Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зов Тайрьяры (СИ) - Московских Наталия - Страница 46
- Зря я это… - покачал головой я.
- Послушай, не принимай слова Ольцига близко к сердцу, - примирительно произнес Рон, - он сказал это, чтобы ты понял, каково ему ощущать присутствие этих душ рядом…
Я нахмурился. Да, Роанар прав - не стоит принимать слова dassa близко к сердцу. Ольциг юн и мыслит, как юнец. Но это не значит, что юностью или его призванием, о котором он знает всего ничего, стоит оправдывать любую выходку. Мы находились в плену, выбрались оттуда, и нам пришлось отстаивать свою свободу в нечестном поединке, где противников было раз в десять больше. Ольциг не любит войну и насилие, как и любой dassa. Вспомнить хотя бы Дайминио - он морщился каждый раз, когда расспрашивал меня об очередном задании, пришедшем со стороны какого-нибудь влиятельного господина. А сутью таких заданий часто было убийство. Однако кардинал понимал это и не пытался упрекнуть меня в том, чему меня научил Орден.
Мой кулак непроизвольно сжался от злости.
- Он сказал это, потому что в Ордене в него вбили, что убийство - это грех, - парировал я, - а меня в том же Ордене, учили, что убивать ради спасения или убивать на войне - правое дело. Кто из нас прав? Нас вели одни и те же мэтры. Только я в своем деле считался и считаюсь лучшим, а Ольциг до недавнего времени считался монахом-недоучкой. Теперь он, видите ли, стал потенциальным пятым мэтром Ордена и начал всюду упоминать про свой великий дар! Пусть молчит и слушается того, кого король и кардинал назначили главным в этой миссии, а голос подает, когда станет мэтром. Если бы не Его Преосвященство, Ольцига выгнали бы из Ордена с позором…
Я перевел дыхание и снова пожалел о своих словах. Где же лорд Гариенн и Дайминио со своей муштрой по удержанию языка за зубами? Сейчас бы мне их нравоучения слушать без перерыва, как мессу на Mal de Sanade’ja - ночь Сына Божьего.
Помнится, Дайминио не раз заставлял меня ходить с ним, проводить ночь без сна в Nio Edrian Kastelarrii de Matrade’ja, слушая мессу в честь большого праздника. Его Преосвященство говорил, что видит, насколько я далек от этого, однако это будет лучшей тренировкой для моей воли, чем любое другое занятие. И он оказался прав.
- Прости, Рон, я просто…
- Я понимаю, - коротко кивнул арбалетчик. И ведь действительно понимал. В общих чертах был даже согласен со всем, что я сказал.
Я покачал головой, заставляя себя успокоиться и быть терпимее к молодому монаху. В конце концов, сейчас мое поведение ничем не отличается от его: в пылу злости могу наговорить много того, о чем потом пожалею. Стоит остановиться, пока еще не поздно.
- Нужно идти, пока оставшиеся в живых разбойники без сознания. Мы и так потеряли два часа, которые могли бы провести в пути.
- Чуть меньше, - с улыбкой кивнул Роанар, явно радуясь перемене темы. Я только сейчас обратил внимание на то, что барон умудрился найти арбалет по своему вкусу и запастись болтами.
- Тем лучше. Отправляемся немедленно.
Я быстро схватил со стола Рыжего Шина карты местности с пометками дороги к лесным колдунам. Не знаю, правдивый ли маршрут описала Филисити, но будет предусмотрительнее лишить Шина возможности найти этих людей.
- Девушка не пришла в себя? - как можно безразличнее спросил я. Арбалетчик покачал головой.
- Еще нет. В конце концов, она получила такой же оглушающий магический удар, как и Шин. Но это спасло ей жизнь.
- Значит, ее придется нести, - задумчиво протянул я.
- Это не проблема, - заверил Рон. Мне с трудом удалось сдержать ухмылку.
- Нет, ты ее не понесешь. Часть разбойников остались живы, и если они последуют за нами, твои навыки стрельбы очень пригодятся. С девушкой на руках ты будешь менее маневренным, согласись.
Спорить было трудно. Роанар закусил губу и кивнул.
- Значит, ее понесешь ты? Или предлагаешь найти какую-нибудь телегу?
- С телегой мы оставим слишком много следов, - не согласился я, ехидно улыбнувшись, - у нас Ольциг очень любит нести добро и свет. Вот пускай он и понесет Филисити. Это одно и то же, если разобраться.
