Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Курорт (СИ) - Колесников Дмитрий Васильевич - Страница 34
— Так она получит отличные корабли за бесценок, уменьшит наше влияние в Совете и будет уверена, что мы не ударим ей в спину и не сбежим с добычей. Либо же мы подчиняемся, признавая себя слугами Эван. И все будут знать, кто привёз животных в Европу. Красивая комбинация! Нам будет нелегко вернуть свою репутацию, и о планах госпожи Сандры можно забыть. Никто не признает слуг Эван Королевским Кланом. Даже Кланом не признают… Госпожа, боюсь, у нас нет другого выхода. Если мы согласимся с приказом Дэйю, то потеряем лицо. Если же мы продадим корабли, то потеряем только деньги.
— Я вижу, что только меня одну смущает груз, предназначенный для этих судов, — подала голос Сандра.
Матриарх раздражённо откинула ручку, что теребила в руках и хрустнула суставами пальцев.
— Ты думала, девочка, воюют в белых перчатках? Не будь этого «груза», как ты говоришь, то у Дэйю и шанса бы не было.
— А ты видела их, бабушка?
— Конечно.
— Это же люди, бабушка! Живые люди!
— Они уже не давно люди, детка. Они были ворами, убийцами и насильниками у нас, в Англии и Австралии. Семьдесят пять лет исследований превратили их в безмозглых животных. Согласна, проще было убить их или отправить на Плато, но Эван решили вопрос по-другому.
— Мы что, тоже поставляли…
— Разумеется, Санди. Твоя учёба оплачена этими отбросами общества, над которыми потрудились «мясники» Эван. Пообщайся со своей сестрой, она откроет тебе глаза.
— Не желаю иметь с этим ничего общего!
— Никто не желает, госпожа Сандра. Но если бы мы отказались передавать Эван преступников, то нас бы уже уничтожили.
— А Миа? Она не знала? — внучка с надеждой посмотрела на бабку.
— Всё знала, девочка. Не уверена, что во всех подробностях, но…
— Это… мерзко!
— Согласна, — кивнула Глава. — Хочешь это изменить? Что ж, теперь у тебя есть другая цель, помимо твоего самца.
В кабинете повисло напряженное молчание.
— Что мы будем делать с планами вторжения? — осторожно спросил управляющий. — Мне дать команду на роспуск наёмников?
— Нет, — гневно возразила Наследница. — Если у нас отобрали суда, нам нужно добыть другие. Я предложу Роджерсам выйти в море накануне вторжения. Три корвета с нашими людьми смогут захватить несколько кораблей в портах Европы или в открытом море ещё до того, как поднимется всеобщая истерия.
— Но тогда нас обвинят в пиратстве, Санди, а лишняя слава нам ни к чему… Впрочем терять нам уже нечего… Хуго, дай команду своим шпионам в Европе. Пусть прокатятся вдоль побережья и разузнают о наличии подходящих судов. Желательно торговых. Если мы не успеем к первой волне, постараемся наверстать упущенное во время второй. Возможно, это даже лучший вариант. Идите, работайте. Я свяжусь с Дэйю и предложу ей выкупить наши корабли. Надеюсь, она даст мне хотя бы треть их истинной стоимости.
— Слушаюсь, госпожа.
— До свидания, бабушка. Пойду, разыщу Шайю.
Глава 13
Дворянин! Дворянин Диас, вы слышите?! И не просто аристократ, а ещё и под покровительством самого Императора и Рода де Мендес! Что вы на это скажете, госпожа графиня Гальяно? Где теперь ваши угрозы и убийцы? Нет их, как нет и Рода Гальяно. А Диас жив и на коне, как и положено талантливому магу Жизни! Император Лукас воистину велик и прозорлив, он умеет видеть верного слугу трона и щедро вознаграждает за те несправедливые лишения, что выпали на долю Анхеля Диаса. И ведь это только начало, верно? Сначала дворянское звание, а потом… «Барон Диас», нет, лучше «граф Диас»! О, теперь-то всё пойдёт по-другому! Наученный горьким опытом профессор не поддастся соблазнам, не клюнет на всякие женские штучки! Пусть только кто-нибудь попробует его охмурить! Кстати, надо бы обновить гардеробчик, чтобы соответствовать новому статусу идеального мужчины. Негоже аристократу носить мещанскую одежду. Да и в ювелирный надо заглянуть, герб дворянина превосходно сочетается со Знаком.
Знаков оказалось несколько, Диас остановил свой выбор на «изумрудном щите». Да, дорого, но разве он не заслужил?! Профессор вернулся к себе в номер, вновь принял ванну и переоделся. Покрутившись пред зеркалом и протерев ещё раз новенький Знак Лиги, Док решил, что его образу не хватает трости, но, увы, трости были не в моде. Он видел лишь парочку стариков с такими атрибутами. «Ничего, сойдёт и так», — решил Диас и спустился в холл. Постоял немного, наблюдая за реакцией окружающих. Нет, никому не было дела до аристократа по имени Анхель Диас. Немного уязвлённый пренебрежением столичной публики, профессор направился в сторону ресторана при отеле.
Главный холл показался ему слишком людным и шумным. Кто в такой толчее обратит на него внимание? Метрдотель, почувствовав неудовольствие клиента, предложил ему столик в малой зале. «Там обстановка скорее клуба, чем места принятия пищи», — пояснил служащий, и Диас согласился. Слегка развалившись, профессор сделал заказ, старательно избегая тех блюд, что попадались на Курорте. Вежливый официант внимательно выслушал состоятельного посетителя, дал несколько советов по выбору соусов и салатов, порекомендовал модную новинку винной карты: «Одиночество» — последнюю фантазию мага Золотой Лиги, трагически скончавшегося прошлой весной.
Название Диасу не слишком понравилось, но он снисходительно согласился оценить наследие Золотого мага. В ожидании заказа Диас неспешно огляделся. Его внимание привлёк уголок со свежей прессой. С ленцой поднявшись, аристократ подошёл к журнальному столику и принялся вальяжно перелистывать газеты и яркие журналы. Что тут у нас? Политика, опять политика, сплетни. О, «Европейская правда»! Опять пишут про Каррера? Знали бы они… Вот Диас знает! Профессор самодовольно усмехнулся.
— Интересуетесь «горяченьким»? — раздался женский голос.
Диас оглянулся и поспешно отвесил учтивый поклон. Перед ним стояла богато одетая дама с гербом баронского рода, оформленного в виде кулона. Средних лет, рыжеволосая, стройная, одетая в роскошное платье с глубоким вырезом. Она бросила оценивающий взгляд на новенький дворянский Знак, на который Диас словно невзначай подал Силу, заставив изумруд слабо мерцать. Совсем чуть-чуть, в рамках приличия… — Госпожа? — Опять поклонился Диас.
— Баронесса Солер, сударь.
— Анхель Диас, профессор.
— Какого университета? — женщина подала руку, которую Диас почтительно пожал. — Простите за мою назойливость, господин Диас, но я являюсь попечителем нескольких учебных заведений столицы и мне казалось, что знаю всех профессоров, тем более магов Лиги.
— О, госпожа баронесса, я давно не преподаю. Очень давно! Я только неделю назад вернулся в столицу после долгого перерыва.
— Вот как, сударь? — Солер улыбнулась. — Что ж, значит, я ошиблась.
— Нет, госпожа, это я ввёл вас в заблуждение своим представлением. Прошу простить меня, — и Диас опять поклонился, разглядывая стройные ноги и дорогие туфли собеседницы. — Позвольте мне загладить свою ошибку и угостить вас бокалом вина. Вам нравится «Одиночество»?
— Вино Санчеса? Неплохой букет. Хорошо, сударь, я не откажусь.
Диас проводил собеседницу к своему столику, придержал стул, пока та села на место и жестом подозвал официанта. Солер быстро продиктовала заказ.
Видно, что здешнее меню она знает наизусть. Диас осторожно озвучил свою догадку, женщина кивнула.
— Да, кухня здесь неплохая. Не как «У Марко», конечно. Да и живу я в центре, на окраину выбираюсь редко, а туда очередь на неделю вперёд.
— «У Марко», это кафе в квартале МС? — уточнил Диас.
— Оно самое.
Официант принёс бокалы и разлил рубиновый напиток. Диас пригубил его и одобрительно кивнул. Гораздо лучше разведённого спирта или той гадости, которую иногда привозил Гомес из Байсы.
— Неплохо, весьма неплохо.
— Не пробовали этот сорт раньше, господин Диас?
— Нет, госпожа. Последний алкогольный напиток, что мне доводилось пробовать, это «Серебряный Ликёр».
— Вы из Легиона? — в глазах собеседницы зажглись огоньки интереса.
- Предыдущая
- 34/75
- Следующая
