Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцарь - Деверо Джуд - Страница 69
Дуглесс, спотыкаясь, побрела следом за ним, так как ноги ее из-за долгого сидения ослабели, а глаза никак не могли привыкнуть к свету в коридоре.
— Ты пришел, потому что я звала тебя! — сказала она. — Между нами — особые узы, и если б ты позволил мне объяснить…
Остановив ее жестом руки, он взглянул на нее:
— Я не желаю слушать то, что вы собираетесь мне сказать!
— Но не можешь ли ты тогда объяснить, за что сердишься на меня? Что я такого сделала?
Смерив ее с головы до ног презрительным взглядом, он ответил:
— Вы обвиняете меня в предательстве! Вы пугаете деревенских жителей! Вы порочите имя женщины, на которой я собираюсь жениться! Вы околдовали мою мать! Вы… — И, понизив голос, он договорил:
— Да вы только одна и занимаете все мои мысли!
— Николас, — произнесла она, кладя ладонь ему на руку, — я знаю, что покажусь тебе странной, но если бы ты выслушал меня и позволил мне объяснить…
— Нет! — воскликнул он. — Я уже попросил брата отправить вас отсюда. Пусть жители деревни заботятся о вас!
— Заботятся? Они? — прошептала Дуглесс, вздрогнув при воспоминании об этих грязных бабах в деревне. Можно не сомневаться: эти старые карги с гнилыми зубами с удовольствием забросали б ее камнями, дай им только волю! — И ты сделал бы такое со мной, да?! И это после того, как я тебе столько помогала?! — Она уже перешла на крик! — Значит, после того, как я проделала путь в четыреста лет длиною, ты намерен взять и попросту вышвырнуть меня на улицу, да?!
Пристально глядя на нее, он ответил:
— Такие вещи решает мой брат! — потом повернулся и пошел вниз по лестнице.
Дуглесс старалась не отставать от него и как-то сдержать свой гнев, чтобы хорошенько все обдумать. Надо сделать что-то такое, чтобы не позволить им вышвырнуть ее из относительно безопасного обиталища прямо в уличную грязь! И, похоже, орудием ее спасения суждено стать леди Маргарет!
Оказалось, что леди Маргарет опять лежит в постели, и Дуглесс сразу поняла, что таблетка перестала действовать — она была рассчитана на двенадцать часов.
— Вы должны дать мне еще одну из Ваших магических таблеток! — сказала леди Маргарет, откидываясь на подушки.
Несмотря на голод, усталость и чувство страха, Дуглесс сообразила, что теперь самое время пустить в ход весь свой интеллект.
— Леди Маргарет, — заявила она, — я — никакая не ведьма, а просто-напросто скромная несчастная принцесса, ограбленная разбойниками и вынужденная обратиться к вам за помощью, пока мой дядя-король не приедет за мною!
— Вы — принцесса?! — спросила леди Маргарет.
— Что? Король?! — почти закричал Николас. — Но, мама, я… Леди Маргарет жестом приказала ему умолкнуть.
— Кто же ваш дядя? — спросила она.
— Король Ланконии, — набрав в грудь побольше воздуха, произнесла Дуглесс.
— Я слышала об этой стране, — проговорила леди Маргарет.
— Да никакая она не принцесса! — воскликнул Николас. — Вы только посмотрите на нее!
— К вашему сведению, у нас, в нашей стране, все носят подобные одежды! — крикнула Дуглесс. — Вы что: намереваетесь вышвырнуть меня на улицу, рискуя навлечь этим на себя гнев короля, да?! — И, вновь подняв взор на леди Маргарет, она добавила:
— Мой дядя проявил бы значительную щедрость к приютившему меня!
Дуглесс видела, что леди Маргарет внимательно обдумывает услышанное.
— И я могу быть весьма полезной вам, — поспешно продолжила она. — У меня полным-полно таблеток от простуды, и еще масса всяких занимательных вещей в сумке! И я…. — Что бы еще ей такое сказать?! — лихорадочно размышляла Дуглесс и выпалила:
— И еще я могу рассказывать различные истории. Целыми сотнями!
— Но, мама, не можете же вы всерьез думать… — начал Николас. — Да она же ничем не лучше любой шлендры!
Дуглесс догадалась, что он имел в виду женщину дурного поведения. Прищурившись от злости, она глянула на него и заявила:
— Да уж кому бы это говорить! Ведь вы с Арабеллой Сидни просто отцепиться друг от друга не в состоянии!
Николас, побагровев, шагнул было к ней, но леди Маргарет, стараясь сдержать смех, закашлялась.
— Николас, пришли-ка ко мне Гонорию! И побыстрее! Ступай же! — распорядилась она.
Бросив еще один гневный взгляд на Дуглесс, Николас послушно вышел из комнаты.
Леди Маргарет поглядела на Дуглесс и сказала:
— Вы меня забавляете! Хорошо, вы можете остаться здесь, под моим покровительством, а мы отправим гонца в Ланконию и справимся о вашем дяде.
Проглотив комок в горле, Дуглесс поинтересовалась:
— И сколько же времени это займет?
— Месяц или более того, — ответила леди Маргарет и, испытующе глядя на Дуглесс, спросила:
— Так вы отрекаетесь от вашей истории?
— Нет, разумеется! — ответила та. — Мой дядя и вправду король Ланконии! — Или будущий король! — мысленно поправилась Дуглесс.
— Ну, хорошо, а теперь давайте вашу таблетку! — проговорила леди Маргарет, откидываясь на подушки. — А потом можете идти.
Дуглесс уже стала было доставать из сумки очередную таблетку, но затем, помедлив немного, спросила:
— А где я буду сегодня спать?
— Мой сын вас отведет, — ответила леди Маргарет.
— Но ваш сын уже запирал меня на ночь в какой-то крохотной комнатушке, где вся постель кишела насекомыми!
По выражению лица леди Маргарет можно было с уверенностью сказать, что в поступке сына она не видела ничего плохого.
— Я хочу, чтобы мне отвели подобающую мне комнату и выдали бы кое-что из платья, так чтобы народ не таращился на меня. И еще я хочу, чтобы ко мне относились с уважением, соответствующим… моему положению в свете. И еще я хочу принять ванну.
Леди Маргарет смерила ее ледяным взглядом своих темных глаз, и Дуглесс тотчас стало ясно, откуда у Николаса его императорские замашки!
— Осторожнее! — сказала леди Маргарет. — Смотрите, не переусердствуйте в своем стремлении забавлять меня!
У Дуглесс коленки задрожали от страха, но она не подала виду. Когда-то, будучи еще ребенком, она посетила музей восковых фигур и видела там средневековую камеру пыток! И дыбу видела! И эту, «Железную Девушку» тоже!
— Я вовсе не стремилась выказать хоть малейшее неуважение к вам, миледи, — мягко проговорила она. — Я отработаю все затраты на мое содержание. И я постараюсь и дальше развлекать вас! — Точь-в-точь — Шехерезада! — думала Дуглесс. — Однако же, если я не стану развлекать эту даму, быть мне назавтра без головы!
Леди Маргарет какое-то время внимательно разглядывала ее, и Дуглесс поняла, что сейчас решается ее судьба.
— Ладно, вы станете прислуживать мне, — произнесла наконец леди Маргарет, — а Гонория…
— То есть вы хотите сказать, что я могу остаться?! — обрадовалась Дуглесс. — О, леди Маргарет, вы об этом не пожалеете, обещаю! Я научу вас играть в покер. Стану рассказывать вам всяческие истории. Перескажу все сочинения Шекспира. Впрочем, последнего лучше не делать: иначе все может пойти кувырком! Я расскажу про… ну вот: про «Волшебника из страны Оз» и про «Мою прекрасную леди»! Вполне вероятно, я даже сумею вспомнить какие-нибудь мелодии песен и слова к ним! — И она принялась напевать: «Я танцевать бы мог всю ночь!»
— Гонория! — громко распорядилась леди Маргарет. — Возьми ее к себе и одень!
— И еще: мне надо поесть и вымыться в ванной! — напомнила Дуглесс.
— Таблетку давайте! — потребовала леди Маргарет.
— Ах да, ну, конечно же! — проговорила Дуглесс, подавая ей таблетку. Проглотив ее, леди Маргарет заявила:
— А теперь позвольте мне отдохнуть! Гонория присмотрит за вами. Эй, Гонория, она с тобой останется!
Дуглесс даже и не заметила, что в комнату кто-то вошел. Похоже, это была та самая женщина, которая находилась в спальне и вчера ночью, но рассмотреть ее лицо Дуглесс не могла, так как она все время смотрела куда-то в сторону. Выйдя из комнаты, Дуглесс последовала за Гонорией.
Теперь она чувствовала себя более уверенно, зная, что у нее еще есть какое-то время, пока леди Маргарет не выяснит, что никакая она не принцесса. Интересно, а ложь в присутствии высокородной дамы тут, у них, смертью карается или только пытками? — размышляла Дуглесс. — Ладно, вполне вероятно, что, если она сумеет достаточно хорошо развлекать леди Маргарет, та и не станет выяснять, принцесса она или нет. Да и кроме того, за месяц Дуглесс успеет выполнить то, что она задумала!
- Предыдущая
- 69/111
- Следующая