Роанар не сдержал нервный смешок и с облегчением вздохнул.
- Хорошо. Я сообщу ему.
- Если вас не затруднит, господин барон, - прищурившись, проскрипел я, копируя неприятные интонации Мэдока. Роанар невесело усмехнулся и вышел из повозки Шина.
Глава 6. Ургорская знать
Карты, украденные мною из лагеря Рыжего Шина, сильно упростили нам задачу в пути. Роанар быстро разобрался, где мы находимся, и проложил самый короткий маршрут до Ургора. Без лошадей нам предстояло идти около трех дней. Конечно, когда Филисити очнется, наш темп увеличится, но пока приходилось довольствоваться малым и двигаться медленно и осторожно.
Рон держал арбалет наготове и прислушивался к каждому звуку.
Я про себя сетовал на то, что пошел на поводу у dassa и не добил разбойников Шина. Слава Богу, что удалось хотя бы связать каждому из них руки. По крайней мере, на то, чтобы выбраться из пут, у них тоже уйдет немало времени. Я искренне надеялся, что к моменту их пробуждения мы будем уже далеко.
Ориентироваться следовало по тому, когда очнется Филисити. Точного представления о том, когда придут в себя разбойники, нам это, правда, не даст: Роанар, насколько я помню, очнулся на “Минующем бурю” много раньше меня. Но более точным ориентиром, чем пробуждение девушки, мы не располагаем. По крайней мере с того самого момента мы должны будем особенно осторожничать и, желательно, не останавливаться.
Ольциг пребывал в приподнятом настроении, хотя и выглядел слегка измотанным после ритуалов и молитв над усопшими, в которые пришлось вложить много сил, но нести на руках Филисити это ему не помешало. Монах поинтересовался, что это за девушка, и Роанар с энтузиазмом рассказал ему все, что знал.
Я прикусил язык и шел молча, стараясь прислушиваться к обманчивому шуму чащоб Хальды. Пока я не чувствовал слежки, и что-то подсказывало мне, что банда Шина за нами не последует. Точнее, то, что от нее осталось. Однако верить своим оптимистичным ощущениям я не спешил. Всегда стоит рассчитывать на худший исход.
Мы шли почти без перерывов до самого вечера. В минуты редких коротких остановок Роанар для верности сверялся с картами и лишний раз убеждался, что ведет нас правильно. Теперь, когда ему не нужно было скрывать свою истинную личность, он спокойно рассказывал о городке, в котором Его Величество оставил одно из фамильных поместий Экгардов за хозяевами. Нам предстояло попасть в провинциальный город, разросшийся вокруг большого собора Kastelarrii de Sanade’ja. До церквей Эллы ему, разумеется, было во всех отношениях далеко, но зато в нем сохранился дух древности. Это был один их первых храмов Единой Веры, построенных на территории Солнечных Земель. Все надписи на витражах и барельефах были начертаны на древнем наречии, а интерьер отделан знаменитыми скульпторами и художниками тех времен.
Для собственного культурного развития я с радостью побывал бы в Соборе Сына Божьего, но, боюсь, в этой поездке времени на это у меня не будет. Я грустно вздохнул, признавая это, и продолжил слушать о том, где нам надлежит оказаться.
Городок получил название Uhrgor, что на древнем языке значило “восемь”. Появившееся там поместье Экгардов словно бы стало вторым центром, поселение начало разрастаться и вокруг него, после чего очерченная на карте территория приобрела форму восьмерки. Прежнее название городка затерялось во времени, и даже местные старожилы уже не помнят, как раньше звался Ургор.
Роанар рассказал, что в честь древнего рода Экгардов на центральной площади Ургора воздвигнута статуя его предка. Это город, где семью нашего барона любят и ценят всегда. Рон рассказывал об этом с упоением, и я искренне сочувствовал ему. Насколько мне известно, после того, как Дарнаг Экгард отправился на охоту с королем Иресом Девятым и толкнул монарха под копыта разъяренного кабана, его сын Руан ни разу не покидал Дираду. Разжалованный в бароны, Роанар без устали демонстрировал свою преданность, надеясь смыть пятно позора со своего рода. Он ни разу не навестил отца в темнице перед казнью, не слушал его оправдательные речи и считал его поступок высшей степенью предательства, которое только можно вообразить. Барон Экгард с жаром всегда готов был защищать короля от любой напасти.
- Предыдущая
- 46/111
- Следующая