тряхнул головой, разгоняя несвоевременные мысли. Не стоит сейчас думать об амбициях. Сегодня не только Ариэль поощряла сплетни, он тоже наслушался достаточно. Местные жители не были в восторге от того, что немногие туристы, приезжающие на остров, подвергаются аресту и шантажу, а потом бегут отсюда и советуют всем знакомым держаться подальше от Королевского острова. Однако при всем недовольстве люди явно считают, что с местной властью ничего нельзя поделать. Судья Проктор оказался небедным человеком: ему принадлежат многие рыбацкие лодки, а также закладные на дома. Любой, осмелившийся высказать недовольство, оказывается на улице, без жилья и работы.
Дэвид убедил хозяйку магазина угостить дам вином и внимательно слушал их болтовню. «Один из этих господ должен быть чертовски богат», – заявила одна из женщин. Дэвид по привычке подумал о Бромптоне, но потом вдруг понял, что все они богаты. И Сара тоже – хоть сама она еще не знает об этом. Ее дед лишил наследства дочь, которая вышла замуж против воли родителей, но он включил в завещание внучку. Брэндон Гренвилъ, который вел дела семейства Тредуэллов, был также поверенным матери Сары, а потому Дэвид знал, что когда Саре исполнится тридцать, она унаследует миллионы.
Интересно, сколько еще человек об этом знает, подумал Дэвид. Он вдруг вспомнил тот обед на материке в ожидании парома. Официантка казалась приветливой болтушкой, но если вдуматься, она очень подробно расспросила, кто они такие. Любой, знакомый с элитой Арундела, узнал бы фамилию Ариэль и его собственную. Чтобы выяснить, кто такой Бромптон, достаточно на пять минут выйти в Интернет. Там же можно найти и сведения о Саре – в конце концов, она выступала на Бродвее.
Несмотря на нелюбезную записку, оставленную. Бромптоном, и то, что несколько человек видели вчера его и Сару, Дэвид беспокоился о друзьях по несчастью. Слишком неспокойное место Королевский остров. Вчера была сильнейшая гроза, как они пережили ее? А все эти рассказы об опасном парне по имени Гидеон... Почему ни Бромптон, ни Сара не пытаются дать знать о себе? Вдруг с ними что-нибудь случилось?
К вечеру Дэвид твердо решил, что следует отправиться на поиски пропавшей парочки. Пока Ариэль нежилась в горячей ванне и согревалась под пледом, он обшарил чуть ли не весь дом, но нашел рюкзак и кое-что полезное. Рюкзак нашелся в подвале. Дэвид, преодолевая внутреннее сопротивление, заглянул в морозильник. Тело Несбита было на месте. Он спрятал вещи в стенном шкафу неподалеку от входной двери и вернулся в спальню. Ero план был предельно прост. Выйти часа в четыре утра и отправиться на поиски Бромптона. Кое-какие идеи у Дэвида имелись, и он был почти уверен, куда именно направился финансист. А сам Дэвид знал намного больше, чем полагали остальные.
И вот теперь он лежит в постели без сна и пытается как можно подробнее припомнить ту историю, что сочинил, будучи учеником пятого класса и вернувшись из летнего лагеря на Королевском острове. «Как я провел лето» – они писали подобные сочинения каждый год, но в тот раз Дэвиду удалось сделать нечто особенное. Учитель, приятно пораженный фантазией мальчика, отправил сочинение на конкурс штата, где оно получило второе место. Ero мать гордилась этим неимоверно, и когда через пару лет они купили первый компьютер, она вывесила текст на страничку Тредуэллов. Само собой, главное место там занимало генеалогическое древо, но если кликнуть два раза на фото Дэвида, то появлялись его самые удачные фотографии и то самое сочинение, получившее второе место на конкурсе штата.
Вчера Дэвиду пришла в голову еще одна мысль, которую он не рискнул озвучить друзьям. А если Фенни Несбита убили из-за того, что кто-то прочел сочинение Дэвида и догадался, о чем речь? Фенни был в безопасности, только пока он один владел тайной сокровищ. Но если его враг узнал, что есть еще один человек, который знает место клада, то жизнь Несбита уже не представляла никакой ценности. Более того, он превращался в помеху.
– Дэвид, ты спишь? – услышал он шепот Ариэль.
Он взглянул на часы. Он должен выйти через два с половиной часа. «Может, промолчать и сделать вид, что сплю?» Но он не мог так поступить и честно ответил:
– Нет. Тебя напугала гроза?
– Гроза ни при чем.
Дэвид застыл, ибо Ариэль вошла в комнату, нашла в темноте кровать и, откинув одеяло, легла рядом с ним.
– Ариэль, так нельзя, – пробормотал он, отодвигаясь как можно дальше и жалея, что оказался у стенки и сбежать быстро не получится.
– У меня сегодня все получилось, да? – тихо спросила Ариэль.
Дэвид искоса взглянул на нее. Она лежала, закинув руки за голову, и ее четкий профиль в лунном свете был совершенен. Тонкая ткань рубашки приподнималась на груди. Он торопливо отвел глаза и хрипло сказал:
– Ариэль...
– Что? – Она повернулась и уставилась на него. Дэвид почувствовал, что его лопатки упираются в стену. Отступать дальше было некуда.
– Что ты задумала? – спросил он.
– Помнишь тот день, мой шестнадцатый день рождения, когда ты катал меня на мотоцикле?
– Конечно. Ты не могла бы немножко отодвинуться? – Ариэль и не подумала двигаться.
– Почему ты не поцеловал меня тогда? Нам было шестнадцать, и мы были одни...
– Невозможно. Ты принцесса, и никто не может прикоснуться к тебе.
– Моя мать считается королевой Арундела, и это делает меня принцессой?
– Ариэль, ты должна уйти. Я не просто твой приятель, я мужчина, и то, что ты здесь... уходи.
– Я знаю, что ты мужчина. Как глупо, что я поняла это только сегодня.
Ариэль потянулась к нему, и через секунду он уже держал ее в объятиях. Заглядывая в ее глаза, Дэвид прошептал:
– Ты уверена?
– Абсолютно.
Он нежно поцеловал ее в губы, зная, что она невинна, и боясь напугать бурным натиском, но Ариэль отстранилась и разочарованно спросила:
– Я не думала, что ты так станешь меня целовать... разве это все, что ты чувствуешь?
– Ты девственница и...
Ариэль села на кровати и несколько секунд сердито сверкала на него глазами. Потом схватилась руками за ворот рубашки и дернула изо всех сил. Тонкая ткань порвалась, пуговички полетели во все стороны.
– Я женщина! – выдохнула Ариэль.
– Как скажешь! – Дэвид схватил ее и повалил на подушки, жадно впиваясь губами в нежный рот.
Глава 20
Ариэль с удовольствием потянулась и не спеша открыла глаза. Так вот из-за чего люди разводят столько шума вокруг секса!
– Что ж, он того стоит, – сказала она вслух и засмеялась. Желая разделить шутку с Дэвидом, она взглянула на соседнюю подушку, но та была пуста. Ариэль прислушалась – работает ли душ? Но в доме царила абсолютная тишина.
Ночь выдалась длинной, и с односпальной кровати, где все началось, они переместились в соседнюю спальню с широким семейным ложем. По пути они занимались любовью на диванах и на ковре в гостиной. В половине четвертого они вместе принимали душ, намыливая друг друга, и Ариэль с любопытством исследовала такое удивительное мужское тело. А потом они занимались любовью в ванной.
В половине пятого Дэвид попросил пощады и сказал, что силы его на исходе. Ариэль обозвала своего мужчину слабаком, а потом счастливо свернулась калачиком в его объятиях, и сон был уже совсем близко, когда она прошептала:
– Я и не знала, что мы так замечательно подходим друг другу.
– А я знал, – ответил он. – Всегда.
Удовлетворенная, уставшая и счастливая, Ариэль заснула. И вот теперь проснулась – одна. Она лежала в постели и продолжала изо всех сил прислушиваться, но кругом было тихо, слишком тихо. Ариэль взглянула на часы: семь часов четырнадцать минут. Еще очень рано, а кроме того, сегодня магазины закрыты, так что спешить им некуда. Они вполне могут провести весь день вдвоем. Она вспомнила прошлую ночь и мечтательно улыбнулась. Они весь день будут заниматься любовью.
«Где же Дэвид? Может быть, он пошел вниз, чтобы приготовить мне завтрак? Он подаст мне кофе и булочки в постель – как трогательно! Такое романтическое завершение вчерашней ночи... или начало сегодняшнего дня?..»
- Предыдущая
- 56/64
- Следующая